Inklingo

Wie sagt man "wunderbar" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürwunderbarist maravillosodies ist die gebräuchlichste und allgemeinste Übersetzung für 'wunderbar' und kann für eine Vielzahl positiver Erfahrungen oder Dinge verwendet werden.

maravilloso🔊A2

Dies ist die gebräuchlichste und allgemeinste Übersetzung für 'wunderbar' und kann für eine Vielzahl positiver Erfahrungen oder Dinge verwendet werden.

Mehr erfahren →
fantásticoA1

Wird verwendet, um etwas sehr Gutes oder Beeindruckendes auszudrücken, oft mit einem Hauch von Begeisterung oder Überraschung.

Mehr erfahren →
estupendo🔊B1

Diese Übersetzung drückt hohes Lob aus und wird verwendet, wenn etwas exzellent oder sehr gut ist, oft für Ideen oder Pläne.

Mehr erfahren →
magníficoB1

Beschreibt etwas von großer Qualität, Schönheit oder Freude, oft verwendet für Ausblicke, Kunst oder Darbietungen.

Mehr erfahren →
espléndidoB1

Wird für Tage, Situationen oder Dinge verwendet, die außergewöhnlich gut, strahlend oder beeindruckend sind.

Mehr erfahren →
divino🔊A2

Diese Übersetzung bezieht sich auf exzellente Qualität oder eine besonders angenehme Erfahrung, oft mit einem Hauch von 'himmlisch'.

Mehr erfahren →
asombrosa🔊B1

Wird verwendet, um etwas zu beschreiben, das erstaunlich oder überraschend gut ist und Bewunderung hervorruft.

Mehr erfahren →
extraordinario🔊A2

Beschreibt etwas, das über das Gewöhnliche hinausgeht, außergewöhnlich und bemerkenswert ist.

Mehr erfahren →
fabuloso🔊A2

Diese Übersetzung betont das Fabelhafte oder Außergewöhnliche einer Sache, oft für Erlebnisse oder Leistungen.

Mehr erfahren →
formidable🔊B1

Drückt aus, dass etwas großartig, exzellent oder sehr beeindruckend ist, oft im Sinne von 'beeindruckend' oder 'großartig'.

Mehr erfahren →
deliciosa🔊B1

Wird hauptsächlich für Dinge verwendet, die angenehm und erfreulich sind, insbesondere für Essen, aber auch für angenehme Momente.

Mehr erfahren →
mágicoB1

Beschreibt eine Erfahrung oder Atmosphäre, die fantastisch, bezaubernd oder außergewöhnlich ist, oft mit einem Hauch von Verzauberung.

Mehr erfahren →
admirable🔊B1

Wird verwendet, um jemandes Handlungen, Qualitäten oder Anstrengungen zu beschreiben, die Bewunderung verdienen.

Mehr erfahren →
grandioso🔊B1

Beschreibt etwas von großer Pracht, Erhabenheit oder beeindruckender Größe, oft für Konzerte, Shows oder Bauwerke.

Mehr erfahren →
milagroso🔊B1

Wird verwendet, um eine Genesung oder ein Ergebnis zu beschreiben, das so gut ist, dass es fast wie ein Wunder erscheint.

Mehr erfahren →
fenomenal🔊B1

Beschreibt ein Gefühl oder Ergebnis auf eine sehr positive und beeindruckende Weise, oft im Sinne von 'großartig' oder 'hervorragend'.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

maravilloso

mah-rah-bee-YO-somaɾaβiˈʎoso

AdjektivA2allgemeiner Gebrauch
Dies ist die gebräuchlichste und allgemeinste Übersetzung für 'wunderbar' und kann für eine Vielzahl positiver Erfahrungen oder Dinge verwendet werden.
Ein kleines Kind steht auf einem grünen Hügel und blickt erstaunt auf einen riesigen, perfekt geformten, bunten Regenbogen, der den Himmel ausfüllt. Die Szene ruft ein Gefühl des Staunens hervor.

Beispiele

El viaje a la costa fue maravilloso.

Der Ausflug an die Küste war wunderbar.

Tienes un talento maravilloso para la música.

Du hast ein fantastisches Talent für Musik.

La vista desde la montaña es maravillosa.

Die Aussicht vom Berg ist großartig.

Anpassung: Genus und Numerus

Dieses Wort ändert seine Endung, um sich an das Substantiv anzupassen, das es beschreibt. Denken Sie daran wie bei einem Chamäleon! Verwenden Sie 'maravilloso' für männliche Substantive und 'maravillosa' für weibliche Substantive. Wenn Sie über mehr als eines sprechen, fügen Sie ein 's' hinzu: 'maravillosos' oder 'maravillosas'.

