Inklingo

Wie sagt man "großartig" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürgroßartigist granverwenden Sie 'gran' vor einem Substantiv, um eine allgemeine positive Eigenschaft wie Wichtigkeit oder Beeindruckung auszudrücken..

gran🔊A1

Verwenden Sie 'gran' vor einem Substantiv, um eine allgemeine positive Eigenschaft wie Wichtigkeit oder Beeindruckung auszudrücken.

Mehr erfahren →
grande🔊A2

Setzen Sie 'grande' nach einem Substantiv oder wenn es um Größe, Qualität oder Wichtigkeit im Allgemeinen geht.

Mehr erfahren →
fantásticoA1

Dies ist eine sehr gebräuchliche und vielseitige Übersetzung für etwas sehr Gutes oder Angenehmes.

Mehr erfahren →
genial🔊A2

Drückt Enthusiasmus aus und wird oft verwendet, um Ideen, Pläne oder Personen zu beschreiben, die man bewundert.

Mehr erfahren →
estupendo🔊B1

Eine sehr positive und gebräuchliche Art, etwas als hervorragend, wunderbar oder exzellent zu bezeichnen.

Mehr erfahren →
excelente🔊A2

Betont eine sehr hohe Qualität oder einen sehr guten Standard, oft für Essen, Dienstleistungen oder Leistungen.

Mehr erfahren →
maravilloso🔊A2

Beschreibt etwas, das Erstaunen oder Bewunderung hervorruft, oft für Erlebnisse, Orte oder Gefühle.

Mehr erfahren →
magníficoB1

Wird verwendet, um etwas Grandioses, Beeindruckendes oder von hoher Schönheit zu beschreiben, oft mit einem Hauch von Eleganz.

Mehr erfahren →
sensacional🔊A2

Hebt hervor, dass etwas außergewöhnlich gut oder aufregend ist, oft im Zusammenhang mit Unterhaltung oder Essen.

Mehr erfahren →
fenomenal🔊A2

Beschreibt eine ausgezeichnete Qualität oder eine sehr positive Erfahrung, kann aber auch als Adverb verwendet werden.

Mehr erfahren →
brillante🔊B1

Wird oft für Intelligenz, Talent oder außergewöhnliche Leistungen verwendet, ähnlich dem deutschen 'brillant'.

Mehr erfahren →
espléndidoB1

Bezieht sich auf etwas von großer Schönheit, Großzügigkeit oder Exzellenz, oft im Zusammenhang mit Wetter oder Geschenken.

Mehr erfahren →
formidable🔊B1

Drückt Bewunderung für etwas aus, das beeindruckend, großartig oder bemerkenswert ist.

Mehr erfahren →
tremendo🔊B1

Betont die Intensität, Größe oder Wirkung von etwas; kann auch Bewunderung ausdrücken.

Mehr erfahren →
divina🔊A2

Wird oft für Dinge verwendet, die als besonders schön, geschmackvoll oder entzückend empfunden werden, manchmal mit einer leicht informellen Konnotation.

Mehr erfahren →
fabuloso🔊A2

Ähnlich wie 'fantástico', um etwas Außergewöhnliches, Wunderbares oder sehr Angenehmes zu beschreiben.

Mehr erfahren →
grandioso🔊B1

Beschreibt etwas von großer Pracht, Erhabenheit oder beeindruckender Größe, oft für Kunst, Musik oder Ereignisse.

Mehr erfahren →
impresionante🔊B1

Hebt hervor, dass etwas Ehrfurcht oder starke Bewunderung hervorruft, oft wegen seiner Größe, Schönheit oder Wirkung.

Mehr erfahren →
bello🔊B1

Betont Schönheit oder Ästhetik, kann aber auch für eine edle oder anerkennenswerte Handlung verwendet werden.

Mehr erfahren →
súperB1

Eine informelle, aber sehr gebräuchliche Art, etwas als ausgezeichnet oder fantastisch zu bezeichnen.

Mehr erfahren →
padre🔊B2

Dies ist eine umgangssprachliche mexikanische Wendung, um etwas als cool, großartig oder sehr gut zu beschreiben.

Mehr erfahren →
brutal🔊C1

Wird umgangssprachlich verwendet, um etwas extrem Gutes, Erstaunliches oder Intensives zu beschreiben.

Mehr erfahren →
loca🔊B1

Beschreibt eine Situation oder Veranstaltung als wild, unvorhersehbar und aufregend, oft im Sinne von 'eine wilde Nacht'.

Mehr erfahren →
mortal🔊C1

Wird umgangssprachlich verwendet, um etwas extrem Lustiges oder Beeindruckendes zu beschreiben, das einen starken Eindruck hinterlässt.

Mehr erfahren →
bomba🔊C1

Wird umgangssprachlich verwendet, um etwas Außergewöhnliches, Beeindruckendes oder Erfolgreiches zu bezeichnen, z. B. einen Song oder ein Ereignis.

Mehr erfahren →
coñaC1

Wird in der festen Wendung 'de coña' verwendet, um auszudrücken, dass etwas wunderbar oder sehr gut gelungen ist.

Mehr erfahren →
pedazo🔊C1

Wird als Verstärkung für positive Dinge verwendet, um zu betonen, wie großartig oder beeindruckend etwas ist.

Mehr erfahren →
madre🔊C1

Eine sehr umgangssprachliche mexikanische Wendung, um starke Zustimmung oder Bewunderung auszudrücken.

Mehr erfahren →
menuda🔊B2

Beschreibt eine Aufgabe oder Situation als groß, bedeutend oder schwierig, oft mit einer sarkastischen oder ironischen Konnotation.

