Inklingo

Wie sagt man "wunde" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürwundeist heridaverwenden Sie „herida“ für eine offene, sichtbare körperliche Verletzung, die gereinigt oder verbunden werden muss.

German → Spanisch

herida

eh-REE-daheˈɾiða

nounA2
Verwenden Sie „herida“ für eine offene, sichtbare körperliche Verletzung, die gereinigt oder verbunden werden muss.
Eine Nahaufnahme eines aufgeschürften Knies mit einem kleinen Pflaster, das die leichte Verletzung bedeckt.

Beispiele

Necesitas limpiar bien la herida para evitar una infección.

Du musst die Wunde gut reinigen, um eine Infektion zu vermeiden.

Después del accidente, le pusieron puntos en la herida.

Nach dem Unfall haben sie die Verletzung genäht.

Immer Feminin

Obwohl viele auf '-a' endende Wörter feminin sind, denken Sie daran, dass 'herida' immer feminine Artikel verwendet (la herida, una herida). Im Deutschen ist 'die Wunde' ebenfalls feminin, was die Zuordnung erleichtert.

Verwechslung von Nomen und Adjektiv

Fehler:La herida mujer (Die verwundete Frau)

Korrektur: La mujer herida (Die verwundete Frau). 'Herida' funktioniert als Adjektiv, wenn es eine Person beschreibt, aber als Nomen, wenn es sich um die Verletzung selbst handelt. Im Deutschen wird das Adjektiv dekliniert: 'Die verwundete Frau'.

lesión

nounA2
Benutzen Sie „lesión“ für eine allgemeinere körperliche Beeinträchtigung oder Schädigung, oft im sportlichen oder medizinischen Kontext, die nicht unbedingt oberflächlich ist.

Beispiele

El jugador tiene una lesión en el tobillo.

Der Spieler hat eine Verletzung am Knöchel.

úlcera

nounB1medizinisch
Wählen Sie „úlcera“ speziell für ein Magengeschwür oder ein anderes Geschwür, das im Körperinneren entsteht.

Beispiele

El médico me dijo que tengo una úlcera en el estómago.

Der Arzt sagte mir, dass ich ein Magengeschwür habe.

trauma

TRAU-mahˈtɾau̯.ma

nounB2medizinisch, formell
Verwenden Sie „trauma“ für eine schwere, oft plötzliche körperliche Verletzung, die durch ein einschneidendes Ereignis verursacht wurde, wie z.B. einen Unfall.
Eine Nahaufnahme einer Zeichentrick-Illustration eines Arms, der einen aufgeschürften Ellbogen zeigt, der gerade mit einem einfachen weißen Pflaster behandelt wird.

Beispiele

El paciente ingresó con un trauma craneal grave después de la caída.

Der Patient wurde nach dem Sturz mit schweren Schädelverletzungen eingeliefert.

Los paramédicos evaluaron el trauma en la pierna del ciclista.

Die Sanitäter beurteilten die Verletzung am Bein des Radfahrers.

Medizinischer Kontext

Im medizinischen Bereich fungiert 'trauma' oft als Kategorie für Verletzungen. Sie werden Phrasen wie 'unidad de trauma' (Traumastation) oder 'centro de trauma' (Traumazentrum) hören.

Herida vs. Lesión

Die häufigste Verwechslung besteht zwischen „herida“ und „lesión“. „Herida“ bezieht sich fast immer auf eine äußere, sichtbare Wunde, während „lesión“ eine breitere Palette von körperlichen Schäden abdeckt, die auch innerlich sein können oder keine offene Wunde darstellen.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.