Inklingo

milagroso

mee-lah-groh-soh/milaˈɣɾoso/

milagroso bedeutet wundersam auf Spanisch (durch göttliche oder übernatürliche Kraft geschehend).

wundersam

Auch: wunderbar, Wunder
General
Ein leuchtender grüner Spross mit einer einzigen glühenden Blume, die aus trockenem, rissigem Wüstenboden unter einem sanften Lichtstrahl blüht.

📝 In Aktion

Fue una recuperación milagrosa después del accidente.

B1

Es war eine wundersame Genesung nach dem Unfall.

Esta crema milagrosa quitó todo el dolor.

A2

Diese Wundercreme nahm den ganzen Schmerz.

Muchos peregrinos visitan el lugar por sus aguas milagrosas.

B2

Viele Pilger besuchen den Ort wegen seines wundersamen Wassers.

Wortverbindungen

Synonyme

  • prodigioso (außergewöhnlich)
  • asombroso (erstaunlich)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • remedio milagrosoWundermittel
  • escapada milagrosawundersame Flucht
  • dieta milagrosaWunderdiät

Redewendungen & Ausdrücke

  • de manera milagrosawie durch ein Wunder / wundersamerweise

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "milagroso" übersetzt werden:

wunderwunderbarwundersam

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: milagroso

Frage 1 von 3

Welche Form würdest du verwenden, um 'una solución' (eine Lösung) zu beschreiben?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
milagro(Wunder)Substantiv
milagrosamente(wundersamerweise)Adverb
milagrero(Wundertäter (oder jemand, der zu leicht daran glaubt))Substantiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Vom spanischen Nomen 'milagro' (Wunder), das vom lateinischen Wort 'miraculum' stammt und 'Objekt des Staunens' oder 'etwas Seltsames' bedeutet.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: milagrosoItalian: miracolosoFrench: miraculeux

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Kann ich 'milagroso' verwenden, um eine Person zu beschreiben?

Im Allgemeinen nein. Du verwendest es, um ihre Handlungen, ihre Genesung oder ihr Glück zu beschreiben. Wenn du sagen willst, dass jemand Wunder vollbringt, würdest du ihn 'milagrero' nennen oder sagen, dass er 'alguien que hace milagros' ist. Im Deutschen würden wir eher sagen 'ein Wunder vollbringen' oder 'ein Wundertäter'.

Ist 'milagroso' nur für religiöse Kontexte?

Überhaupt nicht! Obwohl es dort begann, wird es jetzt für alles verwendet, was überraschend gut funktioniert, wie eine 'crema milagrosa' (Wundercreme) oder ein 'gol milagroso' (ein Wundertor im Fußball). Im Deutschen ist die Verwendung ähnlich, wenn wir von 'Wunderheilungen' oder 'Wundermitteln' sprechen.

Hat es eine Pluralform?

Ja! Genau wie andere Adjektive, die auf -o enden, wird es zu 'milagrosos' (maskulin Plural) oder 'milagrosas' (feminin Plural). Im Deutschen passen wir das Adjektiv an: 'wundersame Heilmittel' (Plural).