Inklingo

Wie sagt man "treffen" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürtreffenist reuniónverwenden Sie 'reunión' für ein einzelnes, oft formelles oder geschäftliches Treffen, aber auch für familiäre Zusammenkünfte..

reuniónA2

Verwenden Sie 'reunión' für ein einzelnes, oft formelles oder geschäftliches Treffen, aber auch für familiäre Zusammenkünfte.

Mehr erfahren →
encuentro🔊A2

Nutzen Sie 'encuentro' für ein geplantes, oft informelleres Zusammenkommen, sei es beruflich oder privat mit Freunden.

Mehr erfahren →
reuniones🔊A1

Verwenden Sie 'reuniones' (Plural), um sich auf mehrere formelle oder geschäftliche Treffen zu beziehen.

Mehr erfahren →
sesiónA2

Benutzen Sie 'sesión' für eine einzelne, oft formelle oder berufliche Zusammenkunft, wie eine Therapie- oder Unterrichtsstunde.

Mehr erfahren →
sesiones🔊A2

Nutzen Sie 'sesiones' (Plural) für eine Reihe von formellen oder beruflichen Zusammenkünften, z.B. Kurse oder Workshops.

Mehr erfahren →
fiestas🔊A1

Obwohl 'fiestas' 'Partys' bedeutet, kann es in einem sehr informellen Kontext auch für ein geselliges Treffen verwendet werden, ist aber nicht die primäre Übersetzung für 'treffen'.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

reunión

nounA2formell, geschäftlich, familiär
Verwenden Sie 'reunión' für ein einzelnes, oft formelles oder geschäftliches Treffen, aber auch für familiäre Zusammenkünfte.

Beispiele

Tengo una reunión importante a las diez de la mañana.

Ich habe um zehn Uhr morgens ein wichtiges Treffen.

encuentro

/en-KWEN-tro//enˈkwentɾo/

nounA2informell, geschäftlich
Nutzen Sie 'encuentro' für ein geplantes, oft informelleres Zusammenkommen, sei es beruflich oder privat mit Freunden.
Zwei freundliche Menschen lächeln und geben sich im hellgrünen Park herzlich die Hand, was ein geplantes Treffen oder Zusammenkommen symbolisiert.

Beispiele

Tengo un encuentro con mi jefe a las diez.

Ich habe um zehn Uhr ein Treffen mit meinem Chef.

Fue un encuentro casual en el supermercado.

Es war eine zufällige Begegnung im Supermarkt.

El encuentro de fútbol fue muy emocionante.

Das Fußballspiel war sehr spannend.

reuniones

reh-oo-NYO-nes/re.uˈnjo.nes/

nounA1formell, geschäftlich
Verwenden Sie 'reuniones' (Plural), um sich auf mehrere formelle oder geschäftliche Treffen zu beziehen.
Eine einfache Illustration, die drei unterschiedliche, stilisierte Figuren in Geschäftskleidung an einem runden Konferenztisch zeigt, die sich unterhalten.

Beispiele

Tenemos tres reuniones importantes esta semana.

Wir haben diese Woche drei wichtige Treffen.

Las reuniones familiares son siempre muy ruidosas.

Die Familientreffen sind immer sehr laut.

Necesitamos organizar reuniones periódicas para discutir el progreso del proyecto.

Wir müssen regelmäßige Treffen organisieren, um den Fortschritt des Projekts zu besprechen.

Femininum Plural Nomen

Dieses Wort ist die Pluralform von 'reunión' (ein feminines Wort), daher benötigt es feminine Pluralartikel und Adjektive (z. B. 'unas reuniones largas' – einige lange Treffen).

Falsche Genusverwendung

Fehler:Los reuniones

Korrektur: Las reuniones. Denken Sie daran, dass Wörter, die auf -ión enden, im Spanischen fast immer feminin sind und im Plural 'las' erfordern.

sesión

nounA2formell, beruflich
Benutzen Sie 'sesión' für eine einzelne, oft formelle oder berufliche Zusammenkunft, wie eine Therapie- oder Unterrichtsstunde.