Verwendung von 'Ser' vs. 'Estar'

Verwenden Sie 'ser maravilloso', wenn etwas von Natur aus wunderbar ist (seine grundlegende Eigenschaft). Zum Beispiel: 'El arte es maravilloso' (Die Kunst ist wunderbar). Verwenden Sie 'estar maravilloso', wenn etwas gerade jetzt wunderbar ist (sein aktueller Zustand). Zum Beispiel: 'La cena está maravillosa' (Das Abendessen ist gerade wunderbar).

Vergessen, die Endung anzupassen

Fehler:La película es maravilloso.

Korrektur: La película es maravillosa. Da 'película' (Film) ein weibliches Wort ist, muss die Endung von 'maravilloso' zu '-a' geändert werden, um es anzupassen.

fantástico

AdjektivA1no context
Wird verwendet, um etwas sehr Gutes oder Beeindruckendes auszudrücken, oft mit einem Hauch von Begeisterung oder Überraschung.

Beispiele

¡Qué coche tan fantástico! Me encanta el color.

Was für ein fantastisches Auto! Ich liebe die Farbe.

estupendo

ess-too-PEN-dohes.tuˈpen.do

AdjektivB1um hohes Lob auszudrücken
Diese Übersetzung drückt hohes Lob aus und wird verwendet, wenn etwas exzellent oder sehr gut ist, oft für Ideen oder Pläne.
Eine einfache, fröhliche Zeichentrickfigur, die aufgeregt hoch in die Luft springt und die Arme ausstreckt, umgeben von glitzernden goldenen Sternen, was überwältigendes Lob und Freude illustriert.

Beispiele

¡Tu idea es estupenda! Deberíamos implementarla de inmediato.

Deine Idee ist großartig! Wir sollten sie sofort umsetzen.

La comida estaba estupenda, especialmente el postre.

Das Essen war ausgezeichnet, besonders das Dessert.

Tuvimos unos días estupendos en la costa, con mucho sol.

Wir hatten ein paar wunderbare Tage an der Küste, mit viel Sonne.

Adjektivische Übereinstimmung (Genus und Numerus)

Da 'estupendo' ein Adjektiv ist, muss es sich nach dem Substantiv richten, das es beschreibt. Wenn das Substantiv weiblich ist (la casa), verwenden Sie 'estupenda'. Wenn es Plural ist (los libros), verwenden Sie 'estupendos'.

Vergessen der Geschlechtsanpassung

Fehler:La película fue estupendo.

Korrektur: La película fue estupenda. (Da 'película' weiblich ist, muss das Adjektiv auf '-a' enden, ähnlich wie im Deutschen: 'Der Film war wunderbar', aber 'Die Idee war wunderbar').

magnífico

AdjektivB1Große Qualität oder Freude ausdrückend
Beschreibt etwas von großer Qualität, Schönheit oder Freude, oft verwendet für Ausblicke, Kunst oder Darbietungen.

Beispiele

La vista desde la montaña era realmente magnífica.

Die Aussicht vom Berg war wirklich großartig.

espléndido

AdjektivB1no context
Wird für Tage, Situationen oder Dinge verwendet, die außergewöhnlich gut, strahlend oder beeindruckend sind.

Beispiele

Hoy hace un día espléndido para ir a la playa.

Heute ist ein wunderbarer Tag, um an den Strand zu gehen.

divino

dee-VEE-nohdiˈβi.no

AdjektivA2exzellente Qualität oder Erfahrung
Diese Übersetzung bezieht sich auf exzellente Qualität oder eine besonders angenehme Erfahrung, oft mit einem Hauch von 'himmlisch'.
Ein einzelner, perfekt reifer, glänzender roter Apfel, der auf einem Fleck leuchtend grünen Grases liegt und wunderbare Qualität symbolisiert.

Beispiele

Ese pastel de chocolate está divino. ¡Tienes que probarlo!

Dieser Schokoladenkuchen ist himmlisch/wunderbar. Du musst ihn probieren!

Tu nuevo corte de pelo es divino. Te queda muy bien.

Dein neuer Haarschnitt ist atemberaubend. Er steht dir sehr gut.

Pasamos un fin de semana divino en la playa.

Wir hatten ein wunderbares Wochenende am Strand.

Adjektivangleichung

Denken Sie daran, dass 'divino' seine Endung ändern muss, um sich an das Substantiv anzupassen, das es beschreibt. Verwenden Sie 'divina' für feminine Wörter (la casa divina) und 'divinos' oder 'divinas' für Pluralwörter.

