Inklingo

Wie sagt man "großartig" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürgroßartigist granverwende 'gran' als allgemeine, sehr gebräuchliche Übersetzung für 'großartig', wenn du etwas als beeindruckend oder wichtig beschreiben möchtest.

gran🔊A1

Verwende 'gran' als allgemeine, sehr gebräuchliche Übersetzung für 'großartig', wenn du etwas als beeindruckend oder wichtig beschreiben möchtest.

Mehr erfahren →
genial🔊A2

Nutze 'genial', um Begeisterung auszudrücken, besonders wenn du eine Idee, eine Person oder eine Situation als 'toll' oder 'super' bezeichnen möchtest.

Mehr erfahren →
fantásticoA1

Verwende 'fantástico', um etwas als sehr gut, wunderbar oder außergewöhnlich zu beschreiben, oft mit einem Hauch von Begeisterung.

Mehr erfahren →
estupendo🔊B1

Setze 'estupendo' ein, um eine Idee, eine Leistung oder eine Situation als ausgezeichnet, hervorragend oder sehr gut zu loben.

Mehr erfahren →
buenísimoA1

Benutze 'buenísimo', um starken Enthusiasmus für etwas auszudrücken, das besonders gut oder köstlich ist, oft im kulinarischen Kontext.

Mehr erfahren →
magníficoB1

Verwende 'magnífico', um etwas Grandioses, Beeindruckendes oder von hoher Qualität zu beschreiben, wie eine Aussicht, eine Aufführung oder eine Leistung.

Mehr erfahren →
maravilloso🔊A2

Nutze 'maravilloso', um etwas als wunderbar, bezaubernd oder sehr angenehm zu beschreiben, oft für Erlebnisse oder Dinge, die Freude bereiten.

Mehr erfahren →
excelente🔊A2

Verwende 'excelente', um etwas von sehr hoher Qualität oder Güte zu bezeichnen, oft in formelleren Kontexten wie bei Dienstleistungen oder Produkten.

Mehr erfahren →
fenomenal🔊A2

Setze 'fenomenal' ein, um eine Qualität oder ein Erlebnis zu beschreiben, das außergewöhnlich gut oder beeindruckend ist.

Mehr erfahren →
grande🔊A2

Verwende 'grande', um eine bedeutende Größe, Wichtigkeit oder Qualität zu betonen, ähnlich wie 'groß' oder 'bedeutend'.

Mehr erfahren →
brillante🔊B1

Nutze 'brillante', um jemanden oder etwas als außergewöhnlich intelligent, talentiert oder exzellent zu bezeichnen, besonders im akademischen oder kreativen Bereich.

Mehr erfahren →
espléndidoB1

Verwende 'espléndido', um etwas zu beschreiben, das besonders schön, prächtig oder ausgezeichnet ist, oft in Bezug auf Wetter, Aussehen oder Qualität.

Mehr erfahren →
bárbaroB1

Setze 'bárbaro' ein, um Begeisterung, Bewunderung oder hohe Qualität auszudrücken, ähnlich wie 'großartig' oder 'toll'.

Mehr erfahren →
formidable🔊B1

Nutze 'formidable', um etwas als beeindruckend, bemerkenswert oder sehr gut zu bezeichnen, oft in Bezug auf Neuigkeiten oder Leistungen.

Mehr erfahren →
impresionante🔊B1

Verwende 'impresionante', wenn etwas Ehrfurcht oder Staunen hervorruft, also atemberaubend, überwältigend oder sehr bemerkenswert ist.

Mehr erfahren →
divina🔊A2

Setze 'divina' ein, um etwas als fabelhaft, entzückend oder wunderschön zu beschreiben, oft in einem informellen, begeisterten Ton.

Mehr erfahren →
fabuloso🔊A2

Nutze 'fabuloso', um etwas als absolut fantastisch, wunderbar oder großartig zu bezeichnen, oft für Erlebnisse oder Dinge, die man sehr mag.

Mehr erfahren →
sensacional🔊A2

Verwende 'sensacional', um etwas als außergewöhnlich gut, aufregend oder beeindruckend zu beschreiben, oft für Leistungen oder Erlebnisse.

Mehr erfahren →
épicoA2

Setze 'épico' ein, um ein Ereignis oder eine Leistung zu beschreiben, die denkwürdig, heldenhaft oder von außergewöhnlicher Bedeutung ist.

Mehr erfahren →
súperB1

Nutze 'súper' als informelle und sehr gebräuchliche Verstärkung, um etwas als ausgezeichnet oder fantastisch zu beschreiben.

Mehr erfahren →
tremendo🔊B1

Verwende 'tremendo', um die Intensität oder Wirkung von etwas zu betonen, das sehr groß, stark oder beeindruckend ist.

Mehr erfahren →
chivo🔊B1

Verwende 'chivo' in informellen Kontexten, um etwas als 'cool', 'toll' oder 'klasse' zu bezeichnen, besonders in einigen lateinamerikanischen Ländern.

Mehr erfahren →
padre🔊B2

Nutze 'padre' umgangssprachlich, besonders in Mexiko, um etwas als 'cool', 'toll' oder 'großartig' zu beschreiben.

Mehr erfahren →
soberbio🔊B2

Setze 'soberbio' ein, um etwas zu beschreiben, das herausragend, prächtig oder von außergewöhnlicher Qualität ist, wie eine Leistung oder ein Kunstwerk.

Mehr erfahren →
redondo🔊B2

Verwende 'redondo', um ein Geschäft, ein Ergebnis oder eine Angelegenheit als perfekt, erfolgreich oder 'rund' (im Sinne von abgeschlossen und positiv) zu beschreiben.

Mehr erfahren →
menuda🔊B2

Nutze 'menuda' (oft in 'menuda faena' oder 'menudo problema'), um eine große, beträchtliche oder schwierige Sache zu beschreiben, die als 'großartig' im Sinne von 'erheblich' verstanden werden kann.

Mehr erfahren →
loca🔊B1

Verwende 'loca' (oft in 'una noche loca'), um eine Nacht oder ein Ereignis als wild, verrückt und aufregend zu beschreiben, also im Sinne von 'großartig, aber unkonventionell'.

Mehr erfahren →
bomba🔊C1

Benutze 'bomba' als Substantiv (oft im Plural 'bombas'), um etwas als absolut fantastisch, aufregend oder 'knallermäßig' zu bezeichnen, z.B. ein Lied oder ein Ereignis.

Mehr erfahren →
pedazo🔊C1

Nutze 'pedazo' (oft in 'un pedazo de...') als Verstärkung, um etwas Positives wie ein Konzert oder eine Erfahrung als außerordentlich gut oder 'riesig' zu beschreiben.

Mehr erfahren →
mortal🔊C1

Verwende 'mortal' umgangssprachlich, um etwas als extrem lustig, unglaublich gut oder intensiv zu beschreiben (im Sinne von 'zum Sterben gut').

Mehr erfahren →
madre🔊C1

Nutze 'a toda madre' als sehr informellen Ausdruck (hauptsächlich in Mexiko), um etwas als extrem gut, großartig oder fantastisch zu loben.

Mehr erfahren →
brutal🔊C1

Setze 'brutal' ein, um etwas als fantastisch, erstaunlich oder extrem gut zu beschreiben, oft mit einer starken Betonung der Intensität.

Mehr erfahren →
ambicioso🔊A2

Verwende 'ambicioso' nur, wenn 'großartig' im Sinne von 'ehrgeizig' oder 'zielstrebig' gemeint ist und sich auf Pläne oder Personen bezieht.