Beispiele

La sesión de terapia duró una hora.

Die Therapiesitzung dauerte eine Stunde.

sesiones

seh-SYOH-nehs/seˈsjones/

nounA2formell, beruflich
Nutzen Sie 'sesiones' (Plural) für eine Reihe von formellen oder beruflichen Zusammenkünften, z.B. Kurse oder Workshops.
Eine Gruppe von Menschen sitzt im Kreis bunter Stühle und nimmt an einer fokussierten Gruppenaktivität teil.

Beispiele

Las sesiones de yoga son los lunes.

Die Yoga-Sitzungen sind montags.

Hay tres sesiones para ver la película esta tarde.

Es gibt drei Vorstellungen, um den Film heute Nachmittag zu sehen.

El psicólogo recomienda diez sesiones de terapia.

Der Psychologe empfiehlt zehn Therapiesitzungen.

Wo ist der Akzent hin?

Das Singularwort 'sesión' trägt einen Akzent auf dem 'o', um die Betonung anzuzeigen. Im Plural 'sesiones' bleibt die Betonung auf demselben 'o', aber da das Wort nun auf 's' endet und eine zusätzliche Silbe hat, ist der Akzent gemäß den spanischen Rechtschreibregeln nicht mehr notwendig.

Es ist immer weiblich

Obwohl es auf 'es' endet, ist dieses Wort weiblich, da es von 'la sesión' abstammt. Sie sollten immer 'las' davor verwenden: 'las sesiones'.

Sessions vs. Sections (Sitzungen vs. Abschnitte)

Fehler:Die Verwendung von 'secciones', wenn 'sesiones' gemeint ist.

Korrektur: Verwenden Sie 'secciones' für Teile eines Buches oder Gebäudes; verwenden Sie 'sesiones' für Zeitabschnitte oder Treffen.

fiestas

/fee-es-tas//ˈfjestas/

nounA1informell
Obwohl 'fiestas' 'Partys' bedeutet, kann es in einem sehr informellen Kontext auch für ein geselliges Treffen verwendet werden, ist aber nicht die primäre Übersetzung für 'treffen'.
Drei stilisierte Figuren mit Partyhüten feiern, indem sie bunten Konfetti werfen.

Beispiele

Siempre hacemos muchas fiestas en el verano.

Wir machen im Sommer immer viele Partys.

¿Vas a ir a las fiestas de cumpleaños de Ana?

Gehst du zu Anas Geburtstagsfeiern?

Tuvimos que cancelar las fiestas por la lluvia.

Wir mussten die Feiern wegen des Regens absagen.

Immer weiblich

Denken Sie daran, dass 'fiesta' ein feminines Wort ist. Wenn Sie es in den Plural setzen ('fiestas'), müssen alle beschreibenden Wörter (Adjektive) oder Artikel ebenfalls feminin Plural sein: 'las fiestas grandes' (die großen Partys). Im Deutschen ist das Geschlecht des Substantivs anders (die Party), aber die Pluralendung ist ähnlich.

Verwendung von 'fiesta' als Verb

Fehler:Vamos a fiestar.

Korrektur: Vamos a ir de fiesta oder Vamos a festejar. ('Fiestas' ist das Substantiv, nicht das Verb für 'feiern' oder 'eine Party machen', wie man im Deutschen 'partymachen' sagen könnte.)

Verwechslung von 'reunión' und 'encuentro'

Achten Sie darauf, ob Sie ein einzelnes, formelles Treffen ('reunión') oder ein eher geplantes, möglicherweise informelleres Zusammentreffen ('encuentro') meinen. 'Reunión' wird oft im geschäftlichen Kontext verwendet, während 'encuentro' auch mit Freunden passen kann.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.