Inklingo

pedazo

Stück?ein Teil von etwas Größerem,Fragment?ein zerbrochener Teil
Auch:Bisschen?small amount,Brocken?a thick, solid piece

peh-DAH-thoh (Spain) / peh-DAH-soh (Latin America)

/peˈðaθo/
neutral
Ein großer, runder brauner Keks liegt auf einer Oberfläche, wobei ein kleines, gezacktes Stück sauber abgebrochen und neben dem Hauptkeks liegt.

Pedazo bedeutet „Stück“, wie ein Stück, das von einem Keks abgebrochen wurde.

pedazo(Substantiv)

mA1

Stück

?

ein Teil von etwas Größerem

,

Fragment

?

ein zerbrochener Teil

Auch:

Bisschen

?

small amount

,

Brocken

?

a thick, solid piece

📝 In Aktion

Necesito un pedazo de papel para escribir una nota.

A1

Ich brauche ein Stück Papier, um eine Notiz zu schreiben.

El jarrón se cayó y se rompió en mil pedazos.

A2

Die Vase fiel herunter und zerbrach in tausend Stücke.

Guárdame un pedazo de pizza, por favor.

A1

Hebe mir bitte ein Stück Pizza auf.

Wortverbindungen

Synonyme

  • trozo (Stück, Brocken)
  • parte (Teil)
  • porción (Portion)

Häufige Kollokationen

  • pedazo de panStück Brot
  • hacer pedazosin Stücke zerreißen/zerbrechen

💡 Grammatikpunkte

Immer maskulin

Auch wenn es sich auf Gegenstände bezieht, die weiblich sein könnten (wie 'die Torte'), ist 'pedazo' selbst immer maskulin: 'un pedazo de tarta' (ein Stück Kuchen).

❌ Häufige Fehler

Verwechslung von 'Stück' und 'Teil'

Fehler:Usar 'parte' para una porción física pequeña (e.g., 'una parte de pastel').

Korrektur: Verwenden Sie 'pedazo' oder 'trozo' für eine physische Portion, die man halten oder essen kann. 'Parte' bezieht sich eher auf einen Abschnitt oder eine Rolle.

⭐ Verwendungstipps

Verwendung des Diminutivs

Fügen Sie '-cito' hinzu, um es kleiner zu machen: 'pedacito' (ein kleines Stück). Dies ist sehr gebräuchlich und klingt liebevoll.

Ein langer, gewundener Feldweg, der sich über grüne Hügel zu einer entfernten, kleinen Bergkette unter einem strahlend blauen Himmel erstreckt.

Wenn es sich auf die Entfernung bezieht, kann pedazo „eine weite Strecke“ bedeuten.

pedazo(Substantiv)

mB1

eine weite Strecke

?

Entfernung

,

eine gute Entfernung

?

Entfernung

Auch:

ziemlich weit

?

distance or time

,

eine Weile

?

time (less common)

📝 In Aktion

La gasolinera queda a un buen pedazo de aquí, mejor llenamos el tanque.

B1

Die Tankstelle ist eine weite Strecke von hier entfernt, wir sollten den Tank füllen.

Estuvimos esperando un pedazo hasta que llegó el autobús.

B2

Wir warteten eine ganze Weile, bis der Bus kam.

Wortverbindungen

Synonyme

  • trecho (Strecke, Entfernung)
  • rato (eine Weile (Zeit))

Häufige Kollokationen

  • un buen pedazoeine gute Entfernung/weite Strecke
  • a un pedazo deweit weg von

💡 Grammatikpunkte

Entfernungen messen

Wenn 'pedazo' sich auf die Entfernung bezieht, folgt es normalerweise der Präposition 'a' und wird oft durch 'buen' oder 'gran' verstärkt ('a un buen pedazo').

⭐ Verwendungstipps

Natürlich klingen

Diese Verwendung von 'pedazo' klingt im Gespräch sehr natürlich, vermeiden Sie sie jedoch in formellen Texten oder akademischen Kontexten.

Eine extrem hohe, aufwendig dekorierte Schichttorte, bedeckt mit leuchtender Glasur, essbaren Goldakzenten und funkelnden Dekorationen, die ihre Pracht betont.

Pedazo kann als Verstärkung verwendet werden, um etwas als „großartig“ oder außergewöhnlich zu beschreiben.

pedazo(Substantiv)

mC1

großartig

?

als Verstärkung für positive Dinge verwendet

,

kompletter

?

als Verstärkung für negative Dinge verwendet

Auch:

super

?

positive description

,

totaler

?

negative description

📝 In Aktion

¡Qué pedazo de concierto! Fue la mejor noche de mi vida.

C1

Was für ein großartiges Konzert! Es war die beste Nacht meines Lebens.

Es un pedazo de mentiroso, nunca le creas nada.

C2

Er ist ein kompletter Lügner, glaube ihm nichts.

Su nuevo teléfono es un pedazo de máquina.

C1

Sein neues Handy ist eine absolute Maschine (ein großartiges Stück Technik).

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • pedazo de artistagroßartiger Künstler
  • pedazo de idiotatotaler Idiot

Redewendungen & Ausdrücke

  • ser un pedazo de paneine sehr freundliche, sanfte Person sein

💡 Grammatikpunkte

Platzierung des Verstärkers

In dieser Bedeutung fungiert 'pedazo de...' wie ein Adjektiv, steht aber immer vor dem Substantiv, das es modifiziert, und betont die Qualität (gut oder schlecht).

❌ Häufige Fehler

Wörtliche Übersetzung

Fehler:Translating 'pedazo de idiota' as 'piece of idiot'.

Korrektur: Die Bedeutung ist figurativ; übersetzen Sie es als 'kompletter Idiot' oder 'totaler Idiot'. Es verstärkt das folgende Wort.

⭐ Verwendungstipps

Kontext ist entscheidend

Der Ton hängt vollständig von dem folgenden Substantiv ab. 'Pedazo de casa' ist ein Kompliment; 'pedazo de tonto' ist eine Beleidigung.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: pedazo

Frage 1 von 2

In welchem Satz wird 'pedazo' verwendet, um eine Entfernung auszudrücken?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

Häufig gestellte Fragen

Ist 'pedazo' als Verstärkung immer positiv?

Nein. Obwohl es 'großartig' bedeuten kann (¡Qué pedazo de casa!), wird es oft mit negativen Wörtern verwendet, um 'komplett' oder 'total' zu bedeuten (Es un pedazo de estúpido). Der Kontext des Substantivs bestimmt die Bedeutung.

Was ist der Unterschied zwischen 'pedazo' und 'trozo'?

Sie sind oft austauschbar und bedeuten beide 'Stück' oder 'Brocken'. 'Trozo' impliziert oft ein etwas größeres oder raueres Stück, während 'pedazo' sich auf alles von einem kleinen Fetzen (pedacito) bis zu einer großen Portion beziehen kann.