Mehr erfahren →
bello🔊B1

Nutze 'bello', um etwas als schön, anmutig oder ästhetisch ansprechend zu beschreiben, oft in einem poetischeren oder formelleren Kontext.

Mehr erfahren →
elevado🔊C1

Verwende 'elevado', wenn 'großartig' im Sinne von 'erhaben', 'hochstehend' oder 'edel' gemeint ist, oft in Bezug auf Ideale, Gedanken oder Status.

Mehr erfahren →
grandioso🔊B1

Setze 'grandioso' ein, um etwas als prächtig, majestätisch oder von großer Wirkung zu beschreiben, oft für Veranstaltungen, Kunst oder Architektur.

Mehr erfahren →
coñaC1

Verwende 'de coña' als feste Wendung, um auszudrücken, dass etwas wunderbar, perfekt oder sehr gut gelungen ist, oft in Spanien.

Mehr erfahren →
monumental🔊B1

Nutze 'monumental', um etwas als sehr groß, bedeutend oder beeindruckend zu beschreiben, oft im Zusammenhang mit Bauwerken, Geschichte oder kulturellem Erbe.

Mehr erfahren →
perlas🔊B1

Nutze 'venir de perlas', um auszudrücken, dass etwas genau richtig kommt oder 'wie gerufen' passt, also sehr nützlich oder vorteilhaft ist.

Mehr erfahren →
puta🔊B2

Verwende 'puta' (oft in 'puta suerte') als umgangssprachliche, vulgäre Verstärkung, um extremes Glück oder eine außergewöhnliche Situation zu betonen.

Mehr erfahren →
seňorC1

Nutze 'señor' (oft in 'un señor gol') als informelle Verstärkung, um etwas als beeindruckend, beträchtlich oder außergewöhnlich groß zu bezeichnen.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

gran

grahnɡɾan

adjectiveA1
Verwende 'gran' als allgemeine, sehr gebräuchliche Übersetzung für 'großartig', wenn du etwas als beeindruckend oder wichtig beschreiben möchtest.
Eine winzige Person steht am Rand eines riesigen, beeindruckenden Canyons und betont das Konzept von 'groß' oder 'grandios'.

Beispiele

Es una gran idea.

Das ist eine großartige Idee.

Mi abuelo fue un gran hombre.

Mein Großvater war ein großer Mann.

Tuvimos una gran fiesta anoche.

Wir hatten gestern Abend eine tolle Party.

Immer vor dem Substantiv

'Gran' ist die Kurzform von 'grande' und steht immer vor dem Ding, das es beschreibt. Zum Beispiel: 'un gran libro' (ein großartiges Buch).

Nur bei Singular-Substantiven

Man verwendet 'gran' nur bei einer einzelnen Person oder Sache. Bei mehreren Dingen verwendet man 'grandes', wie 'grandes libros' (großartige Bücher).

Gleich für Maskulinum und Femininum

'Gran' ändert sich nicht für maskuline oder feminine Dinge. Man sagt 'un gran hombre' (ein großer Mann) und 'una gran mujer' (eine große Frau).

Verwendung von 'Gran' nach dem Substantiv

Fehler:un hombre gran

Korrektur: Sagen Sie 'un gran hombre' oder 'un hombre grande'. 'Gran' muss zuerst stehen.

Verwendung von 'Gran' für Plural

Fehler:dos gran problemas

Korrektur: Bei mehr als einer Sache verwenden Sie 'grandes'. Sagen Sie 'dos grandes problemas'.

genial

kheh-nyahlxeˈnjal

adjectiveA2
Nutze 'genial', um Begeisterung auszudrücken, besonders wenn du eine Idee, eine Person oder eine Situation als 'toll' oder 'super' bezeichnen möchtest.
Eine Gruppe stilisierter, fröhlicher Zeichentrickfiguren jubelt enthusiastisch mit strahlendem Lächeln und erhobenen Armen und umringt einen einzelnen, perfekt reifen, leuchtend roten Apfel.

Beispiele

¡Qué genial que vienes a la fiesta!

Wie toll, dass du zur Party kommst!

La película fue genial, me encantó.

Der Film war großartig, ich habe ihn geliebt.

Tus amigos son geniales.

Deine Freunde sind toll/super.

Die Anpassung von 'genial'

Wie die meisten beschreibenden Wörter (Adjektive) muss 'genial' an das Substantiv angepasst werden, das es beschreibt. Wenn das Substantiv im Plural steht, fügen Sie ein '-es' hinzu, um 'geniales' zu bilden. Zum Beispiel: 'un plan genial' (ein toller Plan) vs. 'unos planes geniales' (einige tolle Pläne).

Eine Stimmung beschreiben

Fehler:Él está genial hoy.

Korrektur: Um auszudrücken, dass jemand gut gelaunt ist, sagt man im Spanischen natürlicher 'Él está de muy buen humor'. 'Es genial' beschreibt den Charakter der Person ('er ist ein toller Mensch'), nicht ihr momentanes Gefühl.

fantástico

adjectiveA1
Verwende 'fantástico', um etwas als sehr gut, wunderbar oder außergewöhnlich zu beschreiben, oft mit einem Hauch von Begeisterung.

Beispiele

¡Qué coche tan fantástico! Me encanta el color.

Was für ein fantastisches Auto! Ich liebe die Farbe.

estupendo

ess-too-PEN-dohes.tuˈpen.do

adjectiveB1
Setze 'estupendo' ein, um eine Idee, eine Leistung oder eine Situation als ausgezeichnet, hervorragend oder sehr gut zu loben.
Eine einfache, fröhliche Zeichentrickfigur, die aufgeregt hoch in die Luft springt und die Arme ausstreckt, umgeben von glitzernden goldenen Sternen, was überwältigendes Lob und Freude illustriert.

Beispiele

¡Tu idea es estupenda! Deberíamos implementarla de inmediato.

Deine Idee ist großartig! Wir sollten sie sofort umsetzen.

La comida estaba estupenda, especialmente el postre.

Das Essen war ausgezeichnet, besonders das Dessert.

Tuvimos unos días estupendos en la costa, con mucho sol.

Wir hatten ein paar wunderbare Tage an der Küste, mit viel Sonne.

Adjektivische Übereinstimmung (Genus und Numerus)

Da 'estupendo' ein Adjektiv ist, muss es sich nach dem Substantiv richten, das es beschreibt. Wenn das Substantiv weiblich ist (la casa), verwenden Sie 'estupenda'. Wenn es Plural ist (los libros), verwenden Sie 'estupendos'.

Vergessen der Geschlechtsanpassung

Fehler:La película fue estupendo.

Korrektur: La película fue estupenda. (Da 'película' weiblich ist, muss das Adjektiv auf '-a' enden, ähnlich wie im Deutschen: 'Der Film war wunderbar', aber 'Die Idee war wunderbar').

buenísimo

adjectiveA1
Benutze 'buenísimo', um starken Enthusiasmus für etwas auszudrücken, das besonders gut oder köstlich ist, oft im kulinarischen Kontext.

Beispiele

Este café está buenísimo.

Dieser Kaffee ist sehr gut/köstlich.

magnífico

adjectiveB1
Verwende 'magnífico', um etwas Grandioses, Beeindruckendes oder von hoher Qualität zu beschreiben, wie eine Aussicht, eine Aufführung oder eine Leistung.

Beispiele

La vista desde la montaña era realmente magnífica.

