Inklingo

Wie sagt man "bemerkenswert" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürbemerkenswertist destacadoverwenden Sie 'destacado', wenn etwas oder jemand durch herausragende Leistungen oder Qualitäten auffällt und positiv hervorsticht.

destacado🔊B1

Verwenden Sie 'destacado', wenn etwas oder jemand durch herausragende Leistungen oder Qualitäten auffällt und positiv hervorsticht.

Mehr erfahren →
extraordinaria🔊A2

Nutzen Sie 'extraordinaria' für etwas, das über das Gewöhnliche hinausgeht und außergewöhnlich gut oder besonders ist.

Mehr erfahren →
notable🔊B1

Setzen Sie 'notable' ein, wenn eine Verbesserung oder ein Merkmal klar erkennbar und erwähnenswert ist, ohne unbedingt herausragend zu sein.

Mehr erfahren →
memorable🔊B1

Verwenden Sie 'memorable', wenn etwas so eindrucksvoll ist, dass es im Gedächtnis bleibt, oft im Zusammenhang mit positiven Erlebnissen.

Mehr erfahren →
distinguido🔊B2

Wählen Sie 'distinguido' für Personen oder Dinge, die sich durch hohen Rang, Ansehen oder besondere Eleganz auszeichnen.

Mehr erfahren →
llamativo🔊B2

Nutzen Sie 'llamativo', wenn etwas Aufmerksamkeit erregt, oft wegen seiner Auffälligkeit, seines Glanzes oder seiner Ungewöhnlichkeit.

Mehr erfahren →
notablemente🔊B2

Verwenden Sie 'notablemente', um auszudrücken, dass eine Veränderung oder ein Zustand deutlich und auf eine Weise geschieht, die bemerkt wird.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

destacado

des-ta-KAH-dodestaˈkaðo

adjetivoB1
Verwenden Sie 'destacado', wenn etwas oder jemand durch herausragende Leistungen oder Qualitäten auffällt und positiv hervorsticht.
Ein einzelner heller gelber Stern, der hell zwischen mehreren kleineren, matten grauen Sternen leuchtet.

Beispiele

Ella es una científica destacada en su campo.

Sie ist eine herausragende Wissenschaftlerin auf ihrem Gebiet.

El edificio tiene una torre muy destacada.

El edificio tiene una torre muy destacada.

Tuvo un papel destacado en la negociación.

Er spielte eine herausragende Rolle bei der Verhandlung.

Angleichung von Genus und Numerus

Denke daran, die Endung zu 'destacada' für feminine Dinge zu ändern und ein 's' für Pluralformen hinzuzufügen (destacados/destacadas).

Stellung nach dem Nomen

Im Spanischen setzen wir dieses Wort normalerweise nach der Person oder Sache, die wir beschreiben, um hervorzuheben, wer oder was sie sind.

Verwechslung mit 'detached'

Fehler:Verwendung von 'destacado' im Sinne von 'distanziert' von einer Gruppe von Freunden. Das ist im Deutschen 'distanziert' oder 'abwesend'.

Korrektur: Verwende 'apartado' oder 'separado'. 'Destacado' bedeutet fast immer, dass etwas wegen seiner Qualität oder Bedeutung hervorsticht.

extraordinaria

eks-tra-or-di-NAH-ree-ahekstraorðiˈnaɾja

adjetivoA2
Nutzen Sie 'extraordinaria' für etwas, das über das Gewöhnliche hinausgeht und außergewöhnlich gut oder besonders ist.
Ein weites Feld kleiner roter Blumen mit einer einzigen, massiven, leuchtend blauen Blume, die über ihnen thront und etwas Außergewöhnliches veranschaulicht.

Beispiele

La chef preparó una paella extraordinaria.

Die Köchin bereitete eine außergewöhnliche Paella zu.

Tu dedicación a este proyecto es realmente extraordinaria.

Ihr Engagement für dieses Projekt ist wirklich herausragend.

¡Qué voz tan extraordinaria tiene esa cantante!

Was für eine unglaubliche Stimme hat diese Sängerin!

Übereinstimmung mit Nomen

Da 'extraordinaria' auf '-a' endet, wird es verwendet, um feminine Singularnomen zu beschreiben, wie 'casa' (Haus) oder 'idea' (Idee). Im Deutschen entspricht dies der weiblichen Form des Adjektivs, z.B. 'die schöne Frau'.

Positionierung

Dieses Adjektiv steht normalerweise nach dem Nomen (La cena fue extraordinaria), aber die Platzierung davor (una extraordinaria cena) betont die Qualität noch stärker. Im Deutschen steht das Adjektiv meist vor dem Nomen (eine außergewöhnliche Mahlzeit).

Vermischung der Geschlechter

Fehler:El trabajo fue extraordinaria.

Korrektur: El trabajo fue extraordinario. Denken Sie daran, die '-o'-Endung für maskuline Nomen wie 'trabajo' (die Arbeit) zu verwenden, genau wie im Deutschen 'der gute Job' und nicht 'die gute Job'.

notable

noh-TAH-blehnoˈtaβle

adjetivoB1
Setzen Sie 'notable' ein, wenn eine Verbesserung oder ein Merkmal klar erkennbar und erwähnenswert ist, ohne unbedingt herausragend zu sein.
Eine einzelne leuchtend gelbe Sonnenblume, die viel höher steht als ein Feld kleiner weißer Gänseblümchen.

Beispiele

Hubo una mejoría notable en sus notas este trimestre.

Es gab eine bemerkenswerte Verbesserung seiner Noten in diesem Semester.

La diferencia de precio es notable.

Der Preisunterschied ist auffällig.

