Wie sagt man "wunderbar" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “wunderbar” ist “maravilloso” — dies ist die gebräuchlichste und vielseitigste Übersetzung für „wunderbar“ und kann in fast jedem positiven Kontext verwendet werden..
maravilloso
/mah-rah-bee-YO-so//maɾaβiˈʎoso/

Beispiele
El viaje a la costa fue maravilloso.
Der Ausflug an die Küste war wunderbar.
Tienes un talento maravilloso para la música.
Du hast ein fantastisches Talent für Musik.
La vista desde la montaña es maravillosa.
Die Aussicht vom Berg ist großartig.
Anpassung: Genus und Numerus
Dieses Wort ändert seine Endung, um sich an das Substantiv anzupassen, das es beschreibt. Denken Sie daran wie bei einem Chamäleon! Verwenden Sie 'maravilloso' für männliche Substantive und 'maravillosa' für weibliche Substantive. Wenn Sie über mehr als eines sprechen, fügen Sie ein 's' hinzu: 'maravillosos' oder 'maravillosas'.
Verwendung von 'Ser' vs. 'Estar'
Verwenden Sie 'ser maravilloso', wenn etwas von Natur aus wunderbar ist (seine grundlegende Eigenschaft). Zum Beispiel: 'El arte es maravilloso' (Die Kunst ist wunderbar). Verwenden Sie 'estar maravilloso', wenn etwas gerade jetzt wunderbar ist (sein aktueller Zustand). Zum Beispiel: 'La cena está maravillosa' (Das Abendessen ist gerade wunderbar).
Vergessen, die Endung anzupassen
Fehler: “La película es maravilloso.”
Korrektur: La película es maravillosa. Da 'película' (Film) ein weibliches Wort ist, muss die Endung von 'maravilloso' zu '-a' geändert werden, um es anzupassen.
fantástico
Beispiele
¡Qué coche tan fantástico! Me encanta el color.
Was für ein fantastisches Auto! Ich liebe die Farbe.
estupendo
ess-too-PEN-doh/es.tuˈpen.do/

Beispiele
¡Tu idea es estupenda! Deberíamos implementarla de inmediato.
Deine Idee ist großartig! Wir sollten sie sofort umsetzen.
La comida estaba estupenda, especialmente el postre.
Das Essen war ausgezeichnet, besonders das Dessert.
Tuvimos unos días estupendos en la costa, con mucho sol.
Wir hatten ein paar wunderbare Tage an der Küste, mit viel Sonne.
Adjektivische Übereinstimmung (Genus und Numerus)
Da 'estupendo' ein Adjektiv ist, muss es sich nach dem Substantiv richten, das es beschreibt. Wenn das Substantiv weiblich ist (la casa), verwenden Sie 'estupenda'. Wenn es Plural ist (los libros), verwenden Sie 'estupendos'.
Vergessen der Geschlechtsanpassung
Fehler: “La película fue estupendo.”
Korrektur: La película fue estupenda. (Da 'película' weiblich ist, muss das Adjektiv auf '-a' enden, ähnlich wie im Deutschen: 'Der Film war wunderbar', aber 'Die Idee war wunderbar').
magnífico
Beispiele
La vista desde la montaña era realmente magnífica.
Die Aussicht vom Berg war wirklich großartig.
divino
dee-VEE-noh/diˈβi.no/

Beispiele
Ese pastel de chocolate está divino. ¡Tienes que probarlo!
Dieser Schokoladenkuchen ist himmlisch/wunderbar. Du musst ihn probieren!
Tu nuevo corte de pelo es divino. Te queda muy bien.
Dein neuer Haarschnitt ist atemberaubend. Er steht dir sehr gut.
Pasamos un fin de semana divino en la playa.
Wir hatten ein wunderbares Wochenende am Strand.
Adjektivangleichung
Denken Sie daran, dass 'divino' seine Endung ändern muss, um sich an das Substantiv anzupassen, das es beschreibt. Verwenden Sie 'divina' für feminine Wörter (la casa divina) und 'divinos' oder 'divinas' für Pluralwörter.
Verwendung des falschen Geschlechts
Fehler: “El vestido está divina.”
Korrektur: El vestido está divino. (Da 'vestido' maskulin ist, muss das Adjektiv maskulin sein.)
espléndido
Beispiele
Hoy hace un día espléndido para ir a la playa.
Heute ist ein wunderbarer Tag, um an den Strand zu gehen.
fabuloso
fah-boo-LOH-soh/fa.βuˈlo.so/

Beispiele
El concierto de anoche fue absolutamente fabuloso.
Das Konzert von gestern Abend war absolut fabelhaft.
Tienes una casa fabulosa, me encanta la decoración.
Du hast ein fantastisches Haus, ich liebe die Dekoration.
Ella hizo un trabajo fabuloso en la presentación.
Sie hat bei der Präsentation eine großartige Arbeit geleistet.
Adjektivangleichung
Da 'fabuloso' ein beschreibendes Wort ist, muss seine Endung mit dem Geschlecht und der Anzahl des beschriebenen Substantivs übereinstimmen. Verwenden Sie -a für feminine Wörter (una idea fabulosa) und -os/-as für Pluralwörter (los resultados fabulosos).
Vergessen des Geschlechts
Fehler: “La fiesta fue fabuloso.”
Korrektur: La fiesta fue fabulosa. (Da 'fiesta' feminin ist, muss das Adjektiv auf -a enden.)
extraordinario
/eks-trah-or-dih-NAH-ree-oh//ekstɾaoɾðiˈnaɾjo/