Die Aussicht vom Berg war wirklich großartig.

maravilloso

mah-rah-bee-YO-somaɾaβiˈʎoso

adjectiveA2
Nutze 'maravilloso', um etwas als wunderbar, bezaubernd oder sehr angenehm zu beschreiben, oft für Erlebnisse oder Dinge, die Freude bereiten.
Ein kleines Kind steht auf einem grünen Hügel und blickt erstaunt auf einen riesigen, perfekt geformten, bunten Regenbogen, der den Himmel ausfüllt. Die Szene ruft ein Gefühl des Staunens hervor.

Beispiele

El viaje a la costa fue maravilloso.

Der Ausflug an die Küste war wunderbar.

Tienes un talento maravilloso para la música.

Du hast ein fantastisches Talent für Musik.

La vista desde la montaña es maravillosa.

Die Aussicht vom Berg ist großartig.

Anpassung: Genus und Numerus

Dieses Wort ändert seine Endung, um sich an das Substantiv anzupassen, das es beschreibt. Denken Sie daran wie bei einem Chamäleon! Verwenden Sie 'maravilloso' für männliche Substantive und 'maravillosa' für weibliche Substantive. Wenn Sie über mehr als eines sprechen, fügen Sie ein 's' hinzu: 'maravillosos' oder 'maravillosas'.

Verwendung von 'Ser' vs. 'Estar'

Verwenden Sie 'ser maravilloso', wenn etwas von Natur aus wunderbar ist (seine grundlegende Eigenschaft). Zum Beispiel: 'El arte es maravilloso' (Die Kunst ist wunderbar). Verwenden Sie 'estar maravilloso', wenn etwas gerade jetzt wunderbar ist (sein aktueller Zustand). Zum Beispiel: 'La cena está maravillosa' (Das Abendessen ist gerade wunderbar).

Vergessen, die Endung anzupassen

Fehler:La película es maravilloso.

Korrektur: La película es maravillosa. Da 'película' (Film) ein weibliches Wort ist, muss die Endung von 'maravilloso' zu '-a' geändert werden, um es anzupassen.

excelente

ek-seh-LEN-tehekseˈlente

adjectiveA2
Verwende 'excelente', um etwas von sehr hoher Qualität oder Güte zu bezeichnen, oft in formelleren Kontexten wie bei Dienstleistungen oder Produkten.
Eine hell polierte goldene Medaille, die an einem roten Band hängt und Exzellenz und Leistung symbolisiert.

Beispiele

La comida en este restaurante es excelente.

Das Essen in diesem Restaurant ist exzellent.

Hiciste un trabajo excelente en el proyecto.

Du hast bei dem Projekt exzellente Arbeit geleistet.

¡Qué excelente idea!

Was für eine exzellente Idee!

Eine Form für 'Er'- und 'Sie'-Wörter

Adjektive, die auf '-e' enden, wie 'excelente', sind einfach! Sie verwenden dieselbe Form für männliche und weibliche Dinge. Zum Beispiel: 'un libro excelente' (ein exzellentes Buch) und 'una película excelente' (ein exzellenter Film).

Die Mehrzahl bilden

Um über mehr als eine Sache zu sprechen, fügen Sie einfach ein '-s' am Ende hinzu. Zum Beispiel: 'unos libros excelentes' (einige exzellente Bücher) und 'unas películas excelentes' (einige exzellente Filme).

Die Position im Satz

'Excelente' steht fast immer nach dem Ding, das es beschreibt, was die normale Position für beschreibende Wörter im Spanischen ist. Zum Beispiel: 'una cena excelente' (ein exzellentes Abendessen).

Versuch, es weiblich zu machen

Fehler:Manchmal versuchen Lernende, 'excelente' an ein weibliches Wort anzupassen, indem sie es zu 'excelenta' ändern. Zum Beispiel: 'La sopa está excelenta.'

Korrektur: Das Wort 'excelenta' existiert nicht. Behalten Sie es einfach als 'excelente' für jeden und alles bei. Die korrekte Form ist: 'La sopa está excelente.'

fenomenal

fe-no-meh-NALfeno meˈnal

adjectiveA2
Setze 'fenomenal' ein, um eine Qualität oder ein Erlebnis zu beschreiben, das außergewöhnlich gut oder beeindruckend ist.
Ein heller, lächelnder Stern mit einer goldenen Krone vor einem weichen blauen Hintergrund.

Beispiele

Tuvimos una cena fenomenal anoche.

Wir hatten gestern Abend ein fantastisches Abendessen.

Tu hermano es una persona fenomenal.

Dein Bruder ist eine großartige Person.

El equipo hizo un esfuerzo fenomenal para ganar.

Das Team hat eine phänomenale Anstrengung unternommen, um zu gewinnen.

Lo pasamos fenomenal en tus vacaciones.

Wir hatten eine großartige Zeit in deinem Urlaub.

Eine Endung für alle Geschlechter

Dieses Wort bleibt genau gleich, egal ob Sie ein maskulines Wort (wie 'el libro') oder ein feminines Wort (wie 'la casa') beschreiben. Sie müssen das 'l' am Ende nicht ändern.

Handlungen beschreiben

Wenn es nach Verben wie 'pasarlo' (eine Zeit verbringen) oder 'sentirse' (sich fühlen) verwendet wird, beschreibt es, 'wie' die Handlung geschieht und verhält sich wie ein Adverb.

Vermeiden Sie 'Fenomenala'

Fehler:Zu sagen 'una idea fenomenala'.

Korrektur: Sagen Sie 'una idea fenomenal'. Adjektive, die auf 'l' enden, fügen bei femininen Wörtern kein 'a' hinzu.

grande

GRAHN-dehˈɡɾande

adjectiveA2
Verwende 'grande', um eine bedeutende Größe, Wichtigkeit oder Qualität zu betonen, ähnlich wie 'groß' oder 'bedeutend'.
Eine majestätische, hochdetaillierte goldene Krone, die auf einem hohen roten Samtpodest unter einem hellen Scheinwerfer ruht und Größe und Wichtigkeit symbolisiert.

Beispiele

Gaudí fue un gran arquitecto.

Gaudí war ein großer Architekt.

Fue una gran sorpresa para todos.

Es war eine große Überraschung für alle.

Tenemos grandes planes para el futuro.

Wir haben große Pläne für die Zukunft.

Die 'gran'-Umwandlung

Wenn Sie 'grande' vor ein einzelnes Ding (maskulin oder feminin) setzen, wird es zu 'gran' verkürzt und seine Bedeutung ändert sich von 'groß' (physisch) zu 'großartig' (Qualität). Zum Beispiel: 'un gran día' (ein großartiger Tag).

'Großer Mann' vs. 'Bedeutender Mann'

Fehler:Él es un hombre grande.

Korrektur: Das bedeutet 'Er ist ein körperlich großer Mann'. Um zu sagen 'Er ist ein großartiger Mann', müssen Sie 'Es un gran hombre' sagen. Die Platzierung ist hier alles!

brillante

bree-YAHN-taybɾiˈʎante

adjectiveB1
Nutze 'brillante', um jemanden oder etwas als außergewöhnlich intelligent, talentiert oder exzellent zu bezeichnen, besonders im akademischen oder kreativen Bereich.
Eine junge Person mit nachdenklichem und selbstbewusstem Ausdruck, die ein einzelnes, einfaches, fertiggestelltes Holzpuzzleteil hält, was Klugheit veranschaulicht.

