rechazo
ray-CHAH-so
/reˈtʃaso/
Das Bild eines Kindes, das allein sitzt, während andere spielen, veranschaulicht 'rechazo' als soziale oder emotionale Ablehnung.
rechazo(Substantiv)
Ablehnung
?sozialer oder emotionaler Kontext
,Verweigerung
?offizieller oder formeller Kontext
Verneinung
?of a request or visa
,Zurückweisung
?a sharp or blunt refusal
📝 In Aktion
El rechazo de la propuesta fue un golpe duro para el equipo.
B1Die Ablehnung des Vorschlags war ein harter Schlag für das Team.
Ella sintió un profundo rechazo ante la injusticia.
B2Sie empfand eine tiefe Ablehnung gegenüber der Ungerechtigkeit.
Su cuerpo mostró signos de rechazo al trasplante.
C1Sein Körper zeigte Anzeichen der Abstoßung des Transplantats.
💡 Grammatikpunkte
Maskulines Substantivmuster
Obwohl es auf 'o' endet, ist es ein Substantiv, das vom Verb 'rechazar' abgeleitet ist. Verwenden Sie immer 'el' oder 'un' davor.
❌ Häufige Fehler
Ablehnung vs. Verweigerung
Fehler: “'Rechazo' nur für Personen verwenden.”
Korrektur: Im Spanischen funktioniert 'rechazo' für Personen, Ideen, Organtransplantate und offizielle Anträge.
⭐ Verwendungstipps
Ausdruck von Abneigung
Sie können 'sentir rechazo por algo' verwenden, um auszudrücken, dass Sie etwas stark ablehnen oder davon abgestoßen sind.

Ein Angebot ablehnen, wie z.B. Nein zu einem Leckerbissen sagen, repräsentiert das Verb 'rechazo' (ich lehne ab/verweigere).
rechazo(Verb)
ich lehne ab
?ein Angebot oder eine Idee ablehnen
,ich schlage aus
?Nein zu einer Bitte sagen
ich verweigere
?denying permission or a gift
📝 In Aktion
Yo rechazo cualquier tipo de violencia.
A2Ich lehne jede Art von Gewalt ab.
Si me ofrecen el trabajo, lo rechazo.
B1Wenn sie mir den Job anbieten, schlage ich ihn aus.
💡 Grammatikpunkte
Rechtschreibänderung
Wenn das 'z' im Stammwort auf ein 'e' trifft, ändert es sich in ein 'c' (wie in 'rechacé' oder 'rechace'). Dies erhält die Konsistenz des Klangs.
❌ Häufige Fehler
Verwechslung von Substantiv und Verb
Fehler: “'Mi rechazo es...' sagen, wenn man 'Yo rechazo...' meint.”
Korrektur: Verwenden Sie 'rechazo' allein, um 'Ich lehne ab' zu bedeuten. Verwenden Sie 'El rechazo' mit einem Großbuchstaben oder Artikel, um 'Die Ablehnung' zu bedeuten.
⭐ Verwendungstipps
Höfliche Ablehnungen
Um etwas höflicher abzulehnen, können Sie sagen: 'Lo rechazo, pero gracias' (Ich lehne es ab, aber danke).
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: rechazo
Frage 1 von 2
Welches davon bedeutet 'Die Ablehnung des Plans'?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Ist 'rechazo' immer negativ?
Normalerweise ja, da es das 'Nein'-Sagen beinhaltet. In der Medizin ist es jedoch ein neutraler Begriff für die biologische Reaktion des Körpers auf eine Transplantation.
Kann ich 'rechazo' verwenden, um auszudrücken, dass ich jemanden hasse?
Es ist stärker als 'nicht mögen', aber sanfter als 'hassen'. Es impliziert, dass Sie jemanden wegschubsen oder nicht in Ihrer Nähe haben wollen.