Wie sagt man "fantastisch" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “fantastisch” ist “fantástico” — dies ist die direkteste Übersetzung und kann in fast allen Kontexten verwendet werden, um etwas als ausgezeichnet oder wunderbar zu beschreiben..
fantástico
Beispiele
¡Qué coche tan fantástico! Me encanta el color.
Was für ein fantastisches Auto! Ich liebe die Farbe.
genial
/kheh-nyahl//xeˈnjal/

Beispiele
¡Qué genial que vienes a la fiesta!
Wie toll, dass du zur Party kommst!
La película fue genial, me encantó.
Der Film war großartig, ich habe ihn geliebt.
Tus amigos son geniales.
Deine Freunde sind toll/super.
Die Anpassung von 'genial'
Wie die meisten beschreibenden Wörter (Adjektive) muss 'genial' an das Substantiv angepasst werden, das es beschreibt. Wenn das Substantiv im Plural steht, fügen Sie ein '-es' hinzu, um 'geniales' zu bilden. Zum Beispiel: 'un plan genial' (ein toller Plan) vs. 'unos planes geniales' (einige tolle Pläne).
Eine Stimmung beschreiben
Fehler: “Él está genial hoy.”
Korrektur: Um auszudrücken, dass jemand gut gelaunt ist, sagt man im Spanischen natürlicher 'Él está de muy buen humor'. 'Es genial' beschreibt den Charakter der Person ('er ist ein toller Mensch'), nicht ihr momentanes Gefühl.
espectacular
es-pek-tah-koo-LAR/espektakular/

Beispiele
La película tuvo unos efectos visuales realmente espectaculares.
Der Film hatte wirklich spektakuläre visuelle Effekte.
Mi abuela preparó una cena espectacular para la Navidad.
Meine Großmutter hat ein fantastisches Abendessen für Weihnachten zubereitet.
La caída de agua es un espectáculo natural espectacular.
Der Wasserfall ist ein spektakulärer Anblick in der Natur.
Adjektivangleichung (Genus)
Dieses Adjektiv ist im Genus „unveränderlich“, was bedeutet, dass es gleich bleibt, egal ob das Substantiv maskulin (el carro espectacular) oder feminin (la casa espectacular) ist. Es ändert sich nur, um sich in der Zahl anzupassen (Plural: espectaculares).
Hinzufügen von Genus-Endungen
Fehler: “Verwendung von *espectaculara* oder *espectacularo*.”
Korrektur: Das Wort endet immer auf '-ar'. Fügen Sie nur ein '-es' für den Plural hinzu: *espectaculares*.
estupenda
es-too-PEN-da/es.tuˈpen.da/

Beispiele
La comida que preparaste estaba estupenda.
Das Essen, das du zubereitet hast, war wunderbar.
Tuvimos una tarde estupenda en el parque.
Wir hatten einen fantastischen Nachmittag im Park.
Ella es una persona estupenda y muy generosa.
Sie ist eine großartige und sehr großzügige Person.
Femininum-Angleichung
Da 'estupenda' auf '-a' endet, müssen Sie es nur verwenden, wenn Sie Dinge beschreiben, die weiblich sind (wie 'la casa' oder 'una idea'). Wenn das Ding, das Sie beschreiben, männlich ist, müssen Sie es zu 'estupendo' ändern.
Vergessen der Geschlechtsanpassung
Fehler: “El día fue estupenda.”
Korrektur: El día fue estupendo. (Weil 'día' ein männliches Substantiv ist, obwohl es auf -a endet.)
maravilloso
/mah-rah-bee-YO-so//maɾaβiˈʎoso/

Beispiele
El viaje a la costa fue maravilloso.
Der Ausflug an die Küste war wunderbar.
Tienes un talento maravilloso para la música.
Du hast ein fantastisches Talent für Musik.
La vista desde la montaña es maravillosa.
Die Aussicht vom Berg ist großartig.
Anpassung: Genus und Numerus
Dieses Wort ändert seine Endung, um sich an das Substantiv anzupassen, das es beschreibt. Denken Sie daran wie bei einem Chamäleon! Verwenden Sie 'maravilloso' für männliche Substantive und 'maravillosa' für weibliche Substantive. Wenn Sie über mehr als eines sprechen, fügen Sie ein 's' hinzu: 'maravillosos' oder 'maravillosas'.
Verwendung von 'Ser' vs. 'Estar'
Verwenden Sie 'ser maravilloso', wenn etwas von Natur aus wunderbar ist (seine grundlegende Eigenschaft). Zum Beispiel: 'El arte es maravilloso' (Die Kunst ist wunderbar). Verwenden Sie 'estar maravilloso', wenn etwas gerade jetzt wunderbar ist (sein aktueller Zustand). Zum Beispiel: 'La cena está maravillosa' (Das Abendessen ist gerade wunderbar).
Vergessen, die Endung anzupassen
Fehler: “La película es maravilloso.”
Korrektur: La película es maravillosa. Da 'película' (Film) ein weibliches Wort ist, muss die Endung von 'maravilloso' zu '-a' geändert werden, um es anzupassen.
fenomenal
/fe-no-meh-NAL//feno meˈnal/