Verwendung des falschen Geschlechts

Fehler:El vestido está divina.

Korrektur: El vestido está divino. (Da 'vestido' maskulin ist, muss das Adjektiv maskulin sein.)

asombrosa

ah-som-BRO-sahasomˈbɾosa

AdjektivB1no context
Wird verwendet, um etwas zu beschreiben, das erstaunlich oder überraschend gut ist und Bewunderung hervorruft.
Ein kleines Kind blickt mit großen Augen des Staunens zu einer riesigen, leuchtenden, bunten Blume auf.

Beispiele

La vista desde la cima es asombrosa.

Die Aussicht von oben ist erstaunlich.

Ella tiene una capacidad asombrosa para aprender idiomas.

Sie hat eine verblüffende Fähigkeit, Sprachen zu lernen.

Es una noticia asombrosa, no me lo esperaba.

Das sind erstaunliche Neuigkeiten, ich hatte sie nicht erwartet.

Femininum-Angleichung

Da dieses Wort auf 'a' endet, müssen Sie es bei femininen Substantiven wie 'la idea' oder 'una mujer' verwenden. Bei maskulinen Substantiven ändern Sie es zu 'asombroso'.

Asombrosa vs. Asombrada

Fehler:Verwendung von 'asombrosa', um auszudrücken, dass man überrascht ist.

Korrektur: 'Asombrosa' beschreibt die Sache, die erstaunlich ist. Verwenden Sie 'asombrada', um eine Person zu beschreiben, die überrascht ist (z.B. 'Estoy asombrada').

extraordinario

eks-trah-or-dih-NAH-ree-ohekstɾaoɾðiˈnaɾjo

AdjektivA2no context
Beschreibt etwas, das über das Gewöhnliche hinausgeht, außergewöhnlich und bemerkenswert ist.
Ein kleiner, leuchtend bunter Vogel steht auf einer Holzstaffelei und hält einen winzigen Pinsel im Schnabel, mit dem er sorgfältig den letzten Schliff an einem miniaturisierten, detaillierten Landschaftsgemälde anbringt.

Beispiele

La cocinera preparó un postre extraordinario para la cena.

Die Köchin bereitete ein außergewöhnliches Dessert zum Abendessen zu.

Tienes una habilidad extraordinaria para resolver problemas difíciles.

Du hast eine erstaunliche Fähigkeit, schwierige Probleme zu lösen.

Fue un concierto extraordinario; aplaudimos durante diez minutos.

Es war ein wunderbares Konzert; wir applaudierten zehn Minuten lang.

Adjektivische Übereinstimmung

Wie die meisten spanischen Adjektive muss sich 'extraordinario' in der Endung an das Substantiv anpassen, das es beschreibt: 'extraordinario' (m. Sg.), 'extraordinaria' (f. Sg.), 'extraordinarios' (m. Pl.) und 'extraordinarias' (f. Pl.). Im Deutschen ist die Anpassung an Geschlecht und Fall (z.B. Nominativ, Akkusativ) oft komplexer als die einfache Endungsänderung im Spanischen.

fabuloso

fah-boo-LOH-sohfa.βuˈlo.so

AdjektivA2no context
Diese Übersetzung betont das Fabelhafte oder Außergewöhnliche einer Sache, oft für Erlebnisse oder Leistungen.
Ein fröhliches Kind springt enthusiastisch neben einer offenen Schatzkiste voller glitzernder Goldmünzen und Edelsteine und zeigt große Freude.

Beispiele

El concierto de anoche fue absolutamente fabuloso.

Das Konzert von gestern Abend war absolut fabelhaft.

Tienes una casa fabulosa, me encanta la decoración.

Du hast ein fantastisches Haus, ich liebe die Dekoration.

Ella hizo un trabajo fabuloso en la presentación.

Sie hat bei der Präsentation eine großartige Arbeit geleistet.

Adjektivangleichung

Da 'fabuloso' ein beschreibendes Wort ist, muss seine Endung mit dem Geschlecht und der Anzahl des beschriebenen Substantivs übereinstimmen. Verwenden Sie -a für feminine Wörter (una idea fabulosa) und -os/-as für Pluralwörter (los resultados fabulosos).

Vergessen des Geschlechts

Fehler:La fiesta fue fabuloso.

Korrektur: La fiesta fue fabulosa. (Da 'fiesta' feminin ist, muss das Adjektiv auf -a enden.)

formidable

for-mee-dah-blayfoɾmiˈdaβle

AdjektivB1drückt aus, dass etwas großartig oder exzellent ist
Drückt aus, dass etwas großartig, exzellent oder sehr beeindruckend ist, oft im Sinne von 'beeindruckend' oder 'großartig'.
Eine leuchtend gelbe Sonne mit einem glücklichen Gesicht, die über ein Feld bunter blühender Blumen scheint.