Mehr erfahren →
perlas🔊B1

Wird in der Wendung 'de perlas' verwendet, um auszudrücken, dass etwas genau richtig oder perfekt passt.

Mehr erfahren →
señorC1

Wird als Verstärkung verwendet, um etwas Beeindruckendes, Beträchtliches oder von hoher Qualität zu beschreiben, oft im Sport.

Mehr erfahren →
mortales🔊C1

Wird ironisch oder übertrieben verwendet, um etwas extrem Langweiliges, Schweres oder Anstrengendes zu beschreiben.

Mehr erfahren →
geniales🔊A1

Eine Pluralform von 'genial', die allgemeine Zustimmung oder Begeisterung für mehrere Ideen oder Dinge ausdrückt.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

gran

/grahn//ɡɾan/

AdjektivA1
Verwenden Sie 'gran' vor einem Substantiv, um eine allgemeine positive Eigenschaft wie Wichtigkeit oder Beeindruckung auszudrücken.
Eine winzige Person steht am Rand eines riesigen, beeindruckenden Canyons und betont das Konzept von 'groß' oder 'grandios'.

Beispiele

Es una gran idea.

Das ist eine großartige Idee.

Mi abuelo fue un gran hombre.

Mein Großvater war ein großer Mann.

Tuvimos una gran fiesta anoche.

Wir hatten gestern Abend eine tolle Party.

Immer vor dem Substantiv

'Gran' ist die Kurzform von 'grande' und steht immer vor dem Ding, das es beschreibt. Zum Beispiel: 'un gran libro' (ein großartiges Buch).

Nur bei Singular-Substantiven

Man verwendet 'gran' nur bei einer einzelnen Person oder Sache. Bei mehreren Dingen verwendet man 'grandes', wie 'grandes libros' (großartige Bücher).

Gleich für Maskulinum und Femininum

'Gran' ändert sich nicht für maskuline oder feminine Dinge. Man sagt 'un gran hombre' (ein großer Mann) und 'una gran mujer' (eine große Frau).

Verwendung von 'Gran' nach dem Substantiv

Fehler:un hombre gran

Korrektur: Sagen Sie 'un gran hombre' oder 'un hombre grande'. 'Gran' muss zuerst stehen.

Verwendung von 'Gran' für Plural

Fehler:dos gran problemas

Korrektur: Bei mehr als einer Sache verwenden Sie 'grandes'. Sagen Sie 'dos grandes problemas'.

grande

/GRAHN-deh//ˈɡɾande/

AdjektivA2
Setzen Sie 'grande' nach einem Substantiv oder wenn es um Größe, Qualität oder Wichtigkeit im Allgemeinen geht.
Eine majestätische, hochdetaillierte goldene Krone, die auf einem hohen roten Samtpodest unter einem hellen Scheinwerfer ruht und Größe und Wichtigkeit symbolisiert.

Beispiele

Gaudí fue un gran arquitecto.

Gaudí war ein großer Architekt.

Fue una gran sorpresa para todos.

Es war eine große Überraschung für alle.

Tenemos grandes planes para el futuro.

Wir haben große Pläne für die Zukunft.

Die 'gran'-Umwandlung

Wenn Sie 'grande' vor ein einzelnes Ding (maskulin oder feminin) setzen, wird es zu 'gran' verkürzt und seine Bedeutung ändert sich von 'groß' (physisch) zu 'großartig' (Qualität). Zum Beispiel: 'un gran día' (ein großartiger Tag).

'Großer Mann' vs. 'Bedeutender Mann'

Fehler:Él es un hombre grande.

Korrektur: Das bedeutet 'Er ist ein körperlich großer Mann'. Um zu sagen 'Er ist ein großartiger Mann', müssen Sie 'Es un gran hombre' sagen. Die Platzierung ist hier alles!

fantástico

AdjektivA1
Dies ist eine sehr gebräuchliche und vielseitige Übersetzung für etwas sehr Gutes oder Angenehmes.

Beispiele

¡Qué coche tan fantástico! Me encanta el color.

Was für ein fantastisches Auto! Ich liebe die Farbe.

genial

/kheh-nyahl//xeˈnjal/

AdjektivA2
Drückt Enthusiasmus aus und wird oft verwendet, um Ideen, Pläne oder Personen zu beschreiben, die man bewundert.
Eine Gruppe stilisierter, fröhlicher Zeichentrickfiguren jubelt enthusiastisch mit strahlendem Lächeln und erhobenen Armen und umringt einen einzelnen, perfekt reifen, leuchtend roten Apfel.

Beispiele

¡Qué genial que vienes a la fiesta!

Wie toll, dass du zur Party kommst!

La película fue genial, me encantó.

Der Film war großartig, ich habe ihn geliebt.

Tus amigos son geniales.

Deine Freunde sind toll/super.

Die Anpassung von 'genial'

Wie die meisten beschreibenden Wörter (Adjektive) muss 'genial' an das Substantiv angepasst werden, das es beschreibt. Wenn das Substantiv im Plural steht, fügen Sie ein '-es' hinzu, um 'geniales' zu bilden. Zum Beispiel: 'un plan genial' (ein toller Plan) vs. 'unos planes geniales' (einige tolle Pläne).

Eine Stimmung beschreiben

Fehler:Él está genial hoy.

