rechazar
“rechazar” bedeutet “ablehnen” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
ablehnen
Auch: zurückweisen, ausschlagen
📝 In Aktion
Ella rechazó la oferta de trabajo porque el sueldo era bajo.
B1Sie lehnte das Jobangebot ab, weil das Gehalt niedrig war.
Espero que no rechacen mi solicitud de crédito.
B2Ich hoffe, sie schlagen meinen Kreditantrag nicht aus.
Rechazamos cualquier tipo de violencia.
B1Wir lehnen jede Art von Gewalt ab.
abstoßen
Auch: zurückstoßen, abweisen
📝 In Aktion
El cuerpo del paciente rechazó el nuevo riñón.
B2Der Körper des Patienten wies die neue Niere ab.
Los imanes se rechazan cuando tienen el mismo polo.
C1Magnete stoßen sich ab, wenn sie den gleichen Pol haben.
🔄 Konjugationen
subjunctive
present
imperfect
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "rechazar" übersetzt werden:
ablehnen→abstoßen→abweisen→ausschlagen→zurückstoßen→zurückweisen→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: rechazar
Frage 1 von 2
Welche Form von 'rechazar' wird für 'Ich lehnte ab' (Vergangenheit) verwendet?
📚 Weitere Ressourcen
📚 Etymologie▼
Vom spanischen Präfix 're-' (zurück/wieder) kombiniert mit dem alten Verb 'chazar' (zurückjagen oder vertreiben).
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'rechazar' immer unhöflich?
Nicht unbedingt. Es ist ein direktes Wort, aber ob es unhöflich ist, hängt von Ihrem Tonfall ab. Im Geschäftsleben ist es die übliche Art zu sagen, dass ein Antrag nicht erfolgreich war.
Ändert 'rechazar' seinen Stamm?
Nein, der Hauptteil des Wortes bleibt gleich. Die einzige Änderung ist, dass das 'z' aus orthografischen Gründen zu einem 'c' wird, wenn ein 'e' folgt.

