desconocido
“desconocido” bedeutet “unbekannt” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
unbekannt, unvertraut
Auch: fremd, ungehört
📝 In Aktion
Fuimos a una playa completamente desconocida.
A2Wir gingen an einen völlig unbekannten Strand.
El origen de la señal sigue siendo desconocido.
B1Der Ursprung des Signals bleibt unbekannt.
Ella exploró tierras desconocidas en el mapa.
B2Sie erkundete unbekannte Gebiete auf der Karte.
Fremder
Auch: Unbekannter (Entität)
📝 In Aktion
Un desconocido llamó a la puerta y preguntó por ti.
A2Ein Fremder klopfte an die Tür und fragte nach dir.
La desconocida dejó un mensaje antes de irse.
B1Die Unbekannte hinterließ eine Nachricht, bevor sie ging.
Prefiero no hablar con desconocidos en la calle.
B1Ich spreche lieber nicht mit Fremden auf der Straße.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "desconocido" übersetzt werden:
fremd→fremder→unbekannt→ungehört→unvertraut→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: desconocido
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'desconocido' als Substantiv (bezieht sich auf eine Person)?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
'Desconocido' setzt sich aus drei Teilen zusammen: dem negativen Präfix 'des-' (was 'un-' oder 'nicht' bedeutet), dem Verb 'conocer' (wissen oder vertraut sein) und der Partizip Perfekt-Endung '-ido'. Es bedeutet wörtlich 'nicht bekannt' oder 'un-bekannt'.
Erstmals belegt: Medieval Spanish
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Hängt 'desconocido' mit dem Verb 'desconocer' zusammen?
Ja! 'Desconocido' ist das Partizip Perfekt des Verbs 'desconocer' (nicht kennen oder nicht erkennen). In diesem Eintrag konzentrieren wir uns auf seine übliche Verwendung als reguläres Adjektiv oder Substantiv, aber seine Bedeutung leitet sich direkt vom Verb ab.
Woran erkenne ich, ob ich 'desconocido' oder 'extraño' verwenden soll?
Verwenden Sie 'desconocido', wenn Sie speziell 'unbekannt' oder 'unvertraut' meinen (Sie haben die Person nicht getroffen oder waren nicht an dem Ort). Verwenden Sie 'extraño', wenn Sie 'seltsam', 'merkwürdig' oder 'sonderbar' meinen (das Objekt oder die Person verhält sich ungewöhnlich).

