Inklingo

Wie sagt man "ausgezeichnet" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürausgezeichnetist buenísimoverwenden Sie „buenísimo“, um eine sehr hohe Qualität oder einen hervorragenden Geschmack auszudrücken, oft bei Speisen und Getränken.

buenísimoA1

Verwenden Sie „buenísimo“, um eine sehr hohe Qualität oder einen hervorragenden Geschmack auszudrücken, oft bei Speisen und Getränken.

Mehr erfahren →
perfecta🔊A2

Nutzen Sie „perfecta“, wenn etwas ohne Fehler, Mängel oder Makel ist und genau den Anforderungen entspricht.

Mehr erfahren →
estupendo🔊B1

Setzen Sie „estupendo“ ein, um etwas als großartig, wunderbar oder fantastisch zu beschreiben, oft eine Idee oder eine Situation.

Mehr erfahren →
divino🔊A2

Verwenden Sie „divino“ für etwas Außergewöhnliches, Herrliches oder Wundervolles, das eine starke positive Emotion hervorruft.

Mehr erfahren →
bella🔊B1

Nutzen Sie „bella“, um etwas als schön, reizend oder ansprechend zu bezeichnen, oft im Zusammenhang mit Ästhetik oder angenehmen Zeiten.

Mehr erfahren →
destacado🔊B1

Verwenden Sie „destacado“, um jemanden oder etwas zu beschreiben, das sich positiv von anderen abhebt und hervorsticht.

Mehr erfahren →
óptimoB1

Setzen Sie „óptimo“ ein, wenn die Bedingungen oder Umstände am besten, ideal oder vorteilhaft für einen bestimmten Zweck sind.

Mehr erfahren →
prestigioso🔊B1

Nutzen Sie „prestigioso“, um eine hohe Reputation, Anerkennung oder einen guten Ruf zu beschreiben, oft bei Institutionen oder Personen.

Mehr erfahren →
caracterizado🔊B1

Verwenden Sie „caracterizado“, wenn etwas durch bestimmte Merkmale oder Eigenschaften definiert oder gekennzeichnet ist.

Mehr erfahren →
perfectamente🔊A2

Dieses Adverb beschreibt eine Tätigkeit, die fehlerfrei, tadellos oder auf höchstem Niveau ausgeführt wird.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

buenísimo

adjectiveA1informal
Verwenden Sie „buenísimo“, um eine sehr hohe Qualität oder einen hervorragenden Geschmack auszudrücken, oft bei Speisen und Getränken.

Beispiele

Este café está buenísimo.

Dieser Kaffee ist sehr gut/köstlich.

perfecta

per-FEK-tahpeɾˈfɛkta

adjectiveA2
Nutzen Sie „perfecta“, wenn etwas ohne Fehler, Mängel oder Makel ist und genau den Anforderungen entspricht.
Ein einzelner, großer, perfekt geschliffener, makelloser roter Rubin-Edelstein, der auf einer glatten, einfachen Oberfläche liegt.

Beispiele

Esta es la solución perfecta para nuestro problema.

Das ist die perfekte Lösung für unser Problem.

Ella es una persona tan bondadosa y perfecta.

Sie ist so eine gütige und perfekte Person.

La armonía entre los colores era perfecta.

Die Harmonie zwischen den Farben war perfekt.

Adjektivische Übereinstimmung (Genus/Numerus)

Als Adjektiv muss 'perfecta' sich dem Substantiv, das es beschreibt, anpassen. Verwenden Sie 'perfecta' nur, wenn Sie über ein Singular-Femininum sprechen (wie casa oder idea).

Verwendung der falschen Endung

Fehler:Die Verwendung von 'perfecta' zur Beschreibung eines maskulinen Substantivs wie *día* (z.B. *El día fue perfecta*).

Korrektur: Überprüfen Sie immer das Genus des Substantivs: *El día fue perfecto* (Der Tag war perfekt).

estupendo

ess-too-PEN-dohes.tuˈpen.do

adjectiveB1
Setzen Sie „estupendo“ ein, um etwas als großartig, wunderbar oder fantastisch zu beschreiben, oft eine Idee oder eine Situation.
Eine einfache, fröhliche Zeichentrickfigur, die aufgeregt hoch in die Luft springt und die Arme ausstreckt, umgeben von glitzernden goldenen Sternen, was überwältigendes Lob und Freude illustriert.

Beispiele

¡Tu idea es estupenda! Deberíamos implementarla de inmediato.

Deine Idee ist großartig! Wir sollten sie sofort umsetzen.

La comida estaba estupenda, especialmente el postre.

Das Essen war ausgezeichnet, besonders das Dessert.

Tuvimos unos días estupendos en la costa, con mucho sol.

Wir hatten ein paar wunderbare Tage an der Küste, mit viel Sonne.

