Inklingo

Wie sagt man "unerwünscht" auf Spanisch

German → Spanisch

rechazado

reh-chah-ZAH-dohretʃaˈθaðo

AdjektivB1
Verwenden Sie „rechazado“, wenn etwas oder jemand abgelehnt wird, z. B. ein Antrag, eine Person oder eine Idee.
Ein Stück weißes Papier liegt auf einem Holztisch und ist prominent mit einem großen, leuchtend roten 'X' markiert, was Ablehnung oder Zurückweisung signalisiert.

Beispiele

Su solicitud de visa fue rechazada por falta de documentos.

Sein Visumantrag wurde wegen fehlender Dokumente abgelehnt.

Se sintió rechazado después de la entrevista de trabajo.

Er fühlte sich nach dem Vorstellungsgespräch abgelehnt.

La propuesta rechazada será revisada la próxima semana.

Der abgelehnte Vorschlag wird nächste Woche geprüft.

Übereinstimmungsregel

Wie alle spanischen Adjektive muss sich 'rechazado' in der Endung an das Substantiv anpassen, das es beschreibt. Verwenden Sie 'rechazada' für feminine Singular-Nomen (z.B. 'la idea rechazada') und 'rechazados' oder 'rechazadas' für Plural-Nomen.

adverso

ad-BER-soaðˈβeɾso

AdjektivB2
Nutzen Sie „adverso“, um ungünstige oder nachteilige Umstände, Bedingungen oder Wirkungen zu beschreiben, insbesondere im Zusammenhang mit Wetter, Gesundheit oder negativen Ergebnissen.
Eine Wanderin kämpft gegen starken Wind und starken Regen auf einem Bergpfad.

Beispiele

El partido se suspendió por el clima adverso.

Das Spiel wurde wegen des ungünstigen Wetters abgesagt.

Esta medicina no tiene efectos adversos.

Dieses Medikament hat keine unerwünschten Nebenwirkungen.

Tuvimos que trabajar en condiciones muy adversas.

Wir mussten unter sehr feindlichen Bedingungen arbeiten.

Anpassung an das beschriebene Wort

Wie die meisten spanischen Adjektive muss sich dieses Wort an das Substantiv anpassen, das es beschreibt. Verwende 'adverso' für maskuline Substantive (el clima) und 'adversa' für feminine Substantive (la situación).

Position für Betonung

Während du es normalerweise nach dem Substantiv stellst (clima adverso), klingt es, wenn du es davor stellst (adverso clima), sehr poetisch oder dramatisch, was in der Literatur üblich ist.

Adverso vs. Adversario

Fehler:Verwendung von 'adverso' im Sinne eines Gegners.

Korrektur: Verwende 'adversario' für eine Person, gegen die du konkurrierst. Verwende 'adverso', um eine Situation zu beschreiben, die gegen dich arbeitet.

Häufige Verwechslung: Ablehnung vs. ungünstige Umstände

Lernende verwechseln oft „rechazado“ und „adverso“. „Rechazado“ bezieht sich immer auf eine aktive Ablehnung durch jemanden oder etwas. „Adverso“ beschreibt eher passive, ungünstige Bedingungen, die zu einem unerwünschten Ergebnis führen.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.