Inklingo

reuniones

Treffen?formelle oder geschäftliche Rahmen
Auch:Zusammenkünfte?social or family contexts,Versammlungen?large, scheduled events

reh-oo-NYO-nes

/re.uˈnjo.nes/
neutral
Eine einfache Illustration, die drei unterschiedliche, stilisierte Figuren in Geschäftskleidung an einem runden Konferenztisch zeigt, die sich unterhalten.

📝 In Aktion

Tenemos tres reuniones importantes esta semana.

A1

Wir haben diese Woche drei wichtige Treffen.

Las reuniones familiares son siempre muy ruidosas.

A2

Die Familientreffen sind immer sehr laut.

Necesitamos organizar reuniones periódicas para discutir el progreso del proyecto.

B1

Wir müssen regelmäßige Treffen organisieren, um den Fortschritt des Projekts zu besprechen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • encuentros (Begegnungen, Treffen)
  • asambleas (Versammlungen)
  • sesiones (Sitzungen)

Häufige Kollokationen

  • convocar reunionesTreffen einberufen
  • asistir a reunionesan Treffen teilnehmen
  • reuniones de trabajoArbeitstreffen

💡 Grammatikpunkte

Femininum Plural Nomen

Dieses Wort ist die Pluralform von 'reunión' (ein feminines Wort), daher benötigt es feminine Pluralartikel und Adjektive (z. B. 'unas reuniones largas' – einige lange Treffen).

❌ Häufige Fehler

Falsche Genusverwendung

Fehler:Los reuniones

Korrektur: Las reuniones. Denken Sie daran, dass Wörter, die auf -ión enden, im Spanischen fast immer feminin sind und im Plural 'las' erfordern.

⭐ Verwendungstipps

Formell vs. Informell

Obwohl 'reuniones' oft für geschäftliche Zwecke verwendet wird, können Sie es auch für geplante soziale Ereignisse verwenden, wie 'reuniones de amigos' (Freundestreffen).

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: reuniones

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'reuniones' korrekt?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

Häufig gestellte Fragen

Wird 'reuniones' nur für berufliche Kontexte verwendet?

Nein! Obwohl es im Geschäftsleben sehr üblich ist ('reuniones de trabajo'), verwenden Sie es für jede Zusammenkunft von Menschen, wie 'reuniones familiares' (Familientreffen) oder 'reuniones de vecinos' (Nachbarschaftstreffen).

Warum hat die Singularform ('reunión') einen Akzent, die Pluralform ('reuniones') jedoch nicht?

Im Singular 'reunión' ist der Akzent notwendig, da das Wort auf N endet und die Betonung auf der letzten Silbe liegt. Wenn Sie es in den Plural setzen ('reuniones'), endet das Wort nun auf S, und die Betonung fällt natürlich auf die vorletzte Silbe ('o'), was den normalen spanischen Betonungsregeln entspricht, sodass kein geschriebener Akzent erforderlich ist.