Inklingo
📖3 Definitionen
📚 corte hat 3 Definitionen

corte

Schnitt?allgemein, wie eine Verletzung oder ein Schnitt,Haarschnitt?beim Friseur,Schnitt?von Kleidung,Ausfall / Unterbrechung?Strom, Wasser, Dienstleistung
Auch:Scheibe?a piece of something,Querschnitt?scientific or technical,Fleischstück?at a butcher or restaurant

KOR-teh

/ˈkoɾ.te/
neutral
Eine Nahaufnahme des menschlichen Zeigefingers mit einem kleinen, sauberen roten Schnitt über der Haut, der eine körperliche Verletzung veranschaulicht.

📝 In Aktion

Me hice un corte en el dedo con un papel.

A2

Ich habe mir mit einem Blatt Papier in den Finger geschnitten.

Necesito un corte de pelo nuevo.

A2

Ich brauche einen neuen Haarschnitt.

Hubo un corte de luz en todo el barrio.

B1

Im ganzen Viertel gab es einen Stromausfall.

Me gusta el corte de ese vestido, es muy elegante.

B2

Der Schnitt dieses Kleides gefällt mir, es ist sehr elegant.

Wortverbindungen

Synonyme

  • incisión (Inzision)
  • herida (Wunde)
  • tajo (tiefe Wunde, Schnittwunde)

Häufige Kollokationen

  • corte de peloHaarschnitt
  • corte de luz/aguaStrom-/Wasserausfall
  • corte de carneFleischstück
  • hacerse un cortesich schneiden

⭐ Verwendungstipps

Ein Wort, viele Arten von 'Schnitten'

Denken Sie an 'el corte' als jede Art von Trennung oder Unterbrechung. Es kann physisch sein (ein Schnitt in der Haut, ein Haarschnitt), ein Stil (der Schnitt einer Jacke) oder eine Unterbrechung eines Dienstes (ein Stromausfall).

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: corte

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'corte' korrekt, um über einen Haarschnitt zu sprechen?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

cortar(schneiden) - Verb
cortado(geschnitten / eine Art Kaffee mit Milch) - Adjektiv / Substantiv

Häufig gestellte Fragen

Warum ist 'corte' manchmal maskulin ('el corte') und manchmal feminin ('la corte')?

Das hängt ganz von der Bedeutung ab! Verwenden Sie 'el corte' (maskulin), wenn Sie einen physischen Schnitt, einen Haarschnitt, einen Stil oder eine Unterbrechung wie einen Stromausfall meinen. Verwenden Sie 'la corte' (feminin), wenn Sie über ein juristisches Gericht (wie den Obersten Gerichtshof) oder einen königlichen Hof sprechen.

Ist 'corte' ein Verb?

Nicht alleinstehend. Es ist eine spezielle Form des Verbs 'cortar' (schneiden). Sie verwenden es für formelle Befehle (wie wenn Sie einem Chef oder Fremden sagen: 'Corte aquí') und in speziellen Satzstrukturen, die Wunsch, Zweifel oder Meinung ausdrücken (wie 'Espero que él corte el césped' – 'Ich hoffe, er schneidet den Rasen'). Die Basisform des Verbs ist immer 'cortar'.