Wie sagt man "herausragend" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “herausragend” ist “excelente” — verwenden Sie „excelente“, um etwas allgemein als sehr gut oder von hoher Qualität zu beschreiben, wie z. B. Essen oder eine Dienstleistung..
excelente
/ek-seh-LEN-teh//ekseˈlente/

Beispiele
La comida en este restaurante es excelente.
Das Essen in diesem Restaurant ist exzellent.
Hiciste un trabajo excelente en el proyecto.
Du hast bei dem Projekt exzellente Arbeit geleistet.
¡Qué excelente idea!
Was für eine exzellente Idee!
Eine Form für 'Er'- und 'Sie'-Wörter
Adjektive, die auf '-e' enden, wie 'excelente', sind einfach! Sie verwenden dieselbe Form für männliche und weibliche Dinge. Zum Beispiel: 'un libro excelente' (ein exzellentes Buch) und 'una película excelente' (ein exzellenter Film).
Die Mehrzahl bilden
Um über mehr als eine Sache zu sprechen, fügen Sie einfach ein '-s' am Ende hinzu. Zum Beispiel: 'unos libros excelentes' (einige exzellente Bücher) und 'unas películas excelentes' (einige exzellente Filme).
Die Position im Satz
'Excelente' steht fast immer nach dem Ding, das es beschreibt, was die normale Position für beschreibende Wörter im Spanischen ist. Zum Beispiel: 'una cena excelente' (ein exzellentes Abendessen).
Versuch, es weiblich zu machen
Fehler: “Manchmal versuchen Lernende, 'excelente' an ein weibliches Wort anzupassen, indem sie es zu 'excelenta' ändern. Zum Beispiel: 'La sopa está excelenta.'”
Korrektur: Das Wort 'excelenta' existiert nicht. Behalten Sie es einfach als 'excelente' für jeden und alles bei. Die korrekte Form ist: 'La sopa está excelente.'
extraordinaria
/eks-tra-or-di-NAH-ree-ah//ekstraorðiˈnaɾja/

Beispiele
La chef preparó una paella extraordinaria.
Die Köchin bereitete eine außergewöhnliche Paella zu.
Tu dedicación a este proyecto es realmente extraordinaria.
Ihr Engagement für dieses Projekt ist wirklich herausragend.
¡Qué voz tan extraordinaria tiene esa cantante!
Was für eine unglaubliche Stimme hat diese Sängerin!
Übereinstimmung mit Nomen
Da 'extraordinaria' auf '-a' endet, wird es verwendet, um feminine Singularnomen zu beschreiben, wie 'casa' (Haus) oder 'idea' (Idee). Im Deutschen entspricht dies der weiblichen Form des Adjektivs, z.B. 'die schöne Frau'.
Positionierung
Dieses Adjektiv steht normalerweise nach dem Nomen (La cena fue extraordinaria), aber die Platzierung davor (una extraordinaria cena) betont die Qualität noch stärker. Im Deutschen steht das Adjektiv meist vor dem Nomen (eine außergewöhnliche Mahlzeit).
Vermischung der Geschlechter
Fehler: “El trabajo fue extraordinaria.”
Korrektur: El trabajo fue extraordinario. Denken Sie daran, die '-o'-Endung für maskuline Nomen wie 'trabajo' (die Arbeit) zu verwenden, genau wie im Deutschen 'der gute Job' und nicht 'die gute Job'.
brillante
bree-YAHN-tay/bɾiˈʎante/

Beispiele
Tu hermano es un estudiante brillante; siempre saca las mejores notas.
Dein Bruder ist ein brillanter Student; er bekommt immer die besten Noten.
La actriz tuvo una actuación brillante en la obra de teatro.
Die Schauspielerin lieferte eine brillante Vorstellung in dem Theaterstück.
El plan que propusiste es realmente brillante.
Der von dir vorgeschlagene Plan ist wirklich brillant.
Eigenschaften beschreiben
Verwenden Sie 'brillante' mit dem Verb ser (wie 'es' oder 'son'), da es eine grundlegende, dauerhafte Eigenschaft einer Person oder Idee beschreibt, keinen vorübergehenden Zustand.
excepcional
/ex-sep-syo-NAL//eksepθjoˈnal/

Beispiele
Ella es una estudiante excepcional y siempre saca buenas notas.
Sie ist eine außergewöhnliche Studentin und bekommt immer gute Noten.
El servicio en el hotel fue excepcional.
El servicio en el hotel fue excepcional.
Eine Form für alle Geschlechter
Dieses Wort ändert sich nicht, je nachdem, ob Sie einen Mann oder eine Frau beschreiben. Sie können 'el hombre excepcional' oder 'la mujer excepcional' sagen, und die Endung bleibt exakt gleich. Im Deutschen ist dies vergleichbar mit Adjektiven, die auf einen Konsonanten enden, wie z.B. 'intelligent' (der intelligente Mann / die intelligente Frau).
Vermeiden Sie das Anhängen eines 'a'
Fehler: “una persona excepcionala”
Korrektur: una persona excepcional. Wörter, die auf 'l' enden, benötigen kein 'a' zur Femininbildung.
estelar
ess-teh-LAHR/esteˈlaɾ/

Beispiele
Ella consiguió el papel estelar en la nueva película.
Sie bekam die Hauptrolle in dem neuen Film.
La invitada estelar de la noche fue la famosa cantante.
Der Stargast des Abends war die berühmte Sängerin.
Su desempeño en la final fue absolutamente estelar.
Sein Auftritt im Finale war absolut brillant (herausragend).
Adjektivische Übereinstimmung
Da 'estelar' auf 'r' endet, bleibt es sowohl im Maskulinum als auch im Femininum gleich (el papel estelar, la invitada estelar). Für Pluralnomen müssen Sie jedoch '-es' hinzufügen: 'los papeles estelares'.
Häufige Verwechslung: Qualität vs. Einzigartigkeit
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.