Eine Form für alle

Dieses Wort endet auf -e, was bedeutet, dass es gleich bleibt, egal ob Sie eine männliche oder weibliche Person oder Sache beschreiben. Man sagt 'un cambio notable' und 'una mejoría notable'.

memorable

meh-moh-RAH-blehmemoˈɾable

adjetivoB1
Verwenden Sie 'memorable', wenn etwas so eindrucksvoll ist, dass es im Gedächtnis bleibt, oft im Zusammenhang mit positiven Erlebnissen.
Ein Kind und ein Großelternteil stehen gemeinsam auf einem Blumenfeld unter einer strahlenden Sonne.

Beispiele

Tuvimos unas vacaciones memorables en México.

Wir hatten einen denkwürdigen Urlaub in Mexiko.

Fue un discurso memorable que cambió la opinión de muchos.

Es war eine denkwürdige Rede, die die Meinung vieler änderte.

La victoria del equipo fue un momento memorable para la ciudad.

Der Sieg des Teams war ein denkwürdiger Moment für die Stadt.

Eine Endung für alle

Im Spanischen ändern sich Wörter, die auf '-e' enden, wie 'memorable', nicht für Jungen oder Mädchen. Du kannst 'un viaje memorable' oder 'una fiesta memorable' sagen und genau dasselbe Wort verwenden.

Wo platziert man es?

Meistens stellst du 'memorable' nach dem Ding, das du beschreibst. Zum Beispiel: 'un día memorable' (ein denkwürdiger Tag).

Memorable vs. Memorizable

Fehler:Este poema es muy memorizable.

Korrektur: Este poema es muy memorable (wenn du meinst, es war besonders/bemerkenswert). Benutze 'memorizable' nur, wenn du meinst, es ist leicht auswendig zu lernen, wie eine Telefonnummer.

distinguido

dees-teen-GHEE-dohdistinˈɡiðo

adjetivoB2formal
Wählen Sie 'distinguido' für Personen oder Dinge, die sich durch hohen Rang, Ansehen oder besondere Eleganz auszeichnen.
Eine Person in einem professionellen Abschlussgewand, die vor einem einfachen Podium eine Goldmedaille erhält.

Beispiele

Es un distinguido miembro de la comunidad científica.

Er ist ein herausragendes Mitglied der wissenschaftlichen Gemeinschaft.

Damos la bienvenida a nuestro distinguido invitado.

Wir begrüßen unseren geschätzten Gast.

Ha recibido un premio por su distinguida carrera profesional.

Sie hat eine Auszeichnung für ihre bemerkenswerte berufliche Laufbahn erhalten.

Beschreibung von Handlungen vs. Personen

Wenn Sie dies zur Beschreibung der Karriere oder des Dienstes einer Person verwenden, bedeutet dies, dass sie etwas außergewöhnlich gut gemacht hat, nicht nur, dass sie schick aussieht.

llamativo

ya-ma-TEE-boʎamaˈtiβo

adjetivoB2
Nutzen Sie 'llamativo', wenn etwas Aufmerksamkeit erregt, oft wegen seiner Auffälligkeit, seines Glanzes oder seiner Ungewöhnlichkeit.
Eine einzelne riesige Sonnenblume ragt hoch über einem Feld winziger weißer Gänseblümchen.

Beispiele

Es llamativo que todavía no hayan contestado.

Es ist auffällig, dass sie noch nicht geantwortet haben.

Hubo un descenso llamativo en las ventas este mes.

Es gab einen bemerkenswerten Rückgang der Verkäufe in diesem Monat.

Verwendung mit 'Es'

Wenn Sie sagen 'Es ist auffällig, dass...', verwenden Sie die Wendung 'Es llamativo que...'. Da dies eine Meinung oder Beobachtung einer Tatsache ausdrückt, bleibt das folgende Verb normalerweise im normalen 'Indikativ', es sei denn, Sie drücken Zweifel aus. Im Deutschen sagen wir oft 'Es ist auffällig, dass...' oder 'Es fällt auf, dass...'.

notablemente

no-tah-bleh-MEN-tehnotaβleˈmente

adverbioB2
Verwenden Sie 'notablemente', um auszudrücken, dass eine Veränderung oder ein Zustand deutlich und auf eine Weise geschieht, die bemerkt wird.
Ein kleiner grüner Sämling neben einer sehr großen, üppigen Sonnenblume, die ein starkes Wachstum zeigt.

Beispiele

Las ventas han mejorado notablemente este mes.

Die Verkäufe haben sich diesen Monat signifikant verbessert.

La temperatura bajó notablemente durante la noche.

Die Temperatur fiel über Nacht bemerkenswert stark.

Su español es notablemente mejor que el año pasado.

Dein Spanisch ist merklich besser als letztes Jahr.

Die Endung '-mente'

Im Spanischen entspricht das Anhängen von '-mente' an ein Adjektiv dem Anhängen von '-lich' oder '-erweise' an ein Adjektiv im Deutschen, um auszudrücken, wie etwas geschieht. Es bildet ein Adverb.

Wortstellung

Dieses Adverb steht meist direkt nach dem Verb, das es beschreibt, z.B. 'mejoró notablemente' (es verbesserte sich signifikant).

Falsche Akzentuierung

Fehler:notáblemente

Korrektur: notablemente. Obwohl das Grundwort 'notable' auf der Silbe 'ta' betont wird, verschiebt sich die Betonung bei der Hinzufügung von '-mente' auf die Silbe 'men', und es ist kein Akzentzeichen nötig.

Häufige Verwechslung: 'Notable' vs. 'Destacado'

Viele Lernende verwechseln 'notable' und 'destacado'. 'Notable' beschreibt etwas, das einfach bemerkenswert oder erwähnenswert ist. 'Destacado' hingegen betont eine überragende Qualität oder Leistung, die jemanden oder etwas von anderen abhebt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.