Korrektur: Um auszudrücken, dass jemand gut gelaunt ist, sagt man im Spanischen natürlicher 'Él está de muy buen humor'. 'Es genial' beschreibt den Charakter der Person ('er ist ein toller Mensch'), nicht ihr momentanes Gefühl.

estupendo

ess-too-PEN-doh/es.tuˈpen.do/

AdjektivB1
Eine sehr positive und gebräuchliche Art, etwas als hervorragend, wunderbar oder exzellent zu bezeichnen.
Eine einfache, fröhliche Zeichentrickfigur, die aufgeregt hoch in die Luft springt und die Arme ausstreckt, umgeben von glitzernden goldenen Sternen, was überwältigendes Lob und Freude illustriert.

Beispiele

¡Tu idea es estupenda! Deberíamos implementarla de inmediato.

Deine Idee ist großartig! Wir sollten sie sofort umsetzen.

La comida estaba estupenda, especialmente el postre.

Das Essen war ausgezeichnet, besonders das Dessert.

Tuvimos unos días estupendos en la costa, con mucho sol.

Wir hatten ein paar wunderbare Tage an der Küste, mit viel Sonne.

Adjektivische Übereinstimmung (Genus und Numerus)

Da 'estupendo' ein Adjektiv ist, muss es sich nach dem Substantiv richten, das es beschreibt. Wenn das Substantiv weiblich ist (la casa), verwenden Sie 'estupenda'. Wenn es Plural ist (los libros), verwenden Sie 'estupendos'.

Vergessen der Geschlechtsanpassung

Fehler:La película fue estupendo.

Korrektur: La película fue estupenda. (Da 'película' weiblich ist, muss das Adjektiv auf '-a' enden, ähnlich wie im Deutschen: 'Der Film war wunderbar', aber 'Die Idee war wunderbar').

excelente

/ek-seh-LEN-teh//ekseˈlente/

AdjektivA2
Betont eine sehr hohe Qualität oder einen sehr guten Standard, oft für Essen, Dienstleistungen oder Leistungen.
Eine hell polierte goldene Medaille, die an einem roten Band hängt und Exzellenz und Leistung symbolisiert.

Beispiele

La comida en este restaurante es excelente.

Das Essen in diesem Restaurant ist exzellent.

Hiciste un trabajo excelente en el proyecto.

Du hast bei dem Projekt exzellente Arbeit geleistet.

¡Qué excelente idea!

Was für eine exzellente Idee!

Eine Form für 'Er'- und 'Sie'-Wörter

Adjektive, die auf '-e' enden, wie 'excelente', sind einfach! Sie verwenden dieselbe Form für männliche und weibliche Dinge. Zum Beispiel: 'un libro excelente' (ein exzellentes Buch) und 'una película excelente' (ein exzellenter Film).

Die Mehrzahl bilden

Um über mehr als eine Sache zu sprechen, fügen Sie einfach ein '-s' am Ende hinzu. Zum Beispiel: 'unos libros excelentes' (einige exzellente Bücher) und 'unas películas excelentes' (einige exzellente Filme).

Die Position im Satz

'Excelente' steht fast immer nach dem Ding, das es beschreibt, was die normale Position für beschreibende Wörter im Spanischen ist. Zum Beispiel: 'una cena excelente' (ein exzellentes Abendessen).

Versuch, es weiblich zu machen

Fehler:Manchmal versuchen Lernende, 'excelente' an ein weibliches Wort anzupassen, indem sie es zu 'excelenta' ändern. Zum Beispiel: 'La sopa está excelenta.'

Korrektur: Das Wort 'excelenta' existiert nicht. Behalten Sie es einfach als 'excelente' für jeden und alles bei. Die korrekte Form ist: 'La sopa está excelente.'

maravilloso

/mah-rah-bee-YO-so//maɾaβiˈʎoso/

AdjektivA2
Beschreibt etwas, das Erstaunen oder Bewunderung hervorruft, oft für Erlebnisse, Orte oder Gefühle.
Ein kleines Kind steht auf einem grünen Hügel und blickt erstaunt auf einen riesigen, perfekt geformten, bunten Regenbogen, der den Himmel ausfüllt. Die Szene ruft ein Gefühl des Staunens hervor.

Beispiele

El viaje a la costa fue maravilloso.

Der Ausflug an die Küste war wunderbar.

Tienes un talento maravilloso para la música.

Du hast ein fantastisches Talent für Musik.

La vista desde la montaña es maravillosa.

Die Aussicht vom Berg ist großartig.

Anpassung: Genus und Numerus

Dieses Wort ändert seine Endung, um sich an das Substantiv anzupassen, das es beschreibt. Denken Sie daran wie bei einem Chamäleon! Verwenden Sie 'maravilloso' für männliche Substantive und 'maravillosa' für weibliche Substantive. Wenn Sie über mehr als eines sprechen, fügen Sie ein 's' hinzu: 'maravillosos' oder 'maravillosas'.

Verwendung von 'Ser' vs. 'Estar'

Verwenden Sie 'ser maravilloso', wenn etwas von Natur aus wunderbar ist (seine grundlegende Eigenschaft). Zum Beispiel: 'El arte es maravilloso' (Die Kunst ist wunderbar). Verwenden Sie 'estar maravilloso', wenn etwas gerade jetzt wunderbar ist (sein aktueller Zustand). Zum Beispiel: 'La cena está maravillosa' (Das Abendessen ist gerade wunderbar).

Vergessen, die Endung anzupassen

Fehler:La película es maravilloso.

Korrektur: La película es maravillosa. Da 'película' (Film) ein weibliches Wort ist, muss die Endung von 'maravilloso' zu '-a' geändert werden, um es anzupassen.

magnífico

AdjektivB1
Wird verwendet, um etwas Grandioses, Beeindruckendes oder von hoher Schönheit zu beschreiben, oft mit einem Hauch von Eleganz.

Beispiele

La vista desde la montaña era realmente magnífica.