Beispiele
Tuvimos una cena fenomenal anoche.
Wir hatten gestern Abend ein fantastisches Abendessen.
Tu hermano es una persona fenomenal.
Dein Bruder ist eine großartige Person.
El equipo hizo un esfuerzo fenomenal para ganar.
Das Team hat eine phänomenale Anstrengung unternommen, um zu gewinnen.
Eine Endung für alle Geschlechter
Dieses Wort bleibt genau gleich, egal ob Sie ein maskulines Wort (wie 'el libro') oder ein feminines Wort (wie 'la casa') beschreiben. Sie müssen das 'l' am Ende nicht ändern.
Vermeiden Sie 'Fenomenala'
Fehler: “Zu sagen 'una idea fenomenala'.”
Korrektur: Sagen Sie 'una idea fenomenal'. Adjektive, die auf 'l' enden, fügen bei femininen Wörtern kein 'a' hinzu.
fabuloso
fah-boo-LOH-soh/fa.βuˈlo.so/

Beispiele
El concierto de anoche fue absolutamente fabuloso.
Das Konzert von gestern Abend war absolut fabelhaft.
Tienes una casa fabulosa, me encanta la decoración.
Du hast ein fantastisches Haus, ich liebe die Dekoration.
Ella hizo un trabajo fabuloso en la presentación.
Sie hat bei der Präsentation eine großartige Arbeit geleistet.
Adjektivangleichung
Da 'fabuloso' ein beschreibendes Wort ist, muss seine Endung mit dem Geschlecht und der Anzahl des beschriebenen Substantivs übereinstimmen. Verwenden Sie -a für feminine Wörter (una idea fabulosa) und -os/-as für Pluralwörter (los resultados fabulosos).
Vergessen des Geschlechts
Fehler: “La fiesta fue fabuloso.”
Korrektur: La fiesta fue fabulosa. (Da 'fiesta' feminin ist, muss das Adjektiv auf -a enden.)
extraordinario
/eks-trah-or-dih-NAH-ree-oh//ekstɾaoɾðiˈnaɾjo/

Beispiele
La cocinera preparó un postre extraordinario para la cena.
Die Köchin bereitete ein außergewöhnliches Dessert zum Abendessen zu.
Tienes una habilidad extraordinaria para resolver problemas difíciles.
Du hast eine erstaunliche Fähigkeit, schwierige Probleme zu lösen.
Fue un concierto extraordinario; aplaudimos durante diez minutos.
Es war ein wunderbares Konzert; wir applaudierten zehn Minuten lang.
Adjektivische Übereinstimmung
Wie die meisten spanischen Adjektive muss sich 'extraordinario' in der Endung an das Substantiv anpassen, das es beschreibt: 'extraordinario' (m. Sg.), 'extraordinaria' (f. Sg.), 'extraordinarios' (m. Pl.) und 'extraordinarias' (f. Pl.). Im Deutschen ist die Anpassung an Geschlecht und Fall (z.B. Nominativ, Akkusativ) oft komplexer als die einfache Endungsänderung im Spanischen.
sensacional
/sen-sah-syoh-NAHL//sensasjoˈnal/

Beispiele
¡La comida en este restaurante es sensacional!
Das Essen in diesem Restaurant ist sensationell!
Tengo una noticia sensacional que contarte.
Ich habe fantastische Neuigkeiten zu erzählen.
Fue un concierto sensacional; todos bailamos mucho.
Es war ein sensationelles Konzert; wir haben alle viel getanzt.
Eine Form für alles
Dieses Wort ändert sich nicht nach dem Geschlecht. Verwenden Sie 'sensacional' sowohl für maskuline als auch für feminine Dinge (z.B. 'un libro sensacional' und 'una película sensacional'). Im Deutschen entspricht dies dem unveränderlichen Adjektiv nach dem Verb oder bei bestimmten Artikeln, aber im Spanischen ist es immer unveränderlich in der Einzahl.
Pluralform
Um es in den Plural zu setzen, fügen Sie einfach '-es' am Ende hinzu: 'sensacionales'.
Geschlechtsverwirrung
Fehler: “una fiesta sensacionala”
Korrektur: una fiesta sensacional
legal
leh-GAHL/leˈɣal/

