fiestas
fee-es-tas
/ˈfjestas/
Wenn es sich auf gesellschaftliche Zusammenkünfte bezieht, bedeutet „fiestas“ Partys.
fiestas(Substantiv)
Partys
?gesellschaftliche Zusammenkünfte
,Feiern
?Ereignisse, die Anlässe markieren
Treffen
?informal events
📝 In Aktion
Siempre hacemos muchas fiestas en el verano.
A1Wir machen im Sommer immer viele Partys.
¿Vas a ir a las fiestas de cumpleaños de Ana?
A1Gehst du zu Anas Geburtstagsfeiern?
Tuvimos que cancelar las fiestas por la lluvia.
A2Wir mussten die Feiern wegen des Regens absagen.
💡 Grammatikpunkte
Immer weiblich
Denken Sie daran, dass 'fiesta' ein feminines Wort ist. Wenn Sie es in den Plural setzen ('fiestas'), müssen alle beschreibenden Wörter (Adjektive) oder Artikel ebenfalls feminin Plural sein: 'las fiestas grandes' (die großen Partys). Im Deutschen ist das Geschlecht des Substantivs anders (die Party), aber die Pluralendung ist ähnlich.
❌ Häufige Fehler
Verwendung von 'fiesta' als Verb
Fehler: “Vamos a fiestar.”
Korrektur: Vamos a ir de fiesta oder Vamos a festejar. ('Fiestas' ist das Substantiv, nicht das Verb für 'feiern' oder 'eine Party machen', wie man im Deutschen 'partymachen' sagen könnte.)
⭐ Verwendungstipps
Verwendung von 'de fiesta'
Um 'ausgehen' oder 'auf eine Party gehen' zu sagen, verwendet man oft die Phrase 'ir de fiesta'. Beispiel: 'Vamos de fiesta esta noche' (Wir gehen heute Abend aus/feiern gehen).

„Fiestas“ kann sich auch auf öffentliche oder religiöse Festzeiten oder Feiertage beziehen.
fiestas(Substantiv)
Feiertage
?öffentliche oder religiöse Festzeiten
,Festlichkeiten
?öffentliche Ereignisse oder saisonale Feiern
Feste
?large, scheduled public celebrations
📝 In Aktion
Durante las fiestas de Navidad, la ciudad está muy decorada.
A2Während der Weihnachtsfeiertage ist die Stadt sehr geschmückt.
Las fiestas patronales duran una semana entera.
B1Die örtlichen Schutzpatron-Festlichkeiten dauern eine ganze Woche.
Muchos negocios cierran por las fiestas de fin de año.
A2Viele Geschäfte schließen für die Jahresendfeiertage.
💡 Grammatikpunkte
Bezugnahme auf spezifische Feiertage
Wenn man über Weihnachten oder Neujahr als allgemeine Saison spricht, verwendet Spanisch oft das Substantiv im Plural: 'las fiestas' (die Feiertage/Festlichkeiten). Dies ist im Deutschen ähnlich, wenn man von 'den Weihnachtsfeiertagen' spricht.
⭐ Verwendungstipps
Regionale Unterschiede
In Spanien und Lateinamerika bezieht sich 'fiestas' oft auf große lokale Feste, wie 'Las Fallas' in Valencia, die öffentliche, historische Feiern sind und nicht nur private Partys.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: fiestas
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'fiestas' korrekt, um eine Jahreszeit und nicht ein spezifisches soziales Ereignis zu bezeichnen?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'fiestas' und 'vacaciones'?
'Fiestas' bezieht sich auf Feiern, Partys oder öffentliche Feiertage (wie Weihnachten). 'Vacaciones' bedeutet freie Zeit von der Arbeit oder Schule, normalerweise für Reisen oder Entspannung (wie Sommerferien).
Warum steht 'fiestas' im Plural, wenn man über Weihnachten spricht?
Im Spanischen wird oft die Pluralform 'las fiestas' (die Festlichkeiten) verwendet, um die gesamte festliche Periode von Heiligabend bis Neujahr abzudecken, anstatt sich auf einen einzigen Tag zu konzentrieren.