Adjektivische Übereinstimmung (Genus und Numerus)

Da 'estupendo' ein Adjektiv ist, muss es sich nach dem Substantiv richten, das es beschreibt. Wenn das Substantiv weiblich ist (la casa), verwenden Sie 'estupenda'. Wenn es Plural ist (los libros), verwenden Sie 'estupendos'.

Vergessen der Geschlechtsanpassung

Fehler:La película fue estupendo.

Korrektur: La película fue estupenda. (Da 'película' weiblich ist, muss das Adjektiv auf '-a' enden, ähnlich wie im Deutschen: 'Der Film war wunderbar', aber 'Die Idee war wunderbar').

divino

dee-VEE-nohdiˈβi.no

adjectiveA2informal
Verwenden Sie „divino“ für etwas Außergewöhnliches, Herrliches oder Wundervolles, das eine starke positive Emotion hervorruft.
Ein einzelner, perfekt reifer, glänzender roter Apfel, der auf einem Fleck leuchtend grünen Grases liegt und wunderbare Qualität symbolisiert.

Beispiele

Ese pastel de chocolate está divino. ¡Tienes que probarlo!

Dieser Schokoladenkuchen ist himmlisch/wunderbar. Du musst ihn probieren!

Tu nuevo corte de pelo es divino. Te queda muy bien.

Dein neuer Haarschnitt ist atemberaubend. Er steht dir sehr gut.

Pasamos un fin de semana divino en la playa.

Wir hatten ein wunderbares Wochenende am Strand.

Adjektivangleichung

Denken Sie daran, dass 'divino' seine Endung ändern muss, um sich an das Substantiv anzupassen, das es beschreibt. Verwenden Sie 'divina' für feminine Wörter (la casa divina) und 'divinos' oder 'divinas' für Pluralwörter.

Verwendung des falschen Geschlechts

Fehler:El vestido está divina.

Korrektur: El vestido está divino. (Da 'vestido' maskulin ist, muss das Adjektiv maskulin sein.)

bella

BEH-yahˈbe.ʝa

adjectiveB1
Nutzen Sie „bella“, um etwas als schön, reizend oder ansprechend zu bezeichnen, oft im Zusammenhang mit Ästhetik oder angenehmen Zeiten.
Ein einzelner, makelloser, glänzender roter Apfel, der auf einer sauberen Holzoberfläche liegt und gute Qualität symbolisiert.

Beispiele

Fue una bella época para vivir, con mucha paz.

Es war eine schöne (oder großartige) Zeit zu leben, mit viel Frieden.

Tuvimos una bella tarde de otoño en el jardín.

Wir hatten einen lieblichen/schönen Herbstnachmittag im Garten.

destacado

des-ta-KAH-dodestaˈkaðo

adjectiveB1
Verwenden Sie „destacado“, um jemanden oder etwas zu beschreiben, das sich positiv von anderen abhebt und hervorsticht.
Ein einzelner heller gelber Stern, der hell zwischen mehreren kleineren, matten grauen Sternen leuchtet.

Beispiele

Ella es una científica destacada en su campo.

Sie ist eine herausragende Wissenschaftlerin auf ihrem Gebiet.

El edificio tiene una torre muy destacada.

El edificio tiene una torre muy destacada.

Tuvo un papel destacado en la negociación.

Er spielte eine herausragende Rolle bei der Verhandlung.

Angleichung von Genus und Numerus

Denke daran, die Endung zu 'destacada' für feminine Dinge zu ändern und ein 's' für Pluralformen hinzuzufügen (destacados/destacadas).

Stellung nach dem Nomen

Im Spanischen setzen wir dieses Wort normalerweise nach der Person oder Sache, die wir beschreiben, um hervorzuheben, wer oder was sie sind.

Verwechslung mit 'detached'

Fehler:Verwendung von 'destacado' im Sinne von 'distanziert' von einer Gruppe von Freunden. Das ist im Deutschen 'distanziert' oder 'abwesend'.

Korrektur: Verwende 'apartado' oder 'separado'. 'Destacado' bedeutet fast immer, dass etwas wegen seiner Qualität oder Bedeutung hervorsticht.

óptimo

adjectiveB1
Setzen Sie „óptimo“ ein, wenn die Bedingungen oder Umstände am besten, ideal oder vorteilhaft für einen bestimmten Zweck sind.

Beispiele

Las condiciones del clima son óptimas para el despegue.

Die Wetterbedingungen sind optimal für den Start.

prestigioso

pres-tee-hee-OH-sopɾestiˈxjoso

adjectiveB1
Nutzen Sie „prestigioso“, um eine hohe Reputation, Anerkennung oder einen guten Ruf zu beschreiben, oft bei Institutionen oder Personen.
Eine adlige Figur in einem königlichen Purpurmantel erhält eine Goldmedaille von einer jubelnden Menge.