Beispiele

Tu hermano es un estudiante brillante; siempre saca las mejores notas.

Dein Bruder ist ein brillanter Student; er bekommt immer die besten Noten.

La actriz tuvo una actuación brillante en la obra de teatro.

Die Schauspielerin lieferte eine brillante Vorstellung in dem Theaterstück.

El plan que propusiste es realmente brillante.

Der von dir vorgeschlagene Plan ist wirklich brillant.

Eigenschaften beschreiben

Verwenden Sie 'brillante' mit dem Verb ser (wie 'es' oder 'son'), da es eine grundlegende, dauerhafte Eigenschaft einer Person oder Idee beschreibt, keinen vorübergehenden Zustand.

espléndido

adjectiveB1
Verwende 'espléndido', um etwas zu beschreiben, das besonders schön, prächtig oder ausgezeichnet ist, oft in Bezug auf Wetter, Aussehen oder Qualität.

Beispiele

Hoy hace un día espléndido para ir a la playa.

Heute ist ein wunderbarer Tag, um an den Strand zu gehen.

bárbaro

adjectiveB1
Setze 'bárbaro' ein, um Begeisterung, Bewunderung oder hohe Qualität auszudrücken, ähnlich wie 'großartig' oder 'toll'.

Beispiele

¡Qué bárbaro! Ganaste el partido.

Das ist ja toll! Du hast das Spiel gewonnen.

formidable

for-mee-dah-blayfoɾmiˈdaβle

adjectiveB1
Nutze 'formidable', um etwas als beeindruckend, bemerkenswert oder sehr gut zu bezeichnen, oft in Bezug auf Neuigkeiten oder Leistungen.
Eine leuchtend gelbe Sonne mit einem glücklichen Gesicht, die über ein Feld bunter blühender Blumen scheint.

Beispiele

¡Qué noticia más formidable!

Was für wunderbare Neuigkeiten!

Pasamos un día formidable en la playa.

Wir hatten einen tollen Tag am Strand.

Eres un cocinero formidable.

Du bist ein großartiger Koch.

Ein Wort für alle

Dieses Wort ändert sich nicht für Jungen oder Mädchen! Egal, ob Sie 'un hombre' (einen Mann) oder 'una mujer' (eine Frau) beschreiben, es heißt immer 'formidable'.

Nicht immer beängstigend

Fehler:Es nur für beängstigende Dinge zu verwenden, weil es dem deutschen Wort 'formidabel' (im Sinne von furchteinflößend) ähnelt.

Korrektur: Im Spanischen wird es viel häufiger als Kompliment verwendet und bedeutet 'großartig' oder 'wunderbar'.

impresionante

im-preh-sioh-NAHN-tehimpɾesjoˈnante

adjectiveB1
Verwende 'impresionante', wenn etwas Ehrfurcht oder Staunen hervorruft, also atemberaubend, überwältigend oder sehr bemerkenswert ist.
Ein kleines Eichhörnchen mit großen Augen steht am Fuße einer massiven, leuchtend bunten Sonnenblume, die hoch über ihm aufragt, was ein Gefühl von Ehrfurcht und Bewunderung veranschaulicht.

Beispiele

La vista desde el mirador es absolutamente impresionante.

Der Ausblick vom Aussichtspunkt ist absolut atemberaubend.

Tu habilidad para hablar tres idiomas es impresionante.

Deine Fähigkeit, drei Sprachen zu sprechen, ist beeindruckend.

Compramos un televisor con una calidad de imagen impresionante.

Wir haben einen Fernseher mit atemberaubender Bildqualität gekauft.

Geschlecht ist einfach!

Dieses Adjektiv ist besonders, da es 'impresionante' bleibt, egal ob Sie ein männliches Substantiv (el coche impresionante) oder ein weibliches Substantiv (la casa impresionante) beschreiben. Es ändert das Geschlecht nicht.

Die Pluralbildung

Um mehr als eine Sache zu beschreiben, fügen Sie einfach '-s' am Ende hinzu: 'impresionante' wird zu 'impresionantes'. Beispiel: 'Los efectos especiales son impresionantes'.

Plural vergessen

Fehler:Las montañas eran impresionante.

Korrektur: Las montañas eran impresionantes. (Da 'montañas' im Plural steht, muss auch das Adjektiv im Plural stehen.)

divina

dee-VEE-nahdiˈβina

adjectiveA2informell
Setze 'divina' ein, um etwas als fabelhaft, entzückend oder wunderschön zu beschreiben, oft in einem informellen, begeisterten Ton.
Eine einzelne, perfekt reife, leuchtend rote Erdbeere, die über einem einfachen weißen Sockel schwebt und ein weiches inneres Leuchten abstrahlt, das etwas Wunderbares und Hochwertiges symbolisiert.

Beispiele

¡Tu nueva falda es divina! ¿Dónde la compraste?

Dein neuer Rock ist fabelhaft! Wo hast du ihn gekauft?

La cena que preparaste estaba divina.

Das Abendessen, das du zubereitet hast, war himmlisch (oder wunderbar).

Ella tiene una sonrisa divina.

Sie hat ein großartiges Lächeln.

Genusangleichung

Da 'divina' auf -a endet, muss es ein feminines Substantiv beschreiben. Wenn Sie einen maskulinen Gegenstand (wie 'el vestido') beschreiben würden, müssten Sie 'divino' verwenden.

Falsche Form verwenden

Fehler:Die Verwendung von 'divina' zur Beschreibung einer Gruppe von Personen (z. B. 'Los chicos son divina').

Korrektur: Verwenden Sie die Pluralform 'divinos' oder 'divinas', abhängig von der Gruppe. (z. B. 'Las chicas son divinas').

fabuloso

fah-boo-LOH-sohfa.βuˈlo.so

adjectiveA2
Nutze 'fabuloso', um etwas als absolut fantastisch, wunderbar oder großartig zu bezeichnen, oft für Erlebnisse oder Dinge, die man sehr mag.
Ein fröhliches Kind springt enthusiastisch neben einer offenen Schatzkiste voller glitzernder Goldmünzen und Edelsteine und zeigt große Freude.

Beispiele

El concierto de anoche fue absolutamente fabuloso.

Das Konzert von gestern Abend war absolut fabelhaft.

Tienes una casa fabulosa, me encanta la decoración.

Du hast ein fantastisches Haus, ich liebe die Dekoration.

Ella hizo un trabajo fabuloso en la presentación.

Sie hat bei der Präsentation eine großartige Arbeit geleistet.

Adjektivangleichung

Da 'fabuloso' ein beschreibendes Wort ist, muss seine Endung mit dem Geschlecht und der Anzahl des beschriebenen Substantivs übereinstimmen. Verwenden Sie -a für feminine Wörter (una idea fabulosa) und -os/-as für Pluralwörter (los resultados fabulosos).

Vergessen des Geschlechts

Fehler:La fiesta fue fabuloso.

Korrektur: La fiesta fue fabulosa. (Da 'fiesta' feminin ist, muss das Adjektiv auf -a enden.)

sensacional

sen-sah-syoh-NAHLsensasjoˈnal

adjectiveA2
Verwende 'sensacional', um etwas als außergewöhnlich gut, aufregend oder beeindruckend zu beschreiben, oft für Leistungen oder Erlebnisse.
Ein heller goldener Pokal auf einem Sockel, umgeben von buntem Konfetti.

Beispiele

¡La comida en este restaurante es sensacional!

Das Essen in diesem Restaurant ist sensationell!

