herida
“herida” bedeutet “Wunde” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Wunde, Verletzung
Auch: Schnitt, Wunde
📝 In Aktion
Necesitas limpiar bien la herida para evitar una infección.
A2Du musst die Wunde gut reinigen, um eine Infektion zu vermeiden.
Después del accidente, le pusieron puntos en la herida.
B1Nach dem Unfall haben sie die Verletzung genäht.
emotionale Wunde
Auch: Trauma, Verletzung
📝 In Aktion
La traición dejó una herida profunda en su alma.
B2Der Verrat hinterließ eine tiefe Wunde in ihrer Seele.
El tiempo puede sanar todas las heridas emocionales.
C1Zeit kann alle emotionalen Wunden heilen.
verwundet, verletzt

📝 In Aktion
La deportista estaba herida y no pudo terminar la carrera.
B1Die Sportlerin war verletzt und konnte das Rennen nicht beenden.
Vimos a una oveja herida en el campo.
B1Wir sahen ein verwundetes Schaf auf dem Feld.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "herida" übersetzt werden:
emotionale wunde→schnitt→trauma→verletzung→wunde→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: herida
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'herida' als Nomen (die Verletzung selbst)?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Das Wort stammt vom lateinischen Verb *ferīre* ab, was 'schlagen' oder 'verwunden' bedeutet. Dieses Verb entwickelte sich zum spanischen Verb *herir*, und *herida* ist im Wesentlichen die feminine Substantivform, die vom Partizip Perfekt dieses Verbs abgeleitet ist.
Erstmals belegt: Medieval Spanish (around the 13th century)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Wenn 'herida' das Nomen ist, wie lautet die maskuline Nomenform?
Das Nomen, das 'Wunde' bedeutet, ist ausschließlich feminin ('la herida'). Allerdings bedeutet 'el herido' (die maskuline Form des Partizip Perfekts als Nomen) 'der verwundete Mann' oder 'die verletzte Person' (männlich).
Was ist der Unterschied zwischen 'herida' und 'lesión'?
'Herida' impliziert normalerweise eine sichtbare Hautverletzung, wie einen Schnitt oder eine Stichwunde. 'Lesión' ist allgemeiner und umfasst jede Art von Verletzung, ob innerlich oder äußerlich (wie eine Verstauchung oder ein Riss).