Beispiele

Ella trabaja en un hospital prestigioso.

Sie arbeitet in einem prestigeträchtigen Krankenhaus.

El escritor recibió un premio muy prestigioso.

Der Schriftsteller erhielt eine sehr prestigeträchtige Auszeichnung.

Es una de las universidades más prestigiosas del país.

Es ist eine der prestigeträchtigsten Universitäten des Landes.

Angleichung der Endung

Denke daran, die Endung anzupassen, um das Geschlecht des Bezugswortes widerzuspiegeln. Verwende 'prestigioso' für maskuline Substantive (wie 'un premio') und 'prestigiosa' für feminine Substantive (wie 'una escuela').

Der 'g'-Laut

Das 'g' in diesem Wort wird wie ein starkes deutsches 'ch' (wie in 'Dach') ausgesprochen, da es von einem 'i' gefolgt wird. Achte darauf, keinen harten 'g'-Laut wie im deutschen 'Garten' zu verwenden.

Falsches Geschlecht

Fehler:La empresa es muy prestigioso.

Korrektur: La empresa es muy prestigiosa. (Da 'empresa' ein feminines Wort ist, muss das Adjektiv auf 'a' enden.)

caracterizado

ka-rak-te-ree-SAH-dohkaɾakteɾiˈsaðo

adjectiveB1
Verwenden Sie „caracterizado“, wenn etwas durch bestimmte Merkmale oder Eigenschaften definiert oder gekennzeichnet ist.
Eine leuchtend gelbe Zitrone zwischen mehreren grünen Limetten.

Beispiele

Su estilo está caracterizado por el uso de colores brillantes.

Ihr Stil ist durch die Verwendung leuchtender Farben gekennzeichnet.

Este es un clima caracterizado por lluvias frecuentes.

Dies ist ein Klima, das von häufigen Regenfällen geprägt ist.

Es un jurista muy caracterizado en su país.

Er ist ein sehr ausgezeichneter Jurist in seinem Land.

Angleichung der Endungen

Da dieses Wort als beschreibendes Wort fungiert, muss die Endung an das beschriebene Substantiv angepasst werden: 'caracterizada' für weibliche Substantive und 'caracterizados/as' für Pluralformen.

Verwendung mit 'Por'

In den meisten Fällen folgt auf dieses Wort 'por' (durch), um die definierende Eigenschaft zu erklären.

Falsche Präposition

Fehler:Está caracterizado con mucha lluvia.

Korrektur: Está caracterizado por mucha lluvia. (Verwenden Sie 'por', um das definierende Merkmal anzugeben).

perfectamente

per-fekt-a-MEN-tehpeɾˌfektaˈmente

adverbA2
Dieses Adverb beschreibt eine Tätigkeit, die fehlerfrei, tadellos oder auf höchstem Niveau ausgeführt wird.
Eine Nahaufnahme einer einzelnen, brillanten, perfekt geschliffenen und symmetrischen Diamanten, die hell auf einem blauen Samttuch leuchtet.

Beispiele

Ella habla español perfectamente, como si fuera nativa.

Sie spricht Spanisch perfekt, als wäre sie Muttersprachlerin.

Todo salió perfectamente en la boda, no hubo ni un solo error.

Bei der Hochzeit lief alles makellos; es gab nicht einen einzigen Fehler.

Hemos seguido las instrucciones perfectamente.

Wir haben die Anweisungen exakt befolgt.

Adverbien aus Adjektiven

Die meisten spanischen Adverbien, die beschreiben, 'wie' eine Handlung ausgeführt wird, werden gebildet, indem man die weibliche Form eines Adjektivs (z.B. perfecta) nimmt und die Endung '-mente' hinzufügt (was 'auf eine Art und Weise' bedeutet). Im Deutschen entspricht dies oft der Endung '-lich' oder der einfachen Adjektivform (z.B. perfekt).

Verwendung des Adjektivs statt des Adverbs

Fehler:Hablo español perfecto.

Korrektur: Hablo español perfectamente. (Im Spanischen muss die '-mente'-Endung verwendet werden, wenn das Verb 'hablar' (sprechen) näher beschrieben wird, ähnlich wie im Deutschen das Adverb 'perfekt' verwendet wird, nicht das Adjektiv.)

Häufige Verwechslung: Adjektive vs. Adverbien

Die größte Verwechslungsgefahr besteht zwischen den Adjektiven, die eine Eigenschaft beschreiben (z.B. „buenísimo“, „perfecto“), und dem Adverb „perfectamente“, das eine Art und Weise beschreibt. Achten Sie darauf, ob Sie eine Sache oder Person bewerten oder wie eine Handlung ausgeführt wird.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.