Tengo una noticia sensacional que contarte.

Ich habe fantastische Neuigkeiten zu erzählen.

Fue un concierto sensacional; todos bailamos mucho.

Es war ein sensationelles Konzert; wir haben alle viel getanzt.

Eine Form für alles

Dieses Wort ändert sich nicht nach dem Geschlecht. Verwenden Sie 'sensacional' sowohl für maskuline als auch für feminine Dinge (z.B. 'un libro sensacional' und 'una película sensacional'). Im Deutschen entspricht dies dem unveränderlichen Adjektiv nach dem Verb oder bei bestimmten Artikeln, aber im Spanischen ist es immer unveränderlich in der Einzahl.

Pluralform

Um es in den Plural zu setzen, fügen Sie einfach '-es' am Ende hinzu: 'sensacionales'.

Geschlechtsverwirrung

Fehler:una fiesta sensacionala

Korrektur: una fiesta sensacional

épico

adjectiveA2
Setze 'épico' ein, um ein Ereignis oder eine Leistung zu beschreiben, die denkwürdig, heldenhaft oder von außergewöhnlicher Bedeutung ist.

Beispiele

¡Esa canasta en el último segundo fue épica!

Dieser Korb in letzter Sekunde war episch!

súper

adjectiveB1informell
Nutze 'súper' als informelle und sehr gebräuchliche Verstärkung, um etwas als ausgezeichnet oder fantastisch zu beschreiben.

Beispiele

¡Qué súper! Ganamos el partido.

Wie toll! Wir haben das Spiel gewonnen.

tremendo

treh-MEN-dohtɾeˈmen.do

adjectiveB1
Verwende 'tremendo', um die Intensität oder Wirkung von etwas zu betonen, das sehr groß, stark oder beeindruckend ist.
Ein winziges Kind steht neben einem massiven, leuchtend roten Apfel und betont dessen riesige Größe.

Beispiele

Hubo un tremendo ruido cuando se cayó el árbol.

Es gab ein riesiges Geräusch, als der Baum umfiel.

Hicimos un tremendo esfuerzo para terminar a tiempo.

Wir haben uns großartig angestrengt, um rechtzeitig fertig zu werden.

¡Qué tremenda voz tiene esa cantante!

Was für eine großartige Stimme diese Sängerin hat!

La cena que preparaste estaba tremenda.

Das Abendessen, das du zubereitet hast, war fantastisch.

Adjektivische Übereinstimmung

Wie die meisten spanischen Adjektive ändert 'tremendo' seine Endung, um sich an das zu halten, was es beschreibt: 'tremendo éxito' (m, Singular), 'tremenda sorpresa' (f, Singular), 'tremendos problemas' (m, Plural). Im Deutschen gibt es diese Anpassung an Genus und Numerus auch, z.B. 'ein tremendo Erfolg', 'eine tremenda Überraschung'.

Positiver Verstärker

In der informellen Sprache verliert 'tremendo' seine ursprüngliche Bedeutung von 'furchteinflößend' und wird einfach zu einer starken Art zu sagen 'sehr gut' oder 'ausgezeichnet'. Der Kontext bestimmt, ob es positiv oder negativ ist. Im Deutschen wird 'toll' oder 'wahnsinnig' oft in ähnlicher Weise verwendet, um etwas zu verstärken.

Übermäßige Verwendung in formellen Kontexten

Fehler:Usando 'tremendo' para describir un logro científico en una tesis.

Korrektur: Verwenden Sie stattdessen 'notable' oder 'significativo'. 'Tremendo' ist für formelles wissenschaftliches Schreiben zu umgangssprachlich, ähnlich wie 'Wahnsinnsleistung' in einem deutschen Fachtext unpassend wäre.

chivo

chee-bohˈtʃi.βo

adjectiveB1informell
Verwende 'chivo' in informellen Kontexten, um etwas als 'cool', 'toll' oder 'klasse' zu bezeichnen, besonders in einigen lateinamerikanischen Ländern.
Eine Person trägt eine stylische Sonnenbrille und eine modische Jacke und lächelt selbstbewusst.

Beispiele

¡Qué chivo está tu teléfono nuevo!

Dein neues Handy ist so cool!

La película estuvo bien chiva.

Der Film war wirklich großartig.

Me parece chivo que vengas con nosotros.

Ich finde es cool, dass du mitkommst.

An das Nomen anpassen

Obwohl es Slang ist, verhält es sich immer noch wie ein Adjektiv. Wenn du eine Party (la fiesta) beschreibst, verwende 'chiva'. Im Deutschen ist 'cool' unveränderlich, aber wir können es anpassen, z.B. 'ein cooler Film', 'eine coole Party'.

Regionale Grenzen

Fehler:Verwendung von 'chivo' für 'cool' in Spanien.

Korrektur: In Spanien könnte man denken, du sprichst von einer echten Ziege. Verwende stattdessen dort 'guay'. Im Deutschen ist 'cool' universell verständlich, aber regional gibt es auch andere Ausdrücke wie 'lässig' oder 'geil'.

padre

PA-drayˈpa.dɾe

adjectiveB2informell
Nutze 'padre' umgangssprachlich, besonders in Mexiko, um etwas als 'cool', 'toll' oder 'großartig' zu beschreiben.
Zwei Teenager lächeln und geben sich gegenseitig einen Daumen hoch, beeindruckt aussehend.

Beispiele

¡Qué padre está tu chamarra!

Deine Jacke ist so cool!

El concierto estuvo padrísimo.

Das Konzert war großartig.

Me la pasé muy padre en la fiesta.

Ich hatte eine wirklich tolle Zeit auf der Party.

Steigerung zur Superlativform

Um auszudrücken, dass etwas 'wirklich cool' oder 'fantastisch' ist, können Sie '-ísimo' an das Ende anhängen, was 'padrísimo' ergibt. Denken Sie daran, dass diese Endung mit dem beschriebenen Substantiv übereinstimmen muss: 'padrísima' für feminine Dinge.

soberbio

so-BEHR-byohsoˈβeɾβjo

adjectiveB2
Setze 'soberbio' ein, um etwas zu beschreiben, das herausragend, prächtig oder von außergewöhnlicher Qualität ist, wie eine Leistung oder ein Kunstwerk.
Ein riesiges goldenes Schloss mit hohen Türmen und funkelnden Fenstern thront auf einem üppig grünen Hügel.

Beispiele

El actor hizo un trabajo soberbio en la última película.

Der Schauspieler hat in dem letzten Film eine hervorragende Arbeit geleistet.

Desde la cima hay una vista soberbia del valle.

Von oben hat man einen großartigen Blick auf das Tal.

La catedral tiene una fachada soberbia de estilo gótico.

Die Kathedrale hat eine grandiose Fassade im gotischen Stil.

Adjektivposition

Wenn 'soberbio' vor dem Substantiv steht (z. B. 'un soberbio edificio'), klingt es poetischer und betont seine Erhabenheit. Im Deutschen ist die Stellung des Adjektivs meist flexibler, aber die Betonung kann durch die Position beeinflusst werden.

Verwechslung des Tons

Fehler:Zu denken, es bedeute 'arrogant', wenn es um ein Gemälde geht.

Korrektur: Wenn 'soberbio' Kunst oder Natur beschreibt, ist es immer ein positives Wort und bedeutet 'atemberaubend' oder 'großartig'.

redondo

re-DON-dohreˈðondo

adjectiveB2
Verwende 'redondo', um ein Geschäft, ein Ergebnis oder eine Angelegenheit als perfekt, erfolgreich oder 'rund' (im Sinne von abgeschlossen und positiv) zu beschreiben.
Eine goldene Trophäe neben einem Händedruck zwischen zwei Personen.

