Inklingo

Wie sagt man "ablehnung" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürablehnungist rechazoverwenden Sie 'rechazo' für eine soziale oder emotionale Ablehnung, wie z.B. die Zurückweisung eines Vorschlags oder einer Person..

German → Spanisch

rechazo

/ray-CHAH-so//reˈtʃaso/

nounB1
Verwenden Sie 'rechazo' für eine soziale oder emotionale Ablehnung, wie z.B. die Zurückweisung eines Vorschlags oder einer Person.
Ein trauriges Kind sitzt allein auf einer Parkbank, während eine Gruppe von Kindern im Hintergrund zusammen spielt.

Beispiele

El rechazo de la propuesta fue un golpe duro para el equipo.

Die Ablehnung des Vorschlags war ein harter Schlag für das Team.

Ella sintió un profundo rechazo ante la injusticia.

Sie empfand eine tiefe Ablehnung gegenüber der Ungerechtigkeit.

Su cuerpo mostró signos de rechazo al trasplante.

Sein Körper zeigte Anzeichen der Abstoßung des Transplantats.

Maskulines Substantivmuster

Obwohl es auf 'o' endet, ist es ein Substantiv, das vom Verb 'rechazar' abgeleitet ist. Verwenden Sie immer 'el' oder 'un' davor.

Ablehnung vs. Verweigerung

Fehler:'Rechazo' nur für Personen verwenden.

Korrektur: Im Spanischen funktioniert 'rechazo' für Personen, Ideen, Organtransplantate und offizielle Anträge.

negativa

/neh-gah-TEE-bah//ne.ɣaˈti.βa/

nounB1
Nutzen Sie 'negativa', wenn eine Bitte oder ein Antrag ausdrücklich abgelehnt wird, also ein klares "Nein" zu einer Anfrage.
Eine Person hält sanft die Hand in einer Stopp-Geste hoch und lehnt ein Geschenk ab, das ihr von einer anderen Person angeboten wird.

Beispiele

Ante la negativa del director, no pudimos entrar.

Angesichts der Ablehnung des Direktors konnten wir nicht eintreten.

Recibí una negativa por respuesta.

Ich erhielt ein 'Nein' zur Antwort.

Verwendung von 'Negativa' als Substantiv

Obwohl es wie ein Adjektiv aussieht, bedeutet es, wenn man 'la' oder 'una' davor setzt, 'der Akt des Nein-Sagens' oder 'eine Ablehnung'.

no

/no//ˈno/

nounB1
Verwenden Sie 'no' als Substantiv, um eine eindeutige und oft unmissverständliche Ablehnung einer Frage oder eines Angebots zu bezeichnen.
Ein formelles Schreiben mit einem großen roten Stempel 'ABGELEHNT', der eine Verweigerung oder ein 'Nein' darstellt.

Beispiele

Recibí un no rotundo como respuesta.

Ich erhielt ein entschiedenes Nein als Antwort.

Es difícil aceptar un no.

Es ist schwer, ein Nein zu akzeptieren.

Su futuro depende de un sí o un no.

Seine Zukunft hängt von einem Ja oder Nein ab.

Immer männlich

Wenn Sie 'no' als Ding (als Substantiv) verwenden, ist es immer männlich. Sie sagen also 'el no' (das Nein) oder 'un no' (ein Nein). Dies unterscheidet sich vom Deutschen, wo 'das Nein' sächlich ist.

espaldas

es-PAL-das/esˈpalðas/

nounB2informell
Obwohl 'espaldas' wörtlich 'Rücken' bedeutet, wird es umgangssprachlich für 'hinter dem Rücken' verwendet und beschreibt hier keine Ablehnung im eigentlichen Sinne, sondern eine heimliche Handlung.
Eine Figur, die mit dem Rücken zugewandt dasteht, während eine andere Figur hinter ihr heimlich einen Gegenstand austauscht, was eine Handlung ohne Wissen der ersten Person veranschaulicht.

Beispiele

No me gusta que hablen de mí a mis espaldas.

Ich mag es nicht, wenn sie hinter meinem Rücken über mich reden.

Ella le dio la espalda a su mejor amigo cuando más la necesitaba.

Sie kehrte ihrem besten Freund den Rücken zu, als er sie am meisten brauchte.

Feste Wendungen

In dieser Verwendung ist 'espaldas' fast immer Teil der festen Wendungen 'a espaldas de' oder 'dar la espalda a', die wie einzelne Verben oder Adverbien funktionieren.

Verwechslung von 'a' und 'de'

Fehler:Habló en espaldas de su jefe.

Korrektur: Habló a espaldas de su jefe. Die feste Wendung verwendet die Präposition 'a'.

Verwechslung von 'rechazo' und 'negativa'

Lerner verwechseln oft 'rechazo' und 'negativa'. 'Rechazo' bezieht sich auf eine emotionale oder soziale Zurückweisung, während 'negativa' eine formelle Ablehnung einer Bitte oder eines Antrags beschreibt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.