Beispiele

¡Qué noticia más formidable!

Was für wunderbare Neuigkeiten!

Pasamos un día formidable en la playa.

Wir hatten einen tollen Tag am Strand.

Eres un cocinero formidable.

Du bist ein großartiger Koch.

Ein Wort für alle

Dieses Wort ändert sich nicht für Jungen oder Mädchen! Egal, ob Sie 'un hombre' (einen Mann) oder 'una mujer' (eine Frau) beschreiben, es heißt immer 'formidable'.

Nicht immer beängstigend

Fehler:Es nur für beängstigende Dinge zu verwenden, weil es dem deutschen Wort 'formidabel' (im Sinne von furchteinflößend) ähnelt.

Korrektur: Im Spanischen wird es viel häufiger als Kompliment verwendet und bedeutet 'großartig' oder 'wunderbar'.

deliciosa

deh-lee-see-OH-sahdeliˈsiosa

AdjektivB1no context
Wird hauptsächlich für Dinge verwendet, die angenehm und erfreulich sind, insbesondere für Essen, aber auch für angenehme Momente.
Ein fröhliches Kind mit geschlossenen Augen und einem breiten Lächeln schaukelt hoch auf einem Spielplatz gegen einen hellblauen Himmel, was ein entzückendes Erlebnis veranschaulicht.

Beispiele

Pasamos una tarde deliciosa en el parque, con el sol y la música.

Wir verbrachten einen entzückenden Nachmittag im Park, mit Sonne und Musik.

Ella tiene una personalidad deliciosa; siempre hace reír a todos.

Sie hat eine charmante Persönlichkeit; sie bringt alle zum Lachen.

Figurative Verwendung

Obwohl es oft für Geschmack verwendet wird, können Sie 'deliciosa' auch auf abstrakte Dinge wie Gefühle oder Tageszeiten anwenden (z.B. 'una siesta deliciosa' – ein entzückendes Nickerchen).

mágico

AdjektivB1fantastisch oder erstaunlich
Beschreibt eine Erfahrung oder Atmosphäre, die fantastisch, bezaubernd oder außergewöhnlich ist, oft mit einem Hauch von Verzauberung.

Beispiele

Pasamos una noche mágica bajo las estrellas.

Wir verbrachten eine magische/wunderbare Nacht unter den Sternen.

admirable

ahd-mee-rah-blehaðmiˈɾable

AdjektivB1no context
Wird verwendet, um jemandes Handlungen, Qualitäten oder Anstrengungen zu beschreiben, die Bewunderung verdienen.
Ein Kind hilft einer älteren Person, Einkäufe über eine Straße zu tragen, was eine freundliche und respektierte Tat zeigt.

Beispiele

Su dedicación al trabajo es admirable.

Ihr Engagement für ihre Arbeit ist bewundernswert.

Tiene una paciencia admirable con sus estudiantes.

Er hat bewundernswerte Geduld mit seinen Schülern.

Es admirable cómo logró terminar la carrera bajo tanta presión.

Es ist bewundernswert, wie sie es geschafft hat, das Rennen unter so viel Druck zu beenden.

Eine Form für alle

Dieses Wort endet auf -e, was bedeutet, dass es sich nicht ändert, um einem männlichen oder weiblichen Substantiv zu entsprechen. Du verwendest 'un hombre admirable' und 'una mujer admirable' auf genau dieselbe Weise.

Die Stellung ist wichtig

Obwohl du es zur zusätzlichen Betonung vor ein Substantiv stellen kannst (z. B. 'su admirable paciencia'), steht es im normalen Gespräch normalerweise nach dem Substantiv (z. B. 'una paciencia admirable').

Füge kein 'a' für Frauen hinzu

Fehler:La doctora es admirabla.

Korrektur: La doctora es admirable. Wörter, die auf -able enden, bleiben für beide Geschlechter gleich.

grandioso

grahn-DYOH-sohɡɾanˈdjos.o

AdjektivB1no context
Beschreibt etwas von großer Pracht, Erhabenheit oder beeindruckender Größe, oft für Konzerte, Shows oder Bauwerke.
Ein prächtiges, weitläufiges weißes Schloss mit vielen hohen Türmen, das majestätisch auf einer dramatischen Klippe mit Blick auf das blaue Meer steht.

