Wie sagt man "unbekannt" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “unbekannt” ist “desconocido” — verwenden Sie 'desconocido', wenn Sie sich auf etwas beziehen, das allgemein unbekannt ist, z. B. ein Ort, eine Sache oder eine Person, die man nicht kennt.
Verwenden Sie 'desconocido', wenn Sie sich auf etwas beziehen, das allgemein unbekannt ist, z. B. ein Ort, eine Sache oder eine Person, die man nicht kennt.
Mehr erfahren →Nutzen Sie 'ajeno', wenn eine Person sich einer Situation oder Realität nicht bewusst ist oder nicht daran teilnimmt.
Mehr erfahren →Setzen Sie 'nuevo' ein, wenn Sie neue Konzepte, Herausforderungen oder Ideen beschreiben, die bisher unbekannt waren.
Mehr erfahren →Verwenden Sie 'extraño', wenn etwas ungewöhnlich, seltsam oder fremdartig ist, also nicht einfach nur unbekannt, sondern auffällig anders.
Mehr erfahren →des-koh-noh-SEE-dohdes.ko.noˈsi.ðo

Beispiele
Fuimos a una playa completamente desconocida.
Wir gingen an einen völlig unbekannten Strand.
El origen de la señal sigue siendo desconocido.
Der Ursprung des Signals bleibt unbekannt.
Ella exploró tierras desconocidas en el mapa.
Sie erkundete unbekannte Gebiete auf der Karte.
Anpassung an das Geschlecht und die Zahl
Wie die meisten spanischen Adjektive muss 'desconocido' seine Endung an das Substantiv anpassen, das es beschreibt: verwenden Sie '-a' für feminine Substantive (la casa desconocida), '-os' für maskuline Plural-Substantive und '-as' für feminine Plural-Substantive.
Vergessen der Übereinstimmung (Kongruenz)
Fehler: “Vi una persona desconocido.”
Korrektur: Vi una persona desconocida. (Da 'persona' ein feminines Substantiv ist, muss das Adjektiv auf -a enden.)
ah-HEH-noaˈxeno

Beispiele
Ella vivía ajena a la realidad.
Sie lebte unwissend über die Realität.
Él seguía trabajando, ajeno al ruido de la calle.
Er arbeitete weiter, unbeeindruckt vom Lärm der Straße.
Die 'A'-Verbindung
Wenn du sagen möchtest, dass sich jemand einer Sache 'nicht bewusst' ist, verwendet das Spanische das Wort 'a' nach 'ajeno' (z. B. 'ajeno a la situación').
Beispiele
Estos son desafíos nuevos que debemos enfrentar.
Dies sind neue (unbekannte) Herausforderungen, denen wir uns stellen müssen.
Beispiele
Encontramos unos objetos extraños en el armario viejo.
Wir fanden einige seltsame (unbekannte/ungewöhnliche) Gegenstände im alten Schrank.
Häufiger Fehler: 'Desconocido' vs. 'Ajeno'
Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von 'desconocido' und 'ajeno'. 'Desconocido' bezieht sich auf etwas, das objektiv unbekannt ist. 'Ajeno' beschreibt hingegen, dass eine Person sich einer Sache nicht bewusst ist oder davon unberührt ist.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