Beispiele

Fue un negocio redondo para todos.

Es war ein perfektes Geschäft für alle.

Dime un número redondo, como cien o doscientos.

Gib mir eine runde Zahl, wie hundert oder zweihundert.

La jugada salió redonda y ganamos el partido.

Das Theaterstück lief perfekt und wir haben das Spiel gewonnen.

Zahlen und 'Redondo'

Wenn es um Zahlen geht, bedeutet es 'glatt' oder 'ohne Dezimalstellen'. Es folgt immer dem Wort 'número'.

Nicht für Reisen verwenden

Fehler:Compré un ticket redondo.

Korrektur: Compré un billete de ida y vuelta. Im Spanischen sagt man für eine Rundreise nicht 'redondo', sondern 'de ida y vuelta' (Hin- und Rückfahrt).

menuda

meh-NOO-dahmeˈnuða

adjectiveB2informell
Nutze 'menuda' (oft in 'menuda faena' oder 'menudo problema'), um eine große, beträchtliche oder schwierige Sache zu beschreiben, die als 'großartig' im Sinne von 'erheblich' verstanden werden kann.
Ein kleines Kind mit großen Augen blickt erstaunt auf eine extrem hohe, bunt gefärbte Eistüte, die es in der Hand hält.

Beispiele

¡Menuda faena me has dejado para mañana!

Was für eine Arbeit du mir für morgen hinterlassen hast! (Impliziert, dass es eine große, schwierige Arbeit ist.)

Menuda suerte tuvimos de encontrar ese billete.

Wir hatten eine wahre Glückssträhne, als wir dieses Ticket gefunden haben.

Exklamatorische Verwendung

Wenn es auf diese Weise verwendet wird, steht 'menuda' normalerweise vor dem Substantiv und fungiert wie ein Ausrufewort, das die Größe, Intensität oder Unerwartetheit des Substantivs betont. Dies unterscheidet sich von deutschen Ausrufen, wo oft 'Was für ein/e...' verwendet wird.

Bedeutungsverwechslung

Fehler:Verwendung von 'menuda' im Sinne von 'klein', wenn es eindeutig als Ausruf gemeint ist (z.B. '¡Menuda casa!' bedeutet normalerweise 'Was für ein großes Haus!' und nicht 'Was für ein kleines Haus!').

Korrektur: Der Kontext ist entscheidend! Wenn Sie es mit einem Ausrufton hören, bedeutet es das Gegenteil von klein – es bedeutet groß, beeindruckend oder bemerkenswert.

loca

LOH-kah'loka

adjectiveB1informell
Verwende 'loca' (oft in 'una noche loca'), um eine Nacht oder ein Ereignis als wild, verrückt und aufregend zu beschreiben, also im Sinne von 'großartig, aber unkonventionell'.
Eine lebhafte Szene, in der mehrere junge Frauen mit hoher Energie und Begeisterung in einem hell erleuchteten Raum voller verstreuter Konfetti tanzen.

Beispiele

La fiesta de anoche fue una noche loca.

Die Party gestern Abend war eine wilde Nacht.

Tengo una idea loca para nuestro viaje.

Ich habe eine verrückte (großartige) Idee für unsere Reise.

Fue una carrera loca para llegar al aeropuerto a tiempo.

Es war ein hektisches Rennen, um pünktlich zum Flughafen zu kommen.

bomba

BO-mbah (stress on the first syllable)ˈbom.ba

nounC1informell
Benutze 'bomba' als Substantiv (oft im Plural 'bombas'), um etwas als absolut fantastisch, aufregend oder 'knallermäßig' zu bezeichnen, z.B. ein Lied oder ein Ereignis.
Bunter Konfetti, der auf tanzende Menschen bei einer lebhaften Party unter Lichterketten fällt.

Beispiele

¡Esa canción es una bomba! No puedo dejar de bailarla.

Dieser Song ist ein Knaller! Ich kann nicht aufhören, dazu zu tanzen.

La fiesta de cumpleaños fue una bomba, había mucha gente y música genial.

Die Geburtstagsfeier war ein Knaller, es gab viele Leute und tolle Musik.

Verwendung von 'Ser'

Wenn 'bomba' 'ein Knaller' oder 'großartig' bedeutet, wird es immer mit dem Verb 'ser' (sein) verwendet, um die Qualität einer Sache oder eines Ereignisses zu beschreiben. Im Deutschen verwenden wir hier oft das Verb 'sein' oder beschreiben es direkt mit einem Adjektiv.

pedazo

peh-DAH-thoh (Spain) / peh-DAH-soh (Latin America)peˈðaθo

nounC1informell
Nutze 'pedazo' (oft in 'un pedazo de...') als Verstärkung, um etwas Positives wie ein Konzert oder eine Erfahrung als außerordentlich gut oder 'riesig' zu beschreiben.
Eine extrem hohe, aufwendig dekorierte Schichttorte, bedeckt mit leuchtender Glasur, essbaren Goldakzenten und funkelnden Dekorationen, die ihre Pracht betont.

Beispiele

¡Qué pedazo de concierto! Fue la mejor noche de mi vida.

Was für ein großartiges Konzert! Es war die beste Nacht meines Lebens.

Es un pedazo de mentiroso, nunca le creas nada.

Er ist ein kompletter Lügner, glaube ihm nichts.

Su nuevo teléfono es un pedazo de máquina.

Sein neues Handy ist eine absolute Maschine (ein großartiges Stück Technik).

Platzierung des Verstärkers

In dieser Bedeutung fungiert 'pedazo de...' wie ein Adjektiv, steht aber immer vor dem Substantiv, das es modifiziert, und betont die Qualität (gut oder schlecht).

Wörtliche Übersetzung

Fehler:Translating 'pedazo de idiota' as 'piece of idiot'.

Korrektur: Die Bedeutung ist figurativ; übersetzen Sie es als 'kompletter Idiot' oder 'totaler Idiot'. Es verstärkt das folgende Wort.

mortal

mor-TALmoɾˈtal

adjectiveC1informell
Verwende 'mortal' umgangssprachlich, um etwas als extrem lustig, unglaublich gut oder intensiv zu beschreiben (im Sinne von 'zum Sterben gut').
Eine Person, die so stark lacht, dass sie sich den Bauch hält und dramatisch zurücklehnt.

Beispiele

El chiste que contó fue mortal, lloré de la risa.

Der Witz, den er erzählte, war urkomisch, ich habe vor Lachen geweint.

La subida a la montaña estuvo mortal, casi no llego.

Der Aufstieg auf den Berg war brutal, ich hätte es fast nicht geschafft.

madre

MAH-drayˈmaðɾe

adjective / interjectionC1sehr informell
Nutze 'a toda madre' als sehr informellen Ausdruck (hauptsächlich in Mexiko), um etwas als extrem gut, großartig oder fantastisch zu loben.
Eine Gruppe junger Freunde, die auf einem lebhaften Musikfestival im Freien lachen und eine fantastische Zeit haben.

Beispiele

¡Esta película está a toda madre!

Dieser Film ist super!

El concierto estuvo de poca madre.

Das Konzert war unglaublich.

Me importa una madre lo que pienses.

Es ist mir scheißegal, was du denkst.