Die Aussicht vom Berg war wirklich großartig.

sensacional

/sen-sah-syoh-NAHL//sensasjoˈnal/

AdjektivA2
Hebt hervor, dass etwas außergewöhnlich gut oder aufregend ist, oft im Zusammenhang mit Unterhaltung oder Essen.
Ein heller goldener Pokal auf einem Sockel, umgeben von buntem Konfetti.

Beispiele

¡La comida en este restaurante es sensacional!

Das Essen in diesem Restaurant ist sensationell!

Tengo una noticia sensacional que contarte.

Ich habe fantastische Neuigkeiten zu erzählen.

Fue un concierto sensacional; todos bailamos mucho.

Es war ein sensationelles Konzert; wir haben alle viel getanzt.

Eine Form für alles

Dieses Wort ändert sich nicht nach dem Geschlecht. Verwenden Sie 'sensacional' sowohl für maskuline als auch für feminine Dinge (z.B. 'un libro sensacional' und 'una película sensacional'). Im Deutschen entspricht dies dem unveränderlichen Adjektiv nach dem Verb oder bei bestimmten Artikeln, aber im Spanischen ist es immer unveränderlich in der Einzahl.

Pluralform

Um es in den Plural zu setzen, fügen Sie einfach '-es' am Ende hinzu: 'sensacionales'.

Geschlechtsverwirrung

Fehler:una fiesta sensacionala

Korrektur: una fiesta sensacional

fenomenal

/fe-no-meh-NAL//feno meˈnal/

AdjektivA2
Beschreibt eine ausgezeichnete Qualität oder eine sehr positive Erfahrung, kann aber auch als Adverb verwendet werden.
Ein heller, lächelnder Stern mit einer goldenen Krone vor einem weichen blauen Hintergrund.

Beispiele

Tuvimos una cena fenomenal anoche.

Wir hatten gestern Abend ein fantastisches Abendessen.

Tu hermano es una persona fenomenal.

Dein Bruder ist eine großartige Person.

El equipo hizo un esfuerzo fenomenal para ganar.

Das Team hat eine phänomenale Anstrengung unternommen, um zu gewinnen.

Lo pasamos fenomenal en tus vacaciones.

Wir hatten eine großartige Zeit in deinem Urlaub.

Eine Endung für alle Geschlechter

Dieses Wort bleibt genau gleich, egal ob Sie ein maskulines Wort (wie 'el libro') oder ein feminines Wort (wie 'la casa') beschreiben. Sie müssen das 'l' am Ende nicht ändern.

Handlungen beschreiben

Wenn es nach Verben wie 'pasarlo' (eine Zeit verbringen) oder 'sentirse' (sich fühlen) verwendet wird, beschreibt es, 'wie' die Handlung geschieht und verhält sich wie ein Adverb.

Vermeiden Sie 'Fenomenala'

Fehler:Zu sagen 'una idea fenomenala'.

Korrektur: Sagen Sie 'una idea fenomenal'. Adjektive, die auf 'l' enden, fügen bei femininen Wörtern kein 'a' hinzu.

brillante

bree-YAHN-tay/bɾiˈʎante/

AdjektivB1
Wird oft für Intelligenz, Talent oder außergewöhnliche Leistungen verwendet, ähnlich dem deutschen 'brillant'.
Eine junge Person mit nachdenklichem und selbstbewusstem Ausdruck, die ein einzelnes, einfaches, fertiggestelltes Holzpuzzleteil hält, was Klugheit veranschaulicht.

Beispiele

Tu hermano es un estudiante brillante; siempre saca las mejores notas.

Dein Bruder ist ein brillanter Student; er bekommt immer die besten Noten.

La actriz tuvo una actuación brillante en la obra de teatro.

Die Schauspielerin lieferte eine brillante Vorstellung in dem Theaterstück.

El plan que propusiste es realmente brillante.

Der von dir vorgeschlagene Plan ist wirklich brillant.

Eigenschaften beschreiben

Verwenden Sie 'brillante' mit dem Verb ser (wie 'es' oder 'son'), da es eine grundlegende, dauerhafte Eigenschaft einer Person oder Idee beschreibt, keinen vorübergehenden Zustand.

espléndido

AdjektivB1
Bezieht sich auf etwas von großer Schönheit, Großzügigkeit oder Exzellenz, oft im Zusammenhang mit Wetter oder Geschenken.

Beispiele

Hoy hace un día espléndido para ir a la playa.

Heute ist ein wunderbarer Tag, um an den Strand zu gehen.

formidable

/for-mee-dah-blay//foɾmiˈdaβle/

AdjektivB1
Drückt Bewunderung für etwas aus, das beeindruckend, großartig oder bemerkenswert ist.
Eine leuchtend gelbe Sonne mit einem glücklichen Gesicht, die über ein Feld bunter blühender Blumen scheint.

Beispiele

¡Qué noticia más formidable!

Was für wunderbare Neuigkeiten!

Pasamos un día formidable en la playa.

Wir hatten einen tollen Tag am Strand.

Eres un cocinero formidable.

Du bist ein großartiger Koch.

Ein Wort für alle

Dieses Wort ändert sich nicht für Jungen oder Mädchen! Egal, ob Sie 'un hombre' (einen Mann) oder 'una mujer' (eine Frau) beschreiben, es heißt immer 'formidable'.

Nicht immer beängstigend

Fehler:Es nur für beängstigende Dinge zu verwenden, weil es dem deutschen Wort 'formidabel' (im Sinne von furchteinflößend) ähnelt.

