Wie sagt man "zurückgewiesen" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “zurückgewiesen” ist “rechazado” — verwenden Sie dieses Wort, wenn etwas (wie ein Antrag, ein Angebot oder eine Idee) abgelehnt wurde und es als Zustand beschrieben wird.
Verwenden Sie dieses Wort, wenn etwas (wie ein Antrag, ein Angebot oder eine Idee) abgelehnt wurde und es als Zustand beschrieben wird.
Mehr erfahren →Nutzen Sie dieses Wort, wenn eine Person aktiv etwas (wie einen Plan oder eine Person) abgelehnt hat. Es beschreibt die Handlung des Ablehnens.
Mehr erfahren →reh-chah-ZAH-dohretʃaˈθaðo

Beispiele
Su solicitud de visa fue rechazada por falta de documentos.
Sein Visumantrag wurde wegen fehlender Dokumente abgelehnt.
Se sintió rechazado después de la entrevista de trabajo.
Er fühlte sich nach dem Vorstellungsgespräch abgelehnt.
La propuesta rechazada será revisada la próxima semana.
Der abgelehnte Vorschlag wird nächste Woche geprüft.
Übereinstimmungsregel
Wie alle spanischen Adjektive muss sich 'rechazado' in der Endung an das Substantiv anpassen, das es beschreibt. Verwenden Sie 'rechazada' für feminine Singular-Nomen (z.B. 'la idea rechazada') und 'rechazados' oder 'rechazadas' für Plural-Nomen.
Beispiele
El director rechazó el plan porque era muy caro.
Der Direktor wies den Plan zurück, weil er zu teuer war.
Adjektiv vs. Verb
Der häufigste Fehler ist die Verwechslung zwischen dem Zustand der Ablehnung (rechazado) und der Handlung des Ablehnens (rechazó). Denken Sie daran: "rechazado" beschreibt, dass etwas abgelehnt *wurde*, während "rechazó" beschreibt, dass jemand etwas abgelehnt *hat*.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.
