Wie sagt man "gericht" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “gericht” ist “comida” — verwenden Sie „comida“, wenn Sie sich allgemein auf Nahrungsmittel oder eine Mahlzeit beziehen, ähnlich wie „Essen“ im Deutschen..
comida
/koh-MEE-dah//koˈmiða/

Beispiele
Necesito comprar comida para el fin de semana.
Ich muss Essen für das Wochenende kaufen.
Mi comida favorita es la pasta.
Mein Lieblingsessen ist Pasta.
Esta es una comida típica de mi país.
Das ist ein typisches Gericht aus meinem Land.
Immer weiblich
Egal, über welche Art von Essen Sie sprechen, 'comida' ist ein feminines Wort. Verwenden Sie immer 'la' oder 'una' davor, wie 'la comida' (das Essen) oder 'una comida deliciosa' (eine köstliche Mahlzeit).
Allgemeines Essen vs. Einzelner Gegenstand
Fehler: “Auf einen Apfel zeigen und fragen: '¿Quieres una comida?'”
Korrektur: Es ist besser zu sagen: '¿Quieres una manzana?'. 'Comida' bezieht sich auf Essen im Allgemeinen oder eine ganze Mahlzeit, nicht auf einen einzelnen, spezifischen Gegenstand wie ein Stück Obst.
plato
/PLAH-toh//ˈplato/

Beispiele
¿Cuál es el plato del día en este restaurante?
Was ist das Tagesgericht in diesem Restaurant?
Mi plato favorito es la lasaña.
Mi plato favorito es la lasaña. (Mein Lieblingsgericht ist Lasagne.)
El primer plato fue una sopa de verduras.
El primer plato fue una sopa de verduras. (Der erste Gang war eine Gemüsesuppe.)
Plato vs. Comida
'Comida' ist das allgemeine Wort für 'Essen' oder 'Mahlzeit'. 'Plato' bezieht sich auf einen spezifischen, zubereiteten Speisebestandteil, wie ein Rezept oder einen Gang im Restaurant. Dies ist ähnlich wie der Unterschied zwischen 'Essen' und 'Gericht' im Deutschen.
juzgado
hooz-GAH-doh/xuzˈɣa.ðo/

Beispiele
Tuvimos que ir al juzgado para presentar la demanda.
Wir mussten zum Gerichtsgebäude gehen, um die Klage einzureichen.
El juzgado emitió una orden de arresto contra el sospechoso.
Das Gericht erließ einen Haftbefehl gegen den Verdächtigen.
Maskulines Substantiv
Denken Sie daran, dass 'juzgado' immer männlich ist, daher verwenden Sie 'el juzgado' oder 'un juzgado'. Im Deutschen entspricht dies dem Genus des Substantivs, z.B. 'das Gericht'.
corte
/KOR-teh//ˈkoɾ.te/

Beispiele
El acusado fue llevado ante la corte.
Der Angeklagte wurde vor Gericht gebracht.
La Corte Suprema anunció su veredicto.
Der Oberste Gerichtshof verkündete sein Urteil.
La corte del rey celebraba grandes fiestas en el palacio.
Der Hof des Königs veranstaltete große Feste im Palast.
Genus ist wichtig: 'el corte' vs. 'la corte'
Das ist ein wichtiger Unterschied! 'El corte' (maskulin) bedeutet fast immer einen 'Schnitt' oder eine 'Unterbrechung'. 'La corte' (feminin) bedeutet ein juristisches oder königliches 'Gericht'/'Hof'. Sich das Genus zu merken, hilft zu verstehen, welche Bedeutung gemeint ist.
Verwechslung der Geschlechter
Fehler: “Hubo una la corte de luz.”
Korrektur: Hubo un corte de luz. Verwenden Sie 'un' (maskulin) für Ausfälle und physische Schnitte.
Häufigste Verwechslung: „Comida“ vs. „Plato“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.