Korrektur: Im Spanischen wird es viel häufiger als Kompliment verwendet und bedeutet 'großartig' oder 'wunderbar'.

tremendo

treh-MEN-doh/tɾeˈmen.do/

AdjektivB1
Betont die Intensität, Größe oder Wirkung von etwas; kann auch Bewunderung ausdrücken.
Ein winziges Kind steht neben einem massiven, leuchtend roten Apfel und betont dessen riesige Größe.

Beispiele

Hubo un tremendo ruido cuando se cayó el árbol.

Es gab ein riesiges Geräusch, als der Baum umfiel.

Hicimos un tremendo esfuerzo para terminar a tiempo.

Wir haben uns großartig angestrengt, um rechtzeitig fertig zu werden.

¡Qué tremenda voz tiene esa cantante!

Was für eine großartige Stimme diese Sängerin hat!

La cena que preparaste estaba tremenda.

Das Abendessen, das du zubereitet hast, war fantastisch.

Adjektivische Übereinstimmung

Wie die meisten spanischen Adjektive ändert 'tremendo' seine Endung, um sich an das zu halten, was es beschreibt: 'tremendo éxito' (m, Singular), 'tremenda sorpresa' (f, Singular), 'tremendos problemas' (m, Plural). Im Deutschen gibt es diese Anpassung an Genus und Numerus auch, z.B. 'ein tremendo Erfolg', 'eine tremenda Überraschung'.

Positiver Verstärker

In der informellen Sprache verliert 'tremendo' seine ursprüngliche Bedeutung von 'furchteinflößend' und wird einfach zu einer starken Art zu sagen 'sehr gut' oder 'ausgezeichnet'. Der Kontext bestimmt, ob es positiv oder negativ ist. Im Deutschen wird 'toll' oder 'wahnsinnig' oft in ähnlicher Weise verwendet, um etwas zu verstärken.

Übermäßige Verwendung in formellen Kontexten

Fehler:Usando 'tremendo' para describir un logro científico en una tesis.

Korrektur: Verwenden Sie stattdessen 'notable' oder 'significativo'. 'Tremendo' ist für formelles wissenschaftliches Schreiben zu umgangssprachlich, ähnlich wie 'Wahnsinnsleistung' in einem deutschen Fachtext unpassend wäre.

divina

dee-VEE-nah/diˈβina/

AdjektivA2
Wird oft für Dinge verwendet, die als besonders schön, geschmackvoll oder entzückend empfunden werden, manchmal mit einer leicht informellen Konnotation.
Eine einzelne, perfekt reife, leuchtend rote Erdbeere, die über einem einfachen weißen Sockel schwebt und ein weiches inneres Leuchten abstrahlt, das etwas Wunderbares und Hochwertiges symbolisiert.

Beispiele

¡Tu nueva falda es divina! ¿Dónde la compraste?

Dein neuer Rock ist fabelhaft! Wo hast du ihn gekauft?

La cena que preparaste estaba divina.

Das Abendessen, das du zubereitet hast, war himmlisch (oder wunderbar).

Ella tiene una sonrisa divina.

Sie hat ein großartiges Lächeln.

Genusangleichung

Da 'divina' auf -a endet, muss es ein feminines Substantiv beschreiben. Wenn Sie einen maskulinen Gegenstand (wie 'el vestido') beschreiben würden, müssten Sie 'divino' verwenden.

Falsche Form verwenden

Fehler:Die Verwendung von 'divina' zur Beschreibung einer Gruppe von Personen (z. B. 'Los chicos son divina').

Korrektur: Verwenden Sie die Pluralform 'divinos' oder 'divinas', abhängig von der Gruppe. (z. B. 'Las chicas son divinas').

fabuloso

fah-boo-LOH-soh/fa.βuˈlo.so/

AdjektivA2
Ähnlich wie 'fantástico', um etwas Außergewöhnliches, Wunderbares oder sehr Angenehmes zu beschreiben.
Ein fröhliches Kind springt enthusiastisch neben einer offenen Schatzkiste voller glitzernder Goldmünzen und Edelsteine und zeigt große Freude.

Beispiele

El concierto de anoche fue absolutamente fabuloso.

Das Konzert von gestern Abend war absolut fabelhaft.

Tienes una casa fabulosa, me encanta la decoración.

Du hast ein fantastisches Haus, ich liebe die Dekoration.

Ella hizo un trabajo fabuloso en la presentación.

Sie hat bei der Präsentation eine großartige Arbeit geleistet.

Adjektivangleichung

Da 'fabuloso' ein beschreibendes Wort ist, muss seine Endung mit dem Geschlecht und der Anzahl des beschriebenen Substantivs übereinstimmen. Verwenden Sie -a für feminine Wörter (una idea fabulosa) und -os/-as für Pluralwörter (los resultados fabulosos).

Vergessen des Geschlechts

Fehler:La fiesta fue fabuloso.

Korrektur: La fiesta fue fabulosa. (Da 'fiesta' feminin ist, muss das Adjektiv auf -a enden.)

grandioso

grahn-DYOH-soh/ɡɾanˈdjos.o/

AdjektivB1
Beschreibt etwas von großer Pracht, Erhabenheit oder beeindruckender Größe, oft für Kunst, Musik oder Ereignisse.
Ein prächtiges, weitläufiges weißes Schloss mit vielen hohen Türmen, das majestätisch auf einer dramatischen Klippe mit Blick auf das blaue Meer steht.

Beispiele

La orquesta dio un concierto grandioso que duró tres horas.

Das Orchester gab ein prächtiges Konzert, das drei Stunden dauerte.

Hiciste un trabajo grandioso al organizar todo el evento.

