Wie sagt man "abgelehnt" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “abgelehnt” ist “rechazado” — verwenden Sie 'rechazado' als Adjektiv, wenn etwas (z. B. ein Antrag, eine Idee) nicht akzeptiert oder genehmigt wurde..
rechazado
reh-chah-ZAH-doh/retʃaˈθaðo/

Beispiele
Su solicitud de visa fue rechazada por falta de documentos.
Sein Visumantrag wurde wegen fehlender Dokumente abgelehnt.
Se sintió rechazado después de la entrevista de trabajo.
Er fühlte sich nach dem Vorstellungsgespräch abgelehnt.
La propuesta rechazada será revisada la próxima semana.
Der abgelehnte Vorschlag wird nächste Woche geprüft.
Ya hemos rechazado esa oferta varias veces.
Wir haben dieses Angebot bereits mehrmals abgelehnt.
Übereinstimmungsregel
Wie alle spanischen Adjektive muss sich 'rechazado' in der Endung an das Substantiv anpassen, das es beschreibt. Verwenden Sie 'rechazada' für feminine Singular-Nomen (z.B. 'la idea rechazada') und 'rechazados' oder 'rechazadas' für Plural-Nomen.
Rechtschreibänderung beachten
Das Stammverb 'rechazar' ist regelmäßig, aber wenn das 'z' vor einem 'e' steht (wie in der 'yo'-Form des Präteritums oder im gesamten Subjunktiv), ändert es sich zu einem 'c' (z.B. 'rechacé' oder 'rechaces'), um den korrekten Klang beizubehalten.
Bildung von Perfektformen
Das Partizip Perfekt 'rechazado' wird immer mit dem Verb 'haber' verwendet, um Perfektformen zu bilden: 'He rechazado' (Ich habe abgelehnt), 'Había rechazado' (Ich hatte abgelehnt).
Partizip-Übereinstimmung bei 'haber'
Fehler: “Hemos rechazados la oferta.”
Korrektur: Hemos rechazado la oferta. (Bei Verwendung mit 'haber' für zusammengesetzte Zeiten ändert das Partizip niemals seine Endung.)
rechazado
reh-chah-ZAH-doh/retʃaˈθaðo/

Beispiele
Ya hemos rechazado esa oferta varias veces.
Wir haben dieses Angebot bereits mehrmals abgelehnt.
Su solicitud de visa fue rechazada por falta de documentos.
Sein Visumantrag wurde wegen fehlender Dokumente abgelehnt.
Se sintió rechazado después de la entrevista de trabajo.
Er fühlte sich nach dem Vorstellungsgespräch abgelehnt.
La propuesta rechazada será revisada la próxima semana.
Der abgelehnte Vorschlag wird nächste Woche geprüft.
Übereinstimmungsregel
Wie alle spanischen Adjektive muss sich 'rechazado' in der Endung an das Substantiv anpassen, das es beschreibt. Verwenden Sie 'rechazada' für feminine Singular-Nomen (z.B. 'la idea rechazada') und 'rechazados' oder 'rechazadas' für Plural-Nomen.
Rechtschreibänderung beachten
Das Stammverb 'rechazar' ist regelmäßig, aber wenn das 'z' vor einem 'e' steht (wie in der 'yo'-Form des Präteritums oder im gesamten Subjunktiv), ändert es sich zu einem 'c' (z.B. 'rechacé' oder 'rechaces'), um den korrekten Klang beizubehalten.
Bildung von Perfektformen
Das Partizip Perfekt 'rechazado' wird immer mit dem Verb 'haber' verwendet, um Perfektformen zu bilden: 'He rechazado' (Ich habe abgelehnt), 'Había rechazado' (Ich hatte abgelehnt).
Partizip-Übereinstimmung bei 'haber'
Fehler: “Hemos rechazados la oferta.”
Korrektur: Hemos rechazado la oferta. (Bei Verwendung mit 'haber' für zusammengesetzte Zeiten ändert das Partizip niemals seine Endung.)
Beispiele
El director rechazó el plan porque era muy caro.
Der Direktor wies den Plan zurück, weil er zu teuer war.
Verwechslung von 'rechazado' und 'rechazó'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.
