foro
“foro” bedeutet “Forum” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Forum
Auch: Treffen
📝 In Aktion
Encontré la solución en un foro de internet.
A2Ich habe die Lösung in einem Internetforum gefunden.
Mañana habrá un foro sobre el cambio climático.
B1Morgen findet ein Forum zum Thema Klimawandel statt.
Me gusta participar en foros de debate.
B1Ich nehme gerne an Diskussionsforen teil.
die Anwaltschaft
Auch: Gericht
📝 In Aktion
Es una abogada con mucha experiencia en el foro.
C1Sie ist eine Anwältin mit viel Erfahrung in der Anwaltschaft (vor Gericht).
El foro madrileño se reunió hoy.
C2Die Madrider Anwaltschaft traf sich heute.
Las normas del foro son estrictas.
C1Die Gerichtsregeln sind streng.
Bühnenhintergrund
Auch: Hintergrund
📝 In Aktion
El actor desapareció por el foro.
C2Der Schauspieler verschwand durch den Bühnenhintergrund.
Pintaron un paisaje en el foro.
C2Sie malten eine Landschaft auf den Bühnenhintergrund.
Hay ruidos extraños en el foro.
C2Es gibt seltsame Geräusche im Bühnenbereich.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "foro" übersetzt werden:
bühnenhintergrund→die anwaltschaft→forum→gericht→hintergrund→treffen→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: foro
Frage 1 von 3
Wenn Sie Kommentare zu einem Videospiel auf einer Website lesen, sind Sie wahrscheinlich auf einem...
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Aus dem Lateinischen 'forum', das ursprünglich einen öffentlichen Platz oder Marktplatz bezeichnete, auf dem in römischen Städten Gerichts- und öffentliche Angelegenheiten abgewickelt wurden.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'foro' anders als 'fórum'?
Ja. 'Foro' ist das alltägliche spanische Wort. 'Fórum' ist ein Latinismus, der gelegentlich in sehr formellen akademischen oder historischen Titeln verwendet wird, aber viel seltener vorkommt.
Wie sagt man 'auf einem Forum posten'?
Sie können sagen 'publicar en un foro' oder 'escribir en un foro'.
Bedeutet 'foro' immer einen Ort zum Reden?
Normalerweise, aber im Theater bedeutet es den Bühnenhintergrund, und im juristischen Sinne bezieht es sich auf die juristische Welt.