Sie haben eine glänzende Arbeit geleistet, indem Sie die ganze Veranstaltung organisiert haben.

Genusangleichung

Als beschreibendes Wort muss 'grandioso' dem Genus des Substantivs entsprechen, das es modifiziert. Verwenden Sie 'grandiosa', wenn Sie ein feminines Substantiv beschreiben (z. B. la idea grandiosa) und 'grandioso' für ein maskulines Substantiv (z. B. el palacio grandioso).

Verwechslung von 'grande' und 'grandioso'

Fehler:Die Verwendung von 'grande', wenn man wirklich prächtig oder superlativ meint.

Korrektur: 'Grande' bedeutet im Allgemeinen 'groß'. 'Grandioso' bedeutet 'prächtig' oder 'glänzend' und deutet auf ein viel höheres Maß an Qualität oder Wirkung hin, im Gegensatz zum deutschen 'großartig', das oft schon die Steigerung impliziert.

impresionante

/im-preh-sioh-NAHN-teh//impɾesjoˈnante/

AdjektivB1
Hebt hervor, dass etwas Ehrfurcht oder starke Bewunderung hervorruft, oft wegen seiner Größe, Schönheit oder Wirkung.
Ein kleines Eichhörnchen mit großen Augen steht am Fuße einer massiven, leuchtend bunten Sonnenblume, die hoch über ihm aufragt, was ein Gefühl von Ehrfurcht und Bewunderung veranschaulicht.

Beispiele

La vista desde el mirador es absolutamente impresionante.

Der Ausblick vom Aussichtspunkt ist absolut atemberaubend.

Tu habilidad para hablar tres idiomas es impresionante.

Deine Fähigkeit, drei Sprachen zu sprechen, ist beeindruckend.

Compramos un televisor con una calidad de imagen impresionante.

Wir haben einen Fernseher mit atemberaubender Bildqualität gekauft.

Geschlecht ist einfach!

Dieses Adjektiv ist besonders, da es 'impresionante' bleibt, egal ob Sie ein männliches Substantiv (el coche impresionante) oder ein weibliches Substantiv (la casa impresionante) beschreiben. Es ändert das Geschlecht nicht.

Die Pluralbildung

Um mehr als eine Sache zu beschreiben, fügen Sie einfach '-s' am Ende hinzu: 'impresionante' wird zu 'impresionantes'. Beispiel: 'Los efectos especiales son impresionantes'.

Plural vergessen

Fehler:Las montañas eran impresionante.

Korrektur: Las montañas eran impresionantes. (Da 'montañas' im Plural steht, muss auch das Adjektiv im Plural stehen.)

bello

BAY-yoh/ˈbe.ʎo/

AdjektivB1
Betont Schönheit oder Ästhetik, kann aber auch für eine edle oder anerkennenswerte Handlung verwendet werden.
Eine Person in einfacher Kleidung reicht einem kleinen, hungrigen Vogel, der auf ihrer ausgestreckten Hand sitzt, sanft ein Stück Brot.

Beispiele

Fue un bello gesto de su parte ayudar a los necesitados.

Es war eine edle Geste von ihm, den Bedürftigen zu helfen.

La justicia es uno de los más bellos ideales de la humanidad.

Die Gerechtigkeit ist eines der feinsten Ideale der Menschheit.

Vivimos en la bella época de la literatura renacentista.

Wir lebten während der großartigen Ära der Renaissance-Literatur.

Literarischer Gebrauch

In diesem formellen Sinne steht 'bello' oft vor dem Substantiv (z. B. 'un bello ideal'), um die inhärente Qualität zu betonen, was ihm einen poetischen oder literarischen Klang verleiht. Dies ist im Deutschen mit der Verwendung von 'edel' oder 'fein' in gehobener Sprache vergleichbar.

súper

AdjektivB1informell
Eine informelle, aber sehr gebräuchliche Art, etwas als ausgezeichnet oder fantastisch zu bezeichnen.

Beispiele

¡Qué súper! Ganamos el partido.

Wie toll! Wir haben das Spiel gewonnen.

padre

/PA-dray//ˈpa.dɾe/

AdjektivB2informell
Dies ist eine umgangssprachliche mexikanische Wendung, um etwas als cool, großartig oder sehr gut zu beschreiben.
Zwei Teenager lächeln und geben sich gegenseitig einen Daumen hoch, beeindruckt aussehend.

Beispiele

¡Qué padre está tu chamarra!

Deine Jacke ist so cool!

El concierto estuvo padrísimo.

Das Konzert war großartig.

Me la pasé muy padre en la fiesta.

Ich hatte eine wirklich tolle Zeit auf der Party.

Steigerung zur Superlativform

Um auszudrücken, dass etwas 'wirklich cool' oder 'fantastisch' ist, können Sie '-ísimo' an das Ende anhängen, was 'padrísimo' ergibt. Denken Sie daran, dass diese Endung mit dem beschriebenen Substantiv übereinstimmen muss: 'padrísima' für feminine Dinge.

brutal

broo-TAHL/bɾuˈtal/

AdjektivC1informell
Wird umgangssprachlich verwendet, um etwas extrem Gutes, Erstaunliches oder Intensives zu beschreiben.
Ein großer, perfekt geschliffener, intensiv funkelnder stilisierter Diamant, der auf einem einfachen, tiefvioletten Samtkissen ruht und etwas Erstaunliches oder Fantastisches symbolisiert.

Beispiele

¡Ese concierto fue brutal! Tocaron mis canciones favoritas.

Dieses Konzert war großartig! Sie spielten meine Lieblingslieder.

Tienes un coche brutal; ¿cuánto corre?

