fatal
“fatal” bedeutet “schrecklich” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
schrecklich, furchtbar
Auch: grauenhaft, katastrophal
📝 In Aktion
La comida en ese restaurante era fatal, no pudimos terminarla.
A2Das Essen in diesem Restaurant war schrecklich; wir konnten es nicht aufessen.
Mi entrevista de trabajo fue fatal. No creo que me llamen.
B1Mein Vorstellungsgespräch lief furchtbar (war schrecklich). Ich glaube nicht, dass sie mich anrufen werden.
tödlich, letal
Auch: schicksalhaft
📝 In Aktion
El accidente de coche fue fatal para los dos conductores.
B2Der Autounfall war für beide Fahrer tödlich.
Ese fue un encuentro fatal que cambió el curso de la historia.
C1Das war eine schicksalhafte Begegnung, die den Lauf der Geschichte veränderte.
schrecklich, furchtbar
Auch: sehr schlecht
📝 In Aktion
Canto fatal, pero me encanta la música.
B1Ich singe furchtbar, aber ich liebe Musik.
¿Cómo te fue en el viaje? — Me fue fatal.
B1Wie lief deine Reise? — Sie lief schrecklich.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "fatal" übersetzt werden:
furchtbar→grauenhaft→katastrophal→letal→schicksalhaft→schrecklich→sehr schlecht→tödlich→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: fatal
Frage 1 von 2
In welchem Satz wird 'fatal' in seiner gebräuchlichsten, informellen spanischen Bedeutung verwendet?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Das Wort stammt vom lateinischen Begriff 'fatalis' ab, was 'vom Schicksal bestimmt' oder 'das Schicksal betreffend' bedeutet (*fatum*). Deshalb ist die ernste Bedeutung ('tödlich') die ursprüngliche, aber im Laufe der Zeit wurde es zu einer starken informellen Art, 'schrecklich' zu sagen.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ändert sich 'fatal', je nachdem, ob ich über eine Sache oder viele Dinge spreche?
Nein. 'Fatal' ist besonders, weil es unveränderlich ist. Es bleibt 'fatal', egal ob Sie über 'una película fatal' (einen schrecklichen Film) oder 'dos películas fatal' (zwei schreckliche Filme) sprechen. Das Wort fügt niemals ein 's' hinzu.
Woran erkenne ich, ob 'fatal' 'tödlich' oder 'schrecklich' bedeutet?
Der Kontext ist entscheidend. Wenn Sie über einen Unfall, eine schwere Krankheit oder einen großen, lebensverändernden Fehler sprechen, bedeutet es 'tödlich' oder 'schicksalhaft'. Wenn Sie über Essen, einen Film oder einen schlechten Tag sprechen, bedeutet es 'schrecklich' oder 'furchtbar'. Die informelle Bedeutung ist weitaus häufiger.


