Wie sagt man "unglaublich" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “unglaublich” ist “increíble” — verwenden Sie „increíble“, wenn Sie etwas ausdrücken möchten, das erstaunlich, wunderbar oder schwer zu glauben ist, ähnlich wie im Deutschen..
increíble
Beispiele
La vista desde la montaña es increíble.
Die Aussicht vom Berg ist unglaublich.
increíblemente
Beispiele
La comida estaba increíblemente deliciosa. Tienes que probarla.
Das Essen war unglaublich lecker. Du musst es probieren.
brutal
broo-TAHL/bɾuˈtal/

Beispiele
¡Ese concierto fue brutal! Tocaron mis canciones favoritas.
Dieses Konzert war großartig! Sie spielten meine Lieblingslieder.
Tienes un coche brutal; ¿cuánto corre?
Du hast ein unglaubliches Auto; wie schnell fährt es?
El dolor de cabeza que tengo es brutal.
Die Kopfschmerzen, die ich habe, sind extrem (intensiv).
Geschlechtsunabhängig
'Brutal' ist eines dieser Adjektive, die gleich bleiben, egal ob das Substantiv männlich oder weiblich ist: 'un coche brutal' (m.) und 'una película brutal' (f.). Im Deutschen muss das Adjektiv dekliniert werden: 'ein brutales Auto' und 'ein brutaler Film'.
Verwendung von 'Sehr' bei Slang
Fehler: “Muy brutal”
Korrektur: Verwenden Sie einfach 'brutal' allein. Da 'brutal' bereits 'extrem gut' bedeutet, ist das Hinzufügen von 'muy' (sehr) im Slang-Kontext redundant und klingt unnatürlich. Im Deutschen wäre 'sehr brutal' ebenfalls oft überflüssig, wenn man 'krass' meint.
tremenda
/treh-MEN-dah//tɾeˈmenda/

Beispiele
Es una abogada tremenda; nunca pierde un caso.
Sie ist eine großartige Anwältin; sie verliert nie einen Fall.
fabulosa
/fa-boo-LO-sah//fa.βu.ˈlo.sa/

Beispiele
Ella es una mujer fabulosa.
Sie ist eine fabelhafte Frau.
Tengo una idea fabulosa para la fiesta.
Ich habe eine fabelhafte Idee für die Party.
La vista desde la montaña era fabulosa.
Die Aussicht vom Berg war wunderbar.
Anpassung des Wortes an das Subjekt
Da dieses Wort auf '-a' endet, wird es verwendet, um weibliche Substantive (wie 'mujer', 'casa' oder 'idea') zu beschreiben. Wenn Sie etwas Männliches beschreiben, benötigen Sie die Version, die auf '-o' endet.
Achten Sie auf das Geschlecht
Fehler: “El libro es fabulosa.”
Korrektur: Da 'libro' ein männliches Wort ist, würden Sie 'fabuloso' verwenden. Verwenden Sie 'fabulosa' für weibliche Wörter wie 'la película' (der Film).
Häufigste Verwechslung: Adjektiv vs. Adverb
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