Beispiele
La cocinera preparó un postre extraordinario para la cena.
Die Köchin bereitete ein außergewöhnliches Dessert zum Abendessen zu.
Tienes una habilidad extraordinaria para resolver problemas difíciles.
Du hast eine erstaunliche Fähigkeit, schwierige Probleme zu lösen.
Fue un concierto extraordinario; aplaudimos durante diez minutos.
Es war ein wunderbares Konzert; wir applaudierten zehn Minuten lang.
Adjektivische Übereinstimmung
Wie die meisten spanischen Adjektive muss sich 'extraordinario' in der Endung an das Substantiv anpassen, das es beschreibt: 'extraordinario' (m. Sg.), 'extraordinaria' (f. Sg.), 'extraordinarios' (m. Pl.) und 'extraordinarias' (f. Pl.). Im Deutschen ist die Anpassung an Geschlecht und Fall (z.B. Nominativ, Akkusativ) oft komplexer als die einfache Endungsänderung im Spanischen.
formidable
/for-mee-dah-blay//foɾmiˈdaβle/

Beispiele
¡Qué noticia más formidable!
Was für wunderbare Neuigkeiten!
Pasamos un día formidable en la playa.
Wir hatten einen tollen Tag am Strand.
Eres un cocinero formidable.
Du bist ein großartiger Koch.
Ein Wort für alle
Dieses Wort ändert sich nicht für Jungen oder Mädchen! Egal, ob Sie 'un hombre' (einen Mann) oder 'una mujer' (eine Frau) beschreiben, es heißt immer 'formidable'.
Nicht immer beängstigend
Fehler: “Es nur für beängstigende Dinge zu verwenden, weil es dem deutschen Wort 'formidabel' (im Sinne von furchteinflößend) ähnelt.”
Korrektur: Im Spanischen wird es viel häufiger als Kompliment verwendet und bedeutet 'großartig' oder 'wunderbar'.
asombrosa
ah-som-BRO-sah/asomˈbɾosa/

Beispiele
La vista desde la cima es asombrosa.
Die Aussicht von oben ist erstaunlich.
Ella tiene una capacidad asombrosa para aprender idiomas.
Sie hat eine verblüffende Fähigkeit, Sprachen zu lernen.
Es una noticia asombrosa, no me lo esperaba.
Das sind erstaunliche Neuigkeiten, ich hatte sie nicht erwartet.
Femininum-Angleichung
Da dieses Wort auf 'a' endet, müssen Sie es bei femininen Substantiven wie 'la idea' oder 'una mujer' verwenden. Bei maskulinen Substantiven ändern Sie es zu 'asombroso'.
Asombrosa vs. Asombrada
Fehler: “Verwendung von 'asombrosa', um auszudrücken, dass man überrascht ist.”
Korrektur: 'Asombrosa' beschreibt die Sache, die erstaunlich ist. Verwenden Sie 'asombrada', um eine Person zu beschreiben, die überrascht ist (z.B. 'Estoy asombrada').
deliciosa
deh-lee-see-OH-sah/deliˈsiosa/

Beispiele
Pasamos una tarde deliciosa en el parque, con el sol y la música.
Wir verbrachten einen entzückenden Nachmittag im Park, mit Sonne und Musik.
Ella tiene una personalidad deliciosa; siempre hace reír a todos.
Sie hat eine charmante Persönlichkeit; sie bringt alle zum Lachen.
Figurative Verwendung
Obwohl es oft für Geschmack verwendet wird, können Sie 'deliciosa' auch auf abstrakte Dinge wie Gefühle oder Tageszeiten anwenden (z.B. 'una siesta deliciosa' – ein entzückendes Nickerchen).
mágico
Beispiele
Pasamos una noche mágica bajo las estrellas.
Wir verbrachten eine magische/wunderbare Nacht unter den Sternen.
grandioso
grahn-DYOH-soh/ɡɾanˈdjos.o/

Beispiele
La orquesta dio un concierto grandioso que duró tres horas.
Das Orchester gab ein prächtiges Konzert, das drei Stunden dauerte.
Hiciste un trabajo grandioso al organizar todo el evento.
Sie haben eine glänzende Arbeit geleistet, indem Sie die ganze Veranstaltung organisiert haben.
Genusangleichung
Als beschreibendes Wort muss 'grandioso' dem Genus des Substantivs entsprechen, das es modifiziert. Verwenden Sie 'grandiosa', wenn Sie ein feminines Substantiv beschreiben (z. B. la idea grandiosa) und 'grandioso' für ein maskulines Substantiv (z. B. el palacio grandioso).
Verwechslung von 'grande' und 'grandioso'
Fehler: “Die Verwendung von 'grande', wenn man wirklich prächtig oder superlativ meint.”
Korrektur: 'Grande' bedeutet im Allgemeinen 'groß'. 'Grandioso' bedeutet 'prächtig' oder 'glänzend' und deutet auf ein viel höheres Maß an Qualität oder Wirkung hin, im Gegensatz zum deutschen 'großartig', das oft schon die Steigerung impliziert.
fenomenal
/fe-no-meh-NAL//feno meˈnal/

Beispiele
Lo pasamos fenomenal en tus vacaciones.
Wir hatten eine großartige Zeit in deinem Urlaub.
Me siento fenomenal después de dormir ocho horas.
Ich fühle mich großartig, nachdem ich acht Stunden geschlafen habe.
El plan salió fenomenal.
Der Plan lief wunderbar.
Handlungen beschreiben
Wenn es nach Verben wie 'pasarlo' (eine Zeit verbringen) oder 'sentirse' (sich fühlen) verwendet wird, beschreibt es, 'wie' die Handlung geschieht und verhält sich wie ein Adverb.
Die Wahl zwischen „maravilloso“ und anderen Adjektiven
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.