Du hast ein unglaubliches Auto; wie schnell fährt es?

El dolor de cabeza que tengo es brutal.

Die Kopfschmerzen, die ich habe, sind extrem (intensiv).

Geschlechtsunabhängig

'Brutal' ist eines dieser Adjektive, die gleich bleiben, egal ob das Substantiv männlich oder weiblich ist: 'un coche brutal' (m.) und 'una película brutal' (f.). Im Deutschen muss das Adjektiv dekliniert werden: 'ein brutales Auto' und 'ein brutaler Film'.

Verwendung von 'Sehr' bei Slang

Fehler:Muy brutal

Korrektur: Verwenden Sie einfach 'brutal' allein. Da 'brutal' bereits 'extrem gut' bedeutet, ist das Hinzufügen von 'muy' (sehr) im Slang-Kontext redundant und klingt unnatürlich. Im Deutschen wäre 'sehr brutal' ebenfalls oft überflüssig, wenn man 'krass' meint.

loca

/LOH-kah//'loka/

AdjektivB1informell
Beschreibt eine Situation oder Veranstaltung als wild, unvorhersehbar und aufregend, oft im Sinne von 'eine wilde Nacht'.
Eine lebhafte Szene, in der mehrere junge Frauen mit hoher Energie und Begeisterung in einem hell erleuchteten Raum voller verstreuter Konfetti tanzen.

Beispiele

La fiesta de anoche fue una noche loca.

Die Party gestern Abend war eine wilde Nacht.

Tengo una idea loca para nuestro viaje.

Ich habe eine verrückte (großartige) Idee für unsere Reise.

Fue una carrera loca para llegar al aeropuerto a tiempo.

Es war ein hektisches Rennen, um pünktlich zum Flughafen zu kommen.

mortal

/mor-TAL//moɾˈtal/

AdjektivC1informell
Wird umgangssprachlich verwendet, um etwas extrem Lustiges oder Beeindruckendes zu beschreiben, das einen starken Eindruck hinterlässt.
Eine Person, die so stark lacht, dass sie sich den Bauch hält und dramatisch zurücklehnt.

Beispiele

El chiste que contó fue mortal, lloré de la risa.

Der Witz, den er erzählte, war urkomisch, ich habe vor Lachen geweint.

La subida a la montaña estuvo mortal, casi no llego.

Der Aufstieg auf den Berg war brutal, ich hätte es fast nicht geschafft.

bomba

BO-mbah (stress on the first syllable)/ˈbom.ba/

SubstantivC1informell
Wird umgangssprachlich verwendet, um etwas Außergewöhnliches, Beeindruckendes oder Erfolgreiches zu bezeichnen, z. B. einen Song oder ein Ereignis.
Bunter Konfetti, der auf tanzende Menschen bei einer lebhaften Party unter Lichterketten fällt.

Beispiele

¡Esa canción es una bomba! No puedo dejar de bailarla.

Dieser Song ist ein Knaller! Ich kann nicht aufhören, dazu zu tanzen.

La fiesta de cumpleaños fue una bomba, había mucha gente y música genial.

Die Geburtstagsfeier war ein Knaller, es gab viele Leute und tolle Musik.

Verwendung von 'Ser'

Wenn 'bomba' 'ein Knaller' oder 'großartig' bedeutet, wird es immer mit dem Verb 'ser' (sein) verwendet, um die Qualität einer Sache oder eines Ereignisses zu beschreiben. Im Deutschen verwenden wir hier oft das Verb 'sein' oder beschreiben es direkt mit einem Adjektiv.

coña

SubstantivC1informell
Wird in der festen Wendung 'de coña' verwendet, um auszudrücken, dass etwas wunderbar oder sehr gut gelungen ist.

Beispiele

El viaje nos salió de coña.

Der Ausflug ist für uns großartig gelaufen.

pedazo

peh-DAH-thoh (Spain) / peh-DAH-soh (Latin America)/peˈðaθo/

SubstantivC1informell
Wird als Verstärkung für positive Dinge verwendet, um zu betonen, wie großartig oder beeindruckend etwas ist.
Eine extrem hohe, aufwendig dekorierte Schichttorte, bedeckt mit leuchtender Glasur, essbaren Goldakzenten und funkelnden Dekorationen, die ihre Pracht betont.

Beispiele

¡Qué pedazo de concierto! Fue la mejor noche de mi vida.

Was für ein großartiges Konzert! Es war die beste Nacht meines Lebens.

Es un pedazo de mentiroso, nunca le creas nada.

Er ist ein kompletter Lügner, glaube ihm nichts.

Su nuevo teléfono es un pedazo de máquina.

Sein neues Handy ist eine absolute Maschine (ein großartiges Stück Technik).

Platzierung des Verstärkers

In dieser Bedeutung fungiert 'pedazo de...' wie ein Adjektiv, steht aber immer vor dem Substantiv, das es modifiziert, und betont die Qualität (gut oder schlecht).

Wörtliche Übersetzung

Fehler:Translating 'pedazo de idiota' as 'piece of idiot'.

Korrektur: Die Bedeutung ist figurativ; übersetzen Sie es als 'kompletter Idiot' oder 'totaler Idiot'. Es verstärkt das folgende Wort.

madre

/MAH-dray//ˈmaðɾe/

Adjektiv / InterjektionC1sehr informell
Eine sehr umgangssprachliche mexikanische Wendung, um starke Zustimmung oder Bewunderung auszudrücken.
Eine Gruppe junger Freunde, die auf einem lebhaften Musikfestival im Freien lachen und eine fantastische Zeit haben.

Beispiele

¡Esta película está a toda madre!

