Inklingo

brutal

brutal?grausam oder roh,hart?Zustände oder Behandlung beschreibend
Auch:wild?uncivilized or violent,grausam?mean-spirited

broo-TAHL

/bɾuˈtal/
neutral
Eine massive, stilisierte blaue Meereswelle schlägt gewaltsam gegen einen einsamen, zerklüfteten grauen Felsen und veranschaulicht rohe, raue Kraft.

Zeigt etwas Grausames oder Rohes, wie die brutale Kraft der Natur.

brutal(Adjektiv)

m/fB1

brutal

?

grausam oder roh

,

hart

?

Zustände oder Behandlung beschreibend

Auch:

wild

?

uncivilized or violent

,

grausam

?

mean-spirited

📝 In Aktion

La policía usó una fuerza brutal contra los manifestantes.

B1

Die Polizei setzte brutale Gewalt gegen die Demonstranten ein.

El invierno en Siberia es brutal, con temperaturas bajo cero.

B2

Der Winter in Sibirien ist hart (brutal) mit Temperaturen unter dem Gefrierpunkt.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • fuerza brutalbrutale Gewalt
  • ataque brutalbrutaler Angriff

💡 Grammatikpunkte

Adjektivstellung

Wie viele spanische Adjektive, die eine permanente Eigenschaft beschreiben, steht 'brutal' normalerweise nach dem Substantiv, das es beschreibt (z. B. 'un calor brutal'). Im Deutschen steht das Adjektiv jedoch meist vor dem Nomen ('eine brutale Hitze').

⭐ Verwendungstipps

Formeller Kontext

Diese Bedeutung ist in allen spanischsprachigen Regionen üblich und für Nachrichtenberichte oder ernsthafte Diskussionen geeignet.

Ein großer, perfekt geschliffener, intensiv funkelnder stilisierter Diamant, der auf einem einfachen, tiefvioletten Samtkissen ruht und etwas Erstaunliches oder Fantastisches symbolisiert.

Umgangssprachlich verwendet bedeutet 'brutal' großartig oder fantastisch!

brutal(Adjektiv)

m/fC1

großartig

?

fantastisch oder erstaunlich

,

unglaublich

?

sehr beeindruckend

Auch:

extrem

?

intense or huge (e.g., pain, speed)

,

krass

?

slang for very good

📝 In Aktion

¡Ese concierto fue brutal! Tocaron mis canciones favoritas.

B2

Dieses Konzert war großartig! Sie spielten meine Lieblingslieder.

Tienes un coche brutal; ¿cuánto corre?

C1

Du hast ein unglaubliches Auto; wie schnell fährt es?

El dolor de cabeza que tengo es brutal.

C1

Die Kopfschmerzen, die ich habe, sind extrem (intensiv).

Wortverbindungen

Synonyme

  • genial (großartig)
  • increíble (unglaublich)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • ¡Qué brutal!Wie großartig!
  • está brutalEs ist großartig

💡 Grammatikpunkte

Geschlechtsunabhängig

'Brutal' ist eines dieser Adjektive, die gleich bleiben, egal ob das Substantiv männlich oder weiblich ist: 'un coche brutal' (m.) und 'una película brutal' (f.). Im Deutschen muss das Adjektiv dekliniert werden: 'ein brutales Auto' und 'ein brutaler Film'.

❌ Häufige Fehler

Verwendung von 'Sehr' bei Slang

Fehler:Muy brutal

Korrektur: Verwenden Sie einfach 'brutal' allein. Da 'brutal' bereits 'extrem gut' bedeutet, ist das Hinzufügen von 'muy' (sehr) im Slang-Kontext redundant und klingt unnatürlich. Im Deutschen wäre 'sehr brutal' ebenfalls oft überflüssig, wenn man 'krass' meint.

⭐ Verwendungstipps

Warnung zur regionalen Verwendung

Diese positive, umgangssprachliche Bedeutung ist in Spanien extrem beliebt, aber in einigen Teilen Lateinamerikas wird es möglicherweise immer noch nur in seinem traditionellen, negativen Sinne (Definition 1) verstanden. Mit Vorsicht außerhalb von lockeren spanischen Gesprächen verwenden.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: brutal

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'brutal' in seiner modernen, positiven Slang-Bedeutung?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

Häufig gestellte Fragen

¿Brutal es masculino o femenino?

'Brutal' ist ein Adjektiv, das sich nicht nach dem Geschlecht ändert. Es funktioniert für beide: 'el coche brutal' und 'la película brutal.' Sie müssen es nur für den Plural ändern: 'los coches brutales'.

If I use 'brutal' in Latin America, will people understand the positive meaning?

Das hängt von der Region und dem Kontext ab. Obwohl sich die positive Bedeutung ausbreitet, assoziieren viele lateinamerikanische Länder 'brutal' immer noch hauptsächlich mit seiner traditionellen, negativen Bedeutung (hart, grausam). Um auf Nummer sicher zu gehen, verwenden Sie Synonyme wie 'genial' oder 'chévere', wenn Sie 'großartig' in Lateinamerika ausdrücken möchten.