brutal
broo-TAHL
/bɾuˈtal/
Zeigt etwas Grausames oder Rohes, wie die brutale Kraft der Natur.
brutal(Adjektiv)
brutal
?grausam oder roh
,hart
?Zustände oder Behandlung beschreibend
wild
?uncivilized or violent
,grausam
?mean-spirited
📝 In Aktion
La policía usó una fuerza brutal contra los manifestantes.
B1Die Polizei setzte brutale Gewalt gegen die Demonstranten ein.
El invierno en Siberia es brutal, con temperaturas bajo cero.
B2Der Winter in Sibirien ist hart (brutal) mit Temperaturen unter dem Gefrierpunkt.
💡 Grammatikpunkte
Adjektivstellung
Wie viele spanische Adjektive, die eine permanente Eigenschaft beschreiben, steht 'brutal' normalerweise nach dem Substantiv, das es beschreibt (z. B. 'un calor brutal'). Im Deutschen steht das Adjektiv jedoch meist vor dem Nomen ('eine brutale Hitze').
⭐ Verwendungstipps
Formeller Kontext
Diese Bedeutung ist in allen spanischsprachigen Regionen üblich und für Nachrichtenberichte oder ernsthafte Diskussionen geeignet.

Umgangssprachlich verwendet bedeutet 'brutal' großartig oder fantastisch!
brutal(Adjektiv)
großartig
?fantastisch oder erstaunlich
,unglaublich
?sehr beeindruckend
extrem
?intense or huge (e.g., pain, speed)
,krass
?slang for very good
📝 In Aktion
¡Ese concierto fue brutal! Tocaron mis canciones favoritas.
B2Dieses Konzert war großartig! Sie spielten meine Lieblingslieder.
Tienes un coche brutal; ¿cuánto corre?
C1Du hast ein unglaubliches Auto; wie schnell fährt es?
El dolor de cabeza que tengo es brutal.
C1Die Kopfschmerzen, die ich habe, sind extrem (intensiv).
💡 Grammatikpunkte
Geschlechtsunabhängig
'Brutal' ist eines dieser Adjektive, die gleich bleiben, egal ob das Substantiv männlich oder weiblich ist: 'un coche brutal' (m.) und 'una película brutal' (f.). Im Deutschen muss das Adjektiv dekliniert werden: 'ein brutales Auto' und 'ein brutaler Film'.
❌ Häufige Fehler
Verwendung von 'Sehr' bei Slang
Fehler: “Muy brutal”
Korrektur: Verwenden Sie einfach 'brutal' allein. Da 'brutal' bereits 'extrem gut' bedeutet, ist das Hinzufügen von 'muy' (sehr) im Slang-Kontext redundant und klingt unnatürlich. Im Deutschen wäre 'sehr brutal' ebenfalls oft überflüssig, wenn man 'krass' meint.
⭐ Verwendungstipps
Warnung zur regionalen Verwendung
Diese positive, umgangssprachliche Bedeutung ist in Spanien extrem beliebt, aber in einigen Teilen Lateinamerikas wird es möglicherweise immer noch nur in seinem traditionellen, negativen Sinne (Definition 1) verstanden. Mit Vorsicht außerhalb von lockeren spanischen Gesprächen verwenden.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: brutal
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'brutal' in seiner modernen, positiven Slang-Bedeutung?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
¿Brutal es masculino o femenino?
'Brutal' ist ein Adjektiv, das sich nicht nach dem Geschlecht ändert. Es funktioniert für beide: 'el coche brutal' und 'la película brutal.' Sie müssen es nur für den Plural ändern: 'los coches brutales'.
If I use 'brutal' in Latin America, will people understand the positive meaning?
Das hängt von der Region und dem Kontext ab. Obwohl sich die positive Bedeutung ausbreitet, assoziieren viele lateinamerikanische Länder 'brutal' immer noch hauptsächlich mit seiner traditionellen, negativen Bedeutung (hart, grausam). Um auf Nummer sicher zu gehen, verwenden Sie Synonyme wie 'genial' oder 'chévere', wenn Sie 'großartig' in Lateinamerika ausdrücken möchten.