Beispiele

La orquesta dio un concierto grandioso que duró tres horas.

Das Orchester gab ein prächtiges Konzert, das drei Stunden dauerte.

Hiciste un trabajo grandioso al organizar todo el evento.

Sie haben eine glänzende Arbeit geleistet, indem Sie die ganze Veranstaltung organisiert haben.

Genusangleichung

Als beschreibendes Wort muss 'grandioso' dem Genus des Substantivs entsprechen, das es modifiziert. Verwenden Sie 'grandiosa', wenn Sie ein feminines Substantiv beschreiben (z. B. la idea grandiosa) und 'grandioso' für ein maskulines Substantiv (z. B. el palacio grandioso).

Verwechslung von 'grande' und 'grandioso'

Fehler:Die Verwendung von 'grande', wenn man wirklich prächtig oder superlativ meint.

Korrektur: 'Grande' bedeutet im Allgemeinen 'groß'. 'Grandioso' bedeutet 'prächtig' oder 'glänzend' und deutet auf ein viel höheres Maß an Qualität oder Wirkung hin, im Gegensatz zum deutschen 'großartig', das oft schon die Steigerung impliziert.

milagroso

mee-lah-groh-sohmilaˈɣɾoso

AdjektivB1no context
Wird verwendet, um eine Genesung oder ein Ergebnis zu beschreiben, das so gut ist, dass es fast wie ein Wunder erscheint.
Ein leuchtender grüner Spross mit einer einzigen glühenden Blume, die aus trockenem, rissigem Wüstenboden unter einem sanften Lichtstrahl blüht.

Beispiele

Fue una recuperación milagrosa después del accidente.

Es war eine wundersame Genesung nach dem Unfall.

Esta crema milagrosa quitó todo el dolor.

Diese Wundercreme nahm den ganzen Schmerz.

Muchos peregrinos visitan el lugar por sus aguas milagrosas.

Viele Pilger besuchen den Ort wegen seines wundersamen Wassers.

Anpassung an das Nomen

Dieses Wort ändert seine Endung je nachdem, was beschrieben wird. Verwende 'milagroso' für maskuline Dinge (un remedio) und 'milagrosa' für feminine Dinge (una cura). Im Deutschen passen wir Adjektive an das Geschlecht und die Zahl des Nomens an, z. B. 'ein wundersames Heilmittel' (maskulin) oder 'eine wundersame Heilung' (feminin).

Position im Satz

Im Spanischen steht dieses beschreibende Wort fast immer nach dem Nomen, das es beschreibt. Sage zum Beispiel 'el agua milagrosa' statt 'la milagrosa agua'. Im Deutschen steht das Adjektiv normalerweise vor dem Nomen: 'das wundersame Wasser'.

Falsche Wortart verwenden

Fehler:Esa medicina es un milagroso.

Korrektur: Esa medicina es milagrosa (Adjektiv) oder Es un milagro (Nomen). Verwende 'milagroso', um etwas zu beschreiben, und 'milagro', um das Ereignis selbst zu benennen. Deutsche Sprecher könnten dazu neigen, das spanische Adjektiv fälschlicherweise als Nomen zu verwenden, ähnlich wie im Deutschen 'ein Wundermittel' (Nomen) und 'wundersam' (Adjektiv).

fenomenal

fe-no-meh-NALfeno meˈnal

AdverbB1ein Gefühl oder Ergebnis beschreibend
Beschreibt ein Gefühl oder Ergebnis auf eine sehr positive und beeindruckende Weise, oft im Sinne von 'großartig' oder 'hervorragend'.
Eine glückliche Figur, die mit erhobenen Armen vor Freude eine Ziellinie überquert.

Beispiele

Lo pasamos fenomenal en tus vacaciones.

Wir hatten eine großartige Zeit in deinem Urlaub.

Me siento fenomenal después de dormir ocho horas.

Ich fühle mich großartig, nachdem ich acht Stunden geschlafen habe.

El plan salió fenomenal.

Der Plan lief wunderbar.

Handlungen beschreiben

Wenn es nach Verben wie 'pasarlo' (eine Zeit verbringen) oder 'sentirse' (sich fühlen) verwendet wird, beschreibt es, 'wie' die Handlung geschieht und verhält sich wie ein Adverb.

Häufige Verwechslung: 'Maravilloso' vs. 'Fantástico'

Spanischlerner neigen dazu, 'maravilloso' und 'fantástico' synonym zu verwenden. Während beide positiv sind, ist 'maravilloso' oft allgemeiner und passt fast immer, während 'fantástico' eine stärkere Betonung auf das Unglaubliche oder Überraschende legt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.