Wie sagt man "ablehnen" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “ablehnen” ist “rechazar” — verwenden Sie dieses Wort, wenn Sie ein Angebot, einen Vorschlag, eine Idee oder eine Person ablehnen..
rechazar
/rreh-chah-SAHR//retʃaˈθaɾ/

Beispiele
Ella rechazó la oferta de trabajo porque el sueldo era bajo.
Sie lehnte das Jobangebot ab, weil das Gehalt niedrig war.
Espero que no rechacen mi solicitud de crédito.
Ich hoffe, sie schlagen meinen Kreditantrag nicht aus.
Rechazamos cualquier tipo de violencia.
Wir lehnen jede Art von Gewalt ab.
Der Z-zu-C-Wechsel
Wenn ein Verb auf -zar endet, ändert sich das 'z' zu einem 'c', sobald ein 'e' folgt. Dies geschieht in der 'yo'-Form der Vergangenheit (rechacé) und in allen Formen des Konjunktivs (subjuntivo).
Rechazar vs. Negar
Fehler: “Die Verwendung von 'negar', um eine Einladung abzulehnen.”
Korrektur: Verwenden Sie 'rechazar'. 'Negar' bedeutet zu behaupten, dass etwas nicht wahr ist (verneinen), während 'rechazar' bedeutet, Nein zu etwas Angebotenem zu sagen.
negar
neh-GAHR/neˈɣaɾ/

Beispiele
Ella niega haber estado en la fiesta.
Sie leugnet, auf der Party gewesen zu sein.
El banco me negó el préstamo.
Die Bank verweigerte mir den Kredit.
La empresa le negó la entrada a la fábrica.
Die Firma verweigerte ihm den Zutritt zur Fabrik.
Stammwechsel-Alarm (e → ie)
Im Präsens ändert sich das 'e' in der Mitte zu 'ie' (wie in 'nIEgo'), außer in den Formen 'nosotros' und 'vosotros', die regelmäßig bleiben (negamos, negáis).
Rechtschreibwechsel im Präteritum
Um das 'g' im Präteritum in der 'yo'-Form hart klingen zu lassen (wie das 'g' in 'gehen') vor dem 'e', muss ein 'u' hinzugefügt werden: 'negué'. Dies ist eine übliche Rechtschreibregel für alle -gar-Verben.
Verwendung des Subjuntivo nach Verneinung
Fehler: “Él niega que *sea* el culpable.”
Korrektur: Wenn man eine Tatsache verneint, verwendet das Spanische typischerweise die normale Verbform (Indikativ) im zweiten Satzteil: 'Él niega que *es* el culpable.' (Er leugnet, dass er der Schuldige ist.)
patear
pah-teh-AR/pa.teˈaɾ/

Beispiele
Me patearon en el examen de conducir, tendré que repetirlo.
Man hat mich bei der Fahrprüfung durchfallen lassen; ich muss sie wiederholen.
Verwechslung von „rechazar“ und „negar“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