Beispiele
¡Esa nueva canción está super legal!
Dieser neue Song ist super cool!
¿Vamos al cine? ¡Sí, legal!
Gehen wir ins Kino? Ja, super!
Conocí a tu hermano, es muy legal.
Ich habe deinen Bruder getroffen, er ist wirklich toll (eine gute Person).
Verwendung von 'Ser' oder 'Estar'
Wenn 'legal' 'cool' oder 'großartig' bedeutet, verwenden Sie normalerweise das Verb 'estar' (sein, temporär), um einen aktuellen Zustand oder eine Atmosphäre zu beschreiben, oder 'ser' (sein, permanent), um die Persönlichkeit einer Person zu beschreiben. Dies entspricht der Unterscheidung zwischen 'sein' und 'bleiben' im Deutschen, wobei 'estar' hier eher für Zustände verwendet wird.
Verwendung von 'Legal' in formellen Situationen
Fehler: “El presidente dijo que la nueva ley es muy legal.”
Korrektur: El presidente dijo que la nueva ley es muy buena. (Die Verwendung von 'legal' im Sinne von 'cool' in formellen Kontexten klingt unpassend.)
impresionante
/im-preh-sioh-NAHN-teh//impɾesjoˈnante/

Beispiele
La vista desde el mirador es absolutamente impresionante.
Der Ausblick vom Aussichtspunkt ist absolut atemberaubend.
Tu habilidad para hablar tres idiomas es impresionante.
Deine Fähigkeit, drei Sprachen zu sprechen, ist beeindruckend.
Compramos un televisor con una calidad de imagen impresionante.
Wir haben einen Fernseher mit atemberaubender Bildqualität gekauft.
Geschlecht ist einfach!
Dieses Adjektiv ist besonders, da es 'impresionante' bleibt, egal ob Sie ein männliches Substantiv (el coche impresionante) oder ein weibliches Substantiv (la casa impresionante) beschreiben. Es ändert das Geschlecht nicht.
Die Pluralbildung
Um mehr als eine Sache zu beschreiben, fügen Sie einfach '-s' am Ende hinzu: 'impresionante' wird zu 'impresionantes'. Beispiel: 'Los efectos especiales son impresionantes'.
Plural vergessen
Fehler: “Las montañas eran impresionante.”
Korrektur: Las montañas eran impresionantes. (Da 'montañas' im Plural steht, muss auch das Adjektiv im Plural stehen.)
increíbles
Beispiele
Las vistas desde la montaña eran increíbles.
Die Aussicht vom Berg war unglaublich (oder erstaunlich).
geniales
heh-nee-AH-les/xeˈnjales/

Beispiele
Tus ideas para la fiesta son geniales.
Deine Ideen für die Party sind großartig (oder fantastisch).
Mis amigos nuevos son muy geniales.
Meine neuen Freunde sind sehr cool.
¡Qué geniales son esas zapatillas!
Diese Turnschuhe sind ja super!
Immer im Plural
'Geniales' ist die Pluralform von 'genial'. Du verwendest es nur, wenn du zwei oder mehr Personen oder Dinge beschreibst.
tremendo
treh-MEN-doh/tɾeˈmen.do/

Beispiele
¡Qué tremenda voz tiene esa cantante!
Was für eine großartige Stimme diese Sängerin hat!
La cena que preparaste estaba tremenda.
Das Abendessen, das du zubereitet hast, war fantastisch.
Positiver Verstärker
In der informellen Sprache verliert 'tremendo' seine ursprüngliche Bedeutung von 'furchteinflößend' und wird einfach zu einer starken Art zu sagen 'sehr gut' oder 'ausgezeichnet'. Der Kontext bestimmt, ob es positiv oder negativ ist. Im Deutschen wird 'toll' oder 'wahnsinnig' oft in ähnlicher Weise verwendet, um etwas zu verstärken.
Übermäßige Verwendung in formellen Kontexten
Fehler: “Usando 'tremendo' para describir un logro científico en una tesis.”
Korrektur: Verwenden Sie stattdessen 'notable' oder 'significativo'. 'Tremendo' ist für formelles wissenschaftliches Schreiben zu umgangssprachlich, ähnlich wie 'Wahnsinnsleistung' in einem deutschen Fachtext unpassend wäre.
Umgang mit „genial“, „estupendo“ und „fantástico“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.