Verwendung außerhalb Mexikos

Fehler:¡Qué padre! El viaje fue a toda madre.

Korrektur: In Spanien könnte man sagen: '¡Qué guay! El viaje fue genial.' Mexikanischen Slang in anderen Ländern zu verwenden, kann verwirrend sein oder seltsam klingen.

brutal

broo-TAHLbɾuˈtal

adjectiveC1
Setze 'brutal' ein, um etwas als fantastisch, erstaunlich oder extrem gut zu beschreiben, oft mit einer starken Betonung der Intensität.
Ein großer, perfekt geschliffener, intensiv funkelnder stilisierter Diamant, der auf einem einfachen, tiefvioletten Samtkissen ruht und etwas Erstaunliches oder Fantastisches symbolisiert.

Beispiele

¡Ese concierto fue brutal! Tocaron mis canciones favoritas.

Dieses Konzert war großartig! Sie spielten meine Lieblingslieder.

Tienes un coche brutal; ¿cuánto corre?

Du hast ein unglaubliches Auto; wie schnell fährt es?

El dolor de cabeza que tengo es brutal.

Die Kopfschmerzen, die ich habe, sind extrem (intensiv).

Geschlechtsunabhängig

'Brutal' ist eines dieser Adjektive, die gleich bleiben, egal ob das Substantiv männlich oder weiblich ist: 'un coche brutal' (m.) und 'una película brutal' (f.). Im Deutschen muss das Adjektiv dekliniert werden: 'ein brutales Auto' und 'ein brutaler Film'.

Verwendung von 'Sehr' bei Slang

Fehler:Muy brutal

Korrektur: Verwenden Sie einfach 'brutal' allein. Da 'brutal' bereits 'extrem gut' bedeutet, ist das Hinzufügen von 'muy' (sehr) im Slang-Kontext redundant und klingt unnatürlich. Im Deutschen wäre 'sehr brutal' ebenfalls oft überflüssig, wenn man 'krass' meint.

ambicioso

am-bee-see-OH-soambiˈsjoso

adjectiveA2
Verwende 'ambicioso' nur, wenn 'großartig' im Sinne von 'ehrgeizig' oder 'zielstrebig' gemeint ist und sich auf Pläne oder Personen bezieht.
Ein Wanderer steht auf einem kleinen Hügel und blickt auf einen viel höheren, majestätischen Berggipfel in der Ferne.

Beispiele

Mi hermano es un estudiante muy ambicioso.

Mein Bruder ist ein sehr ehrgeiziger Student.

Presentaron un plan ambicioso para limpiar el océano.

Sie präsentierten einen ehrgeizigen Plan, um den Ozean zu säubern.

A veces es demasiado ambicioso y no piensa en los demás.

Manchmal ist er zu gierig und denkt nicht an andere.

Anpassung an das Geschlecht

Im Spanischen müssen beschreibende Wörter an das Geschlecht der Person angepasst werden. Verwende 'ambicioso' für einen Mann und ändere das 'o' zu einem 'a' ('ambiciosa') für eine Frau. Dies ist ähnlich wie im Deutschen, wo Adjektive dekliniert werden, z.B. 'ein ehrgeiziger Mann' vs. 'eine ehrgeizige Frau'.

Wortstellung

Normalerweise steht dieses Wort nach der Person oder Sache, die du beschreibst. Zum Beispiel: 'un hombre ambicioso' (ein ehrgeiziger Mann). Dies ähnelt der deutschen Wortstellung.

Die 'o' oder 'a'-Falle

Fehler:Ella es muy ambicioso.

Korrektur: Sage 'Ella es muy ambiciosa.' Du musst die Endung ändern, um das Geschlecht der Person anzupassen. Dies ist eine häufige Fehlerquelle für Deutschsprachige, die an die feste Adjektivform im Deutschen gewöhnt sind, aber die spanische Geschlechteranpassung vergessen.

bello

BAY-yohˈbe.ʎo

adjectiveB1
Nutze 'bello', um etwas als schön, anmutig oder ästhetisch ansprechend zu beschreiben, oft in einem poetischeren oder formelleren Kontext.
Eine Person in einfacher Kleidung reicht einem kleinen, hungrigen Vogel, der auf ihrer ausgestreckten Hand sitzt, sanft ein Stück Brot.

Beispiele

Fue un bello gesto de su parte ayudar a los necesitados.

Es war eine edle Geste von ihm, den Bedürftigen zu helfen.

La justicia es uno de los más bellos ideales de la humanidad.

Die Gerechtigkeit ist eines der feinsten Ideale der Menschheit.

Vivimos en la bella época de la literatura renacentista.

Wir lebten während der großartigen Ära der Renaissance-Literatur.

Literarischer Gebrauch

In diesem formellen Sinne steht 'bello' oft vor dem Substantiv (z. B. 'un bello ideal'), um die inhärente Qualität zu betonen, was ihm einen poetischen oder literarischen Klang verleiht. Dies ist im Deutschen mit der Verwendung von 'edel' oder 'fein' in gehobener Sprache vergleichbar.

elevado

eh-leh-BAH-doheleˈβaðo

adjectiveC1
Verwende 'elevado', wenn 'großartig' im Sinne von 'erhaben', 'hochstehend' oder 'edel' gemeint ist, oft in Bezug auf Ideale, Gedanken oder Status.
Eine Person steht auf einem Berggipfel und blickt friedlich auf die Sterne.

Beispiele

Sus elevados ideales le impidieron aceptar el soborno.

Seine erhabenen Ideale hinderten ihn daran, das Bestechungsgeld anzunehmen.

La novela trata temas de un carácter muy elevado.

Der Roman behandelt Themen von sehr edlem Charakter.

Usa un lenguaje demasiado elevado para una conversación casual.

Er verwendet eine Sprache, die für ein lockeres Gespräch zu anspruchsvoll ist.

Figurative Verwendung

In diesem Kontext beschreibt 'elevado' Dinge, die man nicht anfassen kann, wie Gedanken, Moralvorstellungen oder Schreibstile.

grandioso

grahn-DYOH-sohɡɾanˈdjos.o

adjectiveB1
Setze 'grandioso' ein, um etwas als prächtig, majestätisch oder von großer Wirkung zu beschreiben, oft für Veranstaltungen, Kunst oder Architektur.
Ein prächtiges, weitläufiges weißes Schloss mit vielen hohen Türmen, das majestätisch auf einer dramatischen Klippe mit Blick auf das blaue Meer steht.

Beispiele

La orquesta dio un concierto grandioso que duró tres horas.

Das Orchester gab ein prächtiges Konzert, das drei Stunden dauerte.

Hiciste un trabajo grandioso al organizar todo el evento.

Sie haben eine glänzende Arbeit geleistet, indem Sie die ganze Veranstaltung organisiert haben.

Genusangleichung

Als beschreibendes Wort muss 'grandioso' dem Genus des Substantivs entsprechen, das es modifiziert. Verwenden Sie 'grandiosa', wenn Sie ein feminines Substantiv beschreiben (z. B. la idea grandiosa) und 'grandioso' für ein maskulines Substantiv (z. B. el palacio grandioso).

Verwechslung von 'grande' und 'grandioso'

Fehler:Die Verwendung von 'grande', wenn man wirklich prächtig oder superlativ meint.

