Inklingo

herido

verwundet?körperliche Verletzung erleidend
Auch:verletzt?hurt, not necessarily severely,geschmerzt?general description of pain/damage

eh-REE-doh

/eˈri.ðo/
neutral
Eine Zeichentrick-Kinderarm mit einer bunten blau-weiß gepunkteten Bandage, die um einen sichtbaren Schnitt gewickelt ist.

Herido (verwundet) beschreibt den Zustand, eine körperliche Verletzung erlitten zu haben.

herido(Adjektiv)

mA2

verwundet

?

körperliche Verletzung erleidend

Auch:

verletzt

?

hurt, not necessarily severely

,

geschmerzt

?

general description of pain/damage

📝 In Aktion

El corredor estaba herido después de la caída, pero siguió corriendo.

A2

Der Läufer war nach dem Sturz verwundet, aber er lief weiter.

Encontraron la caja fuerte herida con marcas de intento de robo.

B1

Sie fanden den Safe beschädigt mit Spuren eines versuchten Raubüberfalls.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

  • intacto (unversehrt, intakt)

Häufige Kollokationen

  • estar gravemente heridoschwer verwundet sein

💡 Grammatikpunkte

Die Endung anpassen

Wie viele spanische Adjektive muss 'herido' zu der Person oder Sache passen, die es beschreibt: 'herido' (maskulin Singular), 'herida' (feminin Singular), 'heridos' (maskulin Plural), 'heridas' (feminin Plural).

❌ Häufige Fehler

Das falsche Verb für den Zustand verwenden

Fehler:Soy herido (Ich bin verwundet).

Korrektur: Estoy herido. Wir verwenden 'estar' (sich in einem vorübergehenden Zustand befinden) mit 'herido', da es den aktuellen Zustand der Person beschreibt, anders als das deutsche 'sein' bei dauerhaften Zuständen.

⭐ Verwendungstipps

Emotionale Wunden

Man kann 'herido/a' auch metaphorisch verwenden, um emotional verletzt oder beleidigt zu bedeuten: 'Ella se sintió herida por el comentario.'

Eine einfache Illustration einer kleinen, traurigen Zeichentrickfigur, die auf dem Boden mit einem verbundenen Knöchel sitzt und von einer freundlichen erwachsenen Figur getröstet wird.

Als Substantiv bezieht sich herido auf eine verletzte Person oder ein Opfer.

herido(Substantiv)

mB1

verletzte Person

?

ein Opfer/Verwundeter

Auch:

Opfer

?

in military or accident reports

📝 In Aktion

Los servicios de emergencia atendieron a los heridos del accidente.

B1

Die Rettungsdienste versorgten die Verletzten des Unfalls.

Solo hubo un herido leve en el choque de coches.

B2

Es gab nur eine leicht verletzte Person bei dem Autounfall.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • recuento de heridosZahl der Verletzten

💡 Grammatikpunkte

Das Adjektiv als Substantiv verwenden

Im Spanischen kann man oft ein Adjektiv, das einen Zustand beschreibt, in ein Substantiv umwandeln, das sich auf die Person bezieht, die sich in diesem Zustand befindet. 'El herido' ist 'der Verletzte'; 'la herida' ist 'die Verletzte'.

⭐ Verwendungstipps

Formelle Sprache

Sie werden diese Substantivform oft in Nachrichten oder offiziellen Berichten hören, da sie eine prägnante Art ist, sich auf diejenigen zu beziehen, die medizinische Hilfe benötigen.

Eine Nahaufnahme einer Illustration eines nackten Zeichentrickknies mit einem kleinen, sauberen Kratzer, der leicht blutet.

Herido ist das Partizip Perfekt, das verwendet wird, um eine Handlung zu beschreiben, die zu einer Wunde geführt hat.

herido(Past Participle)

A2

verwundet

?

zur Bildung zusammengesetzter Zeiten (z. B. 'hat verwundet')

📝 In Aktion

El cazador ha herido al venado con una flecha.

A2

Der Jäger hat den Hirsch mit einem Pfeil verwundet.

La víctima fue herida en el brazo, pero se recuperará.

B1

Das Opfer wurde am Arm verwundet, aber sie wird sich erholen.

💡 Grammatikpunkte

Perfektformen bilden

'Herido' ist die feste '-ido'-Form, die sich mit dem Verb 'haber' verbindet, um eine in der Vergangenheit abgeschlossene Handlung anzuzeigen: 'He herido' (Ich habe verwundet).

Passiv

Wenn es mit dem Verb 'ser' (sein) verwendet wird, beschreibt es, wer die Handlung empfangen hat. In dieser Verwendung muss 'herido' das Geschlecht und die Zahl der Person, die die Handlung empfängt, anpassen ('fue herido', 'fueron heridas').

❌ Häufige Fehler

Das Partizip angleichen

Fehler:Hemos heridos al enemigo (Wir haben den Feind verwundet).

Korrektur: Hemos herido al enemigo. Wenn es mit 'haber' zur Bildung von Perfektformen verwendet wird, ändert die '-ido'-Form ihre Endung niemals, unabhängig davon, wer die Handlung ausgeführt oder empfangen hat.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: herido

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'herido' korrekt als Substantiv?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'herido' und 'lesionado'?

Beide bedeuten 'verletzt' oder 'geschmerzt'. 'Herido' impliziert oft eine Wunde, die die Haut durchbricht oder sichtbare Schäden verursacht (wie eine Schusswunde oder Schnittwunde), während sich 'lesionado' oft auf allgemeine Verletzungen, Zerrungen oder Sportverletzungen bezieht (wie ein Muskelfaserriss). Im allgemeinen Gespräch sind sie jedoch oft austauschbar.

Warum ändert 'herido' manchmal seine Endung und manchmal nicht?

Das hängt von seiner Funktion ab! Wenn seine Aufgabe darin besteht, eine Person oder Sache zu beschreiben (wie ein Adjektiv oder im Passiv), ändert es seine Endung: 'herida/heridos.' Wenn seine Aufgabe darin besteht, mit 'haber' ein zusammengesetztes Verb zu bilden (wie 'ha herido'), ist es festgelegt und ändert sich nie.