Inklingo

Wie sagt man "abgelehnt" auf Spanisch

German → Spanisch

rechazado

reh-chah-ZAH-doh/retʃaˈθaðo/

AdjektivB1Standard
Verwenden Sie 'rechazado' als Adjektiv, wenn etwas (z. B. ein Antrag, eine Idee) nicht akzeptiert oder genehmigt wurde.
Ein Stück weißes Papier liegt auf einem Holztisch und ist prominent mit einem großen, leuchtend roten 'X' markiert, was Ablehnung oder Zurückweisung signalisiert.

Beispiele

Su solicitud de visa fue rechazada por falta de documentos.

Sein Visumantrag wurde wegen fehlender Dokumente abgelehnt.

Se sintió rechazado después de la entrevista de trabajo.

Er fühlte sich nach dem Vorstellungsgespräch abgelehnt.

La propuesta rechazada será revisada la próxima semana.

Der abgelehnte Vorschlag wird nächste Woche geprüft.

Ya hemos rechazado esa oferta varias veces.

Wir haben dieses Angebot bereits mehrmals abgelehnt.

Übereinstimmungsregel

Wie alle spanischen Adjektive muss sich 'rechazado' in der Endung an das Substantiv anpassen, das es beschreibt. Verwenden Sie 'rechazada' für feminine Singular-Nomen (z.B. 'la idea rechazada') und 'rechazados' oder 'rechazadas' für Plural-Nomen.

Rechtschreibänderung beachten

Das Stammverb 'rechazar' ist regelmäßig, aber wenn das 'z' vor einem 'e' steht (wie in der 'yo'-Form des Präteritums oder im gesamten Subjunktiv), ändert es sich zu einem 'c' (z.B. 'rechacé' oder 'rechaces'), um den korrekten Klang beizubehalten.

Bildung von Perfektformen

Das Partizip Perfekt 'rechazado' wird immer mit dem Verb 'haber' verwendet, um Perfektformen zu bilden: 'He rechazado' (Ich habe abgelehnt), 'Había rechazado' (Ich hatte abgelehnt).

Partizip-Übereinstimmung bei 'haber'

Fehler:Hemos rechazados la oferta.

Korrektur: Hemos rechazado la oferta. (Bei Verwendung mit 'haber' für zusammengesetzte Zeiten ändert das Partizip niemals seine Endung.)

rechazado

reh-chah-ZAH-doh/retʃaˈθaðo/

Partizip PerfektA2Standard
Verwenden Sie 'rechazado' als Partizip Perfekt (mit 'haber' oder 'ser'), um auszudrücken, dass eine Aktion des Ablehnens in der Vergangenheit abgeschlossen wurde.
Ein Stück weißes Papier liegt auf einem Holztisch und ist prominent mit einem großen, leuchtend roten 'X' markiert, was Ablehnung oder Zurückweisung signalisiert.

Beispiele

Ya hemos rechazado esa oferta varias veces.

Wir haben dieses Angebot bereits mehrmals abgelehnt.

Su solicitud de visa fue rechazada por falta de documentos.

Sein Visumantrag wurde wegen fehlender Dokumente abgelehnt.

Se sintió rechazado después de la entrevista de trabajo.

Er fühlte sich nach dem Vorstellungsgespräch abgelehnt.

La propuesta rechazada será revisada la próxima semana.

Der abgelehnte Vorschlag wird nächste Woche geprüft.

Übereinstimmungsregel

Wie alle spanischen Adjektive muss sich 'rechazado' in der Endung an das Substantiv anpassen, das es beschreibt. Verwenden Sie 'rechazada' für feminine Singular-Nomen (z.B. 'la idea rechazada') und 'rechazados' oder 'rechazadas' für Plural-Nomen.

Rechtschreibänderung beachten

Das Stammverb 'rechazar' ist regelmäßig, aber wenn das 'z' vor einem 'e' steht (wie in der 'yo'-Form des Präteritums oder im gesamten Subjunktiv), ändert es sich zu einem 'c' (z.B. 'rechacé' oder 'rechaces'), um den korrekten Klang beizubehalten.

Bildung von Perfektformen

Das Partizip Perfekt 'rechazado' wird immer mit dem Verb 'haber' verwendet, um Perfektformen zu bilden: 'He rechazado' (Ich habe abgelehnt), 'Había rechazado' (Ich hatte abgelehnt).

Partizip-Übereinstimmung bei 'haber'

Fehler:Hemos rechazados la oferta.

Korrektur: Hemos rechazado la oferta. (Bei Verwendung mit 'haber' für zusammengesetzte Zeiten ändert das Partizip niemals seine Endung.)

VerbB1Standard
Verwenden Sie 'rechazó' (3. Person Singular Präteritum von 'rechazar'), wenn Sie ausdrücken möchten, dass jemand (eine Person oder Entität) aktiv ein Angebot, eine Einladung oder einen Vorschlag abgelehnt hat.

Beispiele

El director rechazó el plan porque era muy caro.

Der Direktor wies den Plan zurück, weil er zu teuer war.

Verwechslung von 'rechazado' und 'rechazó'

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von 'rechazado' (Partizip/Adjektiv) und 'rechazó' (Verbform). Denken Sie daran: 'rechazado' beschreibt oft einen Zustand (etwas IST abgelehnt), während 'rechazó' eine abgeschlossene Handlung des Ablehnens durch eine Person/Entität beschreibt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.