Korrektur: 'Grande' bedeutet im Allgemeinen 'groß'. 'Grandioso' bedeutet 'prächtig' oder 'glänzend' und deutet auf ein viel höheres Maß an Qualität oder Wirkung hin, im Gegensatz zum deutschen 'großartig', das oft schon die Steigerung impliziert.

coña

nounC1informell
Verwende 'de coña' als feste Wendung, um auszudrücken, dass etwas wunderbar, perfekt oder sehr gut gelungen ist, oft in Spanien.

Beispiele

El viaje nos salió de coña.

Der Ausflug ist für uns großartig gelaufen.

monumental

mo-noo-men-TAHLmonumenˈtal

adjectiveB1
Nutze 'monumental', um etwas als sehr groß, bedeutend oder beeindruckend zu beschreiben, oft im Zusammenhang mit Bauwerken, Geschichte oder kulturellem Erbe.
Eine hoch aufragende, klassische Steinstatue auf einem großen Sockel in einem Park.

Beispiele

La ciudad de Sevilla tiene un patrimonio monumental increíble.

Die Stadt Sevilla hat ein unglaubliches monumentales Erbe.

Vimos una estatua monumental en el centro de la plaza.

Wir sahen eine massive Statue im Zentrum des Platzes.

Ese edificio es una obra monumental de la arquitectura moderna.

Dieses Gebäude ist ein monumentales Werk moderner Architektur.

Eine Endung für beide Geschlechter

Dieses Wort ändert seine Endung nicht je nach Geschlecht. Du verwendest 'monumental' sowohl für maskuline Wörter wie 'el error' als auch für feminine Wörter wie 'la estatua'.

Vermeide 'Monumentalo'

Fehler:El edificio es monumentalo.

Korrektur: El edificio es monumental. Spanische Adjektive, die auf -al enden, bleiben für beide Geschlechter (maskulin und feminin) gleich.

mortal

mor-TAH-lehsmoɾˈtales

adjectiveC1informell
Verwende 'mortales' (Plural von mortal) in einem negativen, übertriebenen Kontext, um etwas als extrem langweilig, schwierig oder 'zum Verrücktwerden' zu beschreiben.
Ein müder Wanderer sitzt mit einem Rucksack auf einem Felsen und wischt sich Schweiß von der Stirn.

Beispiele

Estas clases de matemáticas son mortales.

Diese Matheklausuren bringen mich um (extrem langweilig/schwer).

Después de correr tanto, tengo unas agujetas mortales.

Nach so viel Laufen habe ich höllische Muskelkater.

perlas

PEHR-lahsˈpeɾlas

adverbB1
Nutze 'venir de perlas', um auszudrücken, dass etwas genau richtig kommt oder 'wie gerufen' passt, also sehr nützlich oder vorteilhaft ist.
Ein einzelnes Puzzleteil, das exakt in eine passende Lücke in einem fertigen Puzzle passt.

Beispiele

Este café me viene de perlas ahora mismo.

Dieser Kaffee kommt mir jetzt wie gerufen.

Tus llaves me van de perlas para abrir esta caja.

Deine Schlüssel passen perfekt, um diese Kiste zu öffnen.

Die 'De'-Verbindung

Wenn 'perlas' dem Wort 'de' folgt, hört es auf, ein Substantiv (eine Sache) zu sein, und beginnt zu beschreiben, WIE etwas ist oder WIE es zu einer Situation passt. Im Deutschen entspricht dies oft einer adverbialen Bestimmung.

Verwendung von 'Muy'

Fehler:Me viene muy perlas.

Korrektur: Me viene de perlas.

puta

poo-tahˈputa

adjectiveB2vulgär
Verwende 'puta' (oft in 'puta suerte') als umgangssprachliche, vulgäre Verstärkung, um extremes Glück oder eine außergewöhnliche Situation zu betonen.
Eine Person, die frustriert aussieht und einen kaputten, auf links gedrehten Regenschirm bei starkem Regen hält.

Beispiele

¡Qué puta suerte tienes!

Was für ein verdammt gutes Glück hast du!

No encuentro las putas llaves.

Ich kann die verdammt Schlüssel nicht finden.

Es el puto amo.

Er ist der verdammtste Boss (der Beste).

Hinzufügen von emotionaler Lautstärke

Das Platzieren von 'puta' (oder 'puto' für maskulin) vor einem Substantiv wirkt wie ein Lautstärkeregler für deine Emotionen, der normalerweise Frustration anzeigt.

Genusübereinstimmung

Fehler:El puta coche.

Korrektur: El puto coche. Auch als Schimpfwort muss es das Genus des beschriebenen Objekts übereinstimmen.

seňor

adjectiveC1informell
Nutze 'señor' (oft in 'un señor gol') als informelle Verstärkung, um etwas als beeindruckend, beträchtlich oder außergewöhnlich groß zu bezeichnen.

Beispiele

¡El delantero marcó un señor gol!

Der Stürmer hat ein riesiges Tor geschossen!

tremendo

treh-MEN-dohtɾeˈmen.do

adjectiveC1
Verwende 'tremendo' als Ausdruck der Bewunderung, um eine Stimme, eine Leistung oder eine Fähigkeit als außergewöhnlich gut oder stark zu bezeichnen.
Ein winziges Kind steht neben einem massiven, leuchtend roten Apfel und betont dessen riesige Größe.

Beispiele

¡Qué tremenda voz tiene esa cantante!

Was für eine großartige Stimme diese Sängerin hat!

Hubo un tremendo ruido cuando se cayó el árbol.

Es gab ein riesiges Geräusch, als der Baum umfiel.

Hicimos un tremendo esfuerzo para terminar a tiempo.

Wir haben uns großartig angestrengt, um rechtzeitig fertig zu werden.

La cena que preparaste estaba tremenda.

Das Abendessen, das du zubereitet hast, war fantastisch.

Adjektivische Übereinstimmung

Wie die meisten spanischen Adjektive ändert 'tremendo' seine Endung, um sich an das zu halten, was es beschreibt: 'tremendo éxito' (m, Singular), 'tremenda sorpresa' (f, Singular), 'tremendos problemas' (m, Plural). Im Deutschen gibt es diese Anpassung an Genus und Numerus auch, z.B. 'ein tremendo Erfolg', 'eine tremenda Überraschung'.

Positiver Verstärker

In der informellen Sprache verliert 'tremendo' seine ursprüngliche Bedeutung von 'furchteinflößend' und wird einfach zu einer starken Art zu sagen 'sehr gut' oder 'ausgezeichnet'. Der Kontext bestimmt, ob es positiv oder negativ ist. Im Deutschen wird 'toll' oder 'wahnsinnig' oft in ähnlicher Weise verwendet, um etwas zu verstärken.

Übermäßige Verwendung in formellen Kontexten

Fehler:Usando 'tremendo' para describir un logro científico en una tesis.

Korrektur: Verwenden Sie stattdessen 'notable' oder 'significativo'. 'Tremendo' ist für formelles wissenschaftliches Schreiben zu umgangssprachlich, ähnlich wie 'Wahnsinnsleistung' in einem deutschen Fachtext unpassend wäre.

Verwechslung von 'gran' und 'grande'

Viele Lernende verwechseln 'gran' und 'grande'. 'Gran' ist die gekürzte Form von 'grande' und wird *nur* vor einem männlichen oder weiblichen Substantiv im Singular verwendet (z.B. 'un gran hombre'). 'Grande' steht nach dem Substantiv oder im Plural und bedeutet dort eher 'groß' im physischen Sinne (z.B. 'un hombre grande'). Für 'großartig' als allgemeine positive Eigenschaft ist 'gran' oft die beste Wahl.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.