Dieser Film ist super!

El concierto estuvo de poca madre.

Das Konzert war unglaublich.

Me importa una madre lo que pienses.

Es ist mir scheißegal, was du denkst.

Verwendung außerhalb Mexikos

Fehler:¡Qué padre! El viaje fue a toda madre.

Korrektur: In Spanien könnte man sagen: '¡Qué guay! El viaje fue genial.' Mexikanischen Slang in anderen Ländern zu verwenden, kann verwirrend sein oder seltsam klingen.

menuda

meh-NOO-dah/meˈnuða/

AdjektivB2
Beschreibt eine Aufgabe oder Situation als groß, bedeutend oder schwierig, oft mit einer sarkastischen oder ironischen Konnotation.
Ein kleines Kind mit großen Augen blickt erstaunt auf eine extrem hohe, bunt gefärbte Eistüte, die es in der Hand hält.

Beispiele

¡Menuda faena me has dejado para mañana!

Was für eine Arbeit du mir für morgen hinterlassen hast!

Menuda suerte tuvimos de encontrar ese billete.

Wir hatten eine wahre Glückssträhne, als wir dieses Ticket gefunden haben.

Exklamatorische Verwendung

Wenn es auf diese Weise verwendet wird, steht 'menuda' normalerweise vor dem Substantiv und fungiert wie ein Ausrufewort, das die Größe, Intensität oder Unerwartetheit des Substantivs betont. Dies unterscheidet sich von deutschen Ausrufen, wo oft 'Was für ein/e...' verwendet wird.

Bedeutungsverwechslung

Fehler:Verwendung von 'menuda' im Sinne von 'klein', wenn es eindeutig als Ausruf gemeint ist (z.B. '¡Menuda casa!' bedeutet normalerweise 'Was für ein großes Haus!' und nicht 'Was für ein kleines Haus!').

Korrektur: Der Kontext ist entscheidend! Wenn Sie es mit einem Ausrufton hören, bedeutet es das Gegenteil von klein – es bedeutet groß, beeindruckend oder bemerkenswert.

perlas

/PEHR-lahs//ˈpeɾlas/

AdverbB1
Wird in der Wendung 'de perlas' verwendet, um auszudrücken, dass etwas genau richtig oder perfekt passt.
Ein einzelnes Puzzleteil, das exakt in eine passende Lücke in einem fertigen Puzzle passt.

Beispiele

Este café me viene de perlas ahora mismo.

Dieser Kaffee kommt mir jetzt wie gerufen.

Tus llaves me van de perlas para abrir esta caja.

Deine Schlüssel passen perfekt, um diese Kiste zu öffnen.

Die 'De'-Verbindung

Wenn 'perlas' dem Wort 'de' folgt, hört es auf, ein Substantiv (eine Sache) zu sein, und beginnt zu beschreiben, WIE etwas ist oder WIE es zu einer Situation passt. Im Deutschen entspricht dies oft einer adverbialen Bestimmung.

Verwendung von 'Muy'

Fehler:Me viene muy perlas.

Korrektur: Me viene de perlas.

señor

AdjektivC1
Wird als Verstärkung verwendet, um etwas Beeindruckendes, Beträchtliches oder von hoher Qualität zu beschreiben, oft im Sport.

Beispiele

¡El delantero marcó un señor gol!

Der Stürmer hat ein riesiges Tor geschossen!

mortales

/mor-TAH-lehs//moɾˈtales/

AdjektivC1informell
Wird ironisch oder übertrieben verwendet, um etwas extrem Langweiliges, Schweres oder Anstrengendes zu beschreiben.
Ein müder Wanderer sitzt mit einem Rucksack auf einem Felsen und wischt sich Schweiß von der Stirn.

Beispiele

Estas clases de matemáticas son mortales.

Diese Matheklausuren bringen mich um (extrem langweilig/schwer).

Después de correr tanto, tengo unas agujetas mortales.

Nach so viel Laufen habe ich höllische Muskelkater.

geniales

heh-nee-AH-les/xeˈnjales/

AdjektivA1
Eine Pluralform von 'genial', die allgemeine Zustimmung oder Begeisterung für mehrere Ideen oder Dinge ausdrückt.
Zwei anthropomorphe, lächelnde goldene Sterne, die enthusiastisch abklatschen und etwas Exzellentes oder Großartiges symbolisieren.

Beispiele

Tus ideas para la fiesta son geniales.

Deine Ideen für die Party sind großartig (oder fantastisch).

Mis amigos nuevos son muy geniales.

Meine neuen Freunde sind sehr cool.

¡Qué geniales son esas zapatillas!

Diese Turnschuhe sind ja super!

Immer im Plural

'Geniales' ist die Pluralform von 'genial'. Du verwendest es nur, wenn du zwei oder mehr Personen oder Dinge beschreibst.

fenomenal

AdverbB1
Beschreibt die Art und Weise, wie eine Handlung ausgeführt wird, als sehr gut oder auf eine großartige Weise.

Beispiele

Lo pasamos fenomenal en tus vacaciones.

Wir hatten eine großartige Zeit in deinem Urlaub.

Häufige Verwechslung: 'Gran' vs. 'Grande'

Die häufigste Verwechslung gibt es zwischen 'gran' und 'grande'. Denken Sie daran: 'gran' steht fast immer vor dem Substantiv und bedeutet 'großartig' im übertragenen Sinne (z. B. 'un gran día'). 'Grande' steht meist nach dem Substantiv und bedeutet wörtlich 'groß' oder 'großartig' in Bezug auf Qualität oder Wichtigkeit (z. B. 'un día grande').

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.