ilustre
“ilustre” bedeutet “illuster” auf Spanisch (einen großen Ruf habend).
illuster, würdig
Auch: berühmt, herausragend
📝 In Aktion
Fue un ilustre científico que cambió el mundo.
B2Er war ein illustrer Wissenschaftler, der die Welt veränderte.
Damos la bienvenida a tan ilustres invitados.
C1Wir begrüßen solch würdige Gäste.
Pertenece a una ilustre familia de abogados.
B2Sie gehören zu einer berühmten Anwaltsfamilie.
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: ilustre
Frage 1 von 3
Welche dieser Personen würde am ehesten als 'ilustre' bezeichnet werden?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen Wort 'illustris', das ursprünglich 'hell' oder 'glänzend' bedeutete (buchstäblich 'beleuchtet'). Mit der Zeit entwickelte es sich, um Personen zu beschreiben, die wegen ihres Ruhms oder Prestiges 'glänzten'.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Kann ich 'ilustre' verwenden, um 'illustriert' wie ein Buch mit Bildern zu bedeuten?
Nein. Für ein Buch mit Bildern verwende 'ilustrado'. 'Ilustre' bezieht sich nur auf den Ruf einer Person oder Institution.
Ist 'ilustre' dasselbe wie 'famoso'?
Nicht ganz. 'Famoso' bedeutet einfach bekannt (auch aus schlechten Gründen), während 'ilustre' impliziert, dass die Person respektiert, edel ist oder etwas Großes getan hat. Im Deutschen ist 'berühmt' allgemeiner als 'ehrwürdig' oder 'renommiert'.
Wird es in der modernen Sprache verwendet?
Nur in sehr spezifischen Kontexten, wie einer Einführung bei einer Abschlussfeier oder in einem Zeitungsartikel über eine historische Persönlichkeit. In einem Café würdest du 'conocido' oder 'famoso' verwenden. Im Deutschen würde man hier eher 'bekannt' oder 'berühmt' sagen, es sei denn, es handelt sich um eine sehr formelle Anrede.