Inklingo

ilustre

ee-LOOS-treh/iˈlustɾe/

ilustre bedeutet illuster auf Spanisch (einen großen Ruf habend).

illuster, würdig

Auch: berühmt, herausragend
Adjektivm/fB2formal
Eine edle Figur in eleganter historischer Robe steht stolz auf einem Balkon mit einem Lorbeerkranz auf dem Kopf.

📝 In Aktion

Fue un ilustre científico que cambió el mundo.

B2

Er war ein illustrer Wissenschaftler, der die Welt veränderte.

Damos la bienvenida a tan ilustres invitados.

C1

Wir begrüßen solch würdige Gäste.

Pertenece a una ilustre familia de abogados.

B2

Sie gehören zu einer berühmten Anwaltsfamilie.

Wortverbindungen

Synonyme

  • insigne (bekannt/berühmt)
  • célebre (gefeiert/berühmt)
  • distinguido (würdig)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • personaje ilustreberühmte/historische Persönlichkeit
  • ilustre apellidoehrwürdiger Nachname
  • ilustre ayuntamientoehrenwerter Stadtrat (formeller Titel)

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "ilustre" übersetzt werden:

berühmtherausragendillusterwürdig

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: ilustre

Frage 1 von 3

Welche dieser Personen würde am ehesten als 'ilustre' bezeichnet werden?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
ilustrar(illustrieren/erklären)Verb
ilustración(Illustration/Aufklärung)Substantiv
ilustrador(Illustrator)Substantiv
deslustre(Anlaufen/Verlust von Ansehen)Substantiv
🎵 Reimwörter
deslustrelacustre
📚 Etymologie

Vom lateinischen Wort 'illustris', das ursprünglich 'hell' oder 'glänzend' bedeutete (buchstäblich 'beleuchtet'). Mit der Zeit entwickelte es sich, um Personen zu beschreiben, die wegen ihres Ruhms oder Prestiges 'glänzten'.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: illustriousFrench: illustreItalian: illustre

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Kann ich 'ilustre' verwenden, um 'illustriert' wie ein Buch mit Bildern zu bedeuten?

Nein. Für ein Buch mit Bildern verwende 'ilustrado'. 'Ilustre' bezieht sich nur auf den Ruf einer Person oder Institution.

Ist 'ilustre' dasselbe wie 'famoso'?

Nicht ganz. 'Famoso' bedeutet einfach bekannt (auch aus schlechten Gründen), während 'ilustre' impliziert, dass die Person respektiert, edel ist oder etwas Großes getan hat. Im Deutschen ist 'berühmt' allgemeiner als 'ehrwürdig' oder 'renommiert'.

Wird es in der modernen Sprache verwendet?

Nur in sehr spezifischen Kontexten, wie einer Einführung bei einer Abschlussfeier oder in einem Zeitungsartikel über eine historische Persönlichkeit. In einem Café würdest du 'conocido' oder 'famoso' verwenden. Im Deutschen würde man hier eher 'bekannt' oder 'berühmt' sagen, es sei denn, es handelt sich um eine sehr formelle Anrede.