Inklingo

coro

Chor?Gesangsgruppe,Chor?Gesangsgruppe

KOH-roh

/ˈkoɾo/
neutral
Eine Gruppe von fünf unterschiedlichen Personen, die auf Podesten stehen, einheitlich gekleidet sind und mit offenem Mund singen, was einen Chor darstellt.

Coro, bedeutet 'Chor' (Gesangsgruppe).

coro(Substantiv)

mA1

Chor

?

Gesangsgruppe

,

Chor

?

Gesangsgruppe

📝 In Aktion

El coro de niños cantó en la misa de Navidad.

A1

Der Kinderchor sang bei der Weihnachtsmesse.

El director del coro nos pidió que practicáramos más fuerte.

A2

Der Chorleiter bat uns, lauter zu üben.

Wortverbindungen

Synonyme

  • coral (Chorgruppe)

Häufige Kollokationen

  • cantar en el coroim Chor singen
  • ensayo del coroChorprobe

💡 Grammatikpunkte

Genus-Erinnerung

Obwohl sich dieses Wort auf eine Gruppe von Personen bezieht, ist es ein männliches Substantiv ('el coro'). Im Deutschen ist 'der Chor' ebenfalls maskulin, was die Zuordnung erleichtert.

Drei fröhliche, cartoonartige Figuren, die enthusiastisch und eng beieinander singen, mit Musiknoten, die über ihnen schweben, was den Refrain eines Liedes symbolisiert.

Coro, bedeutet 'Refrain' (wiederholter Teil eines Liedes).

coro(Substantiv)

mA2

Refrain

?

wiederholter Teil eines Liedes

,

Refrain

?

wiederholter Teil eines Liedes

📝 In Aktion

El coro de esta canción es muy pegadizo.

A2

Der Refrain dieses Liedes ist sehr eingängig.

La banda repitió el coro varias veces al final.

B1

Die Band wiederholte den Refrain am Ende mehrmals.

Wortverbindungen

Synonyme

  • estribillo (Refrain)

Häufige Kollokationen

  • el coro finalder letzte Refrain

❌ Häufige Fehler

Verwechslung von Liedteilen

Fehler:Die Verwendung von 'estrofa' anstelle von 'coro' für den wiederholten Teil.

Korrektur: Die 'estrofa' ist die Strophe (der sich ändernde Teil), während der 'coro' der sich wiederholende Teil ist. Dies entspricht der deutschen Unterscheidung zwischen Strophe und Refrain.

Drei identische, simple Figuren, die nebeneinander stehen und alle gleichzeitig ihren rechten Arm perfekt heben, was das Konzept des einstimmigen Handelns veranschaulicht.

Coro, bedeutet 'einstimmig' (gleichzeitiges Sprechen oder Handeln).

coro(Substantiv)

mB1

einstimmig

?

gleichzeitiges Sprechen oder Handeln

Auch:

gleichzeitig

?

at the same time

📝 In Aktion

Todos los estudiantes gritaron '¡Sorpresa!' a coro.

B1

Alle Schüler riefen 'Überraschung!' einstimmig.

Cuando le hicieron la pregunta, el público asintió a coro.

B2

Als sie ihm die Frage stellten, nickte das Publikum gleichzeitig.

Wortverbindungen

Synonyme

  • al unísono (einstimmig)

Häufige Kollokationen

  • responder a coroeinstimmig antworten

💡 Grammatikpunkte

Feste Wendung

Diese Bedeutung tritt fast immer mit dem kleinen Wort 'a' auf, um die adverbiale Wendung 'a coro' zu bilden, was 'alle gleichzeitig' oder 'gemeinsam' bedeutet. Dies ist vergleichbar mit der deutschen Konstruktion 'im Chor' oder 'alle auf einmal'.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: coro

Frage 1 von 2

¿Cuál es la traducción correcta de 'El coro de la canción es fácil de recordar'?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

Häufig gestellte Fragen

¿Cuál es la diferencia entre 'coro' y 'estribillo'?

Beide Wörter bedeuten den 'Refrain' eines Liedes. 'Coro' ist in der allgemeinen Konversation gebräuchlicher, während 'estribillo' ein perfektes Synonym ist, das ebenfalls sehr häufig verwendet wird. Für Deutschsprecher sind beide als 'Refrain' übersetzbar.

¿Puede 'coro' referirse a un lugar físico?

Ja, in älteren oder formellen Kontexten, besonders wenn man über Kirchenarchitektur spricht, bezieht sich 'el coro' auf den Chorraum oder den Bereich, der für die Sänger oder Kleriker reserviert ist. Dies entspricht dem deutschen Begriff 'Chor'.