abrazo
ah-BRAH-soh
/aˈβɾaθo/
📝 In Aktion
¡Qué alegría verte! Dame un fuerte abrazo.
A1Was für eine Freude, dich zu sehen! Gib mir eine feste Umarmung.
Terminó la carta con un 'Te envío un abrazo grande'.
A2Sie beendete den Brief mit 'Ich schicke dir eine dicke Umarmung.'
El abrazo de bienvenida fue largo y sincero.
B1Die Willkommensumarmung war lang und herzlich.
💡 Grammatikpunkte
Genusregel
Da 'abrazo' auf -o endet, ist es ein maskulines Wort. Verwenden Sie immer 'el' (der) oder 'un' (ein) davor.
❌ Häufige Fehler
Verwechslung von Verb und Nomen
Fehler: “Die Verwendung von 'yo abrazo' (ich umarme), wenn man 'quiero un abrazo' (ich möchte eine Umarmung) meint.”
Korrektur: Denken Sie daran, dass 'abrazo' das Ding (die Umarmung) ist und 'abrazar' die Handlung (umarmen) ist. Im Deutschen ist das Nomen 'die Umarmung' feminin, was zu Verwirrung führen kann, wenn man die spanische Form lernt.
⭐ Verwendungstipps
Wichtige Grußformel
In spanischsprachigen Kulturen ist 'Un abrazo' oder 'Abrazos' die übliche lockere Schlussformel für E-Mails, Texte und Briefe, ähnlich wie 'Viele Grüße' oder 'Liebe Grüße' im Deutschen.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: abrazo
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'abrazo' korrekt als eine Art, eine Nachricht zu beenden?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Wird 'abrazo' nur für körperlichen Kontakt verwendet?
Nein. Obwohl es eine physische Umarmung bedeutet, wird es in der Schrift (E-Mails, Texte) am häufigsten metaphorisch als herzliche Verabschiedung verwendet, um Zuneigung und Wohlwollen auszudrücken, ohne dass man physisch anwesend sein muss.