Inklingo

Wie sagt man "grauenhaft" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürgrauenhaftist fatalverwenden Sie „fatal“, um etwas zu beschreiben, das extrem schlecht, unangenehm oder sogar katastrophal ist, oft im Sinne von „schrecklich“ oder „verheerend“.

fatal🔊A2

Verwenden Sie „fatal“, um etwas zu beschreiben, das extrem schlecht, unangenehm oder sogar katastrophal ist, oft im Sinne von „schrecklich“ oder „verheerend“.

Mehr erfahren →
horribles🔊A2

„Horribles“ ist eine allgemeine Beschreibung für etwas, das sehr schlecht, unangenehm oder erschreckend ist, vergleichbar mit „furchtbar“ oder „entsetzlich“.

Mehr erfahren →
terribles🔊B1

Nutzen Sie „terribles“, um eine extreme Negativität, oft verbunden mit Leid oder Schmerz, zu beschreiben, wie in „furchtbar“ oder „schlimm“.

Mehr erfahren →
horrendo🔊B1

„Horrendo“ beschreibt etwas, das extrem unangenehm, hässlich oder schlecht ist, oft in Bezug auf das Wetter, den Anblick oder eine Situation, die „furchtbar“ ist.

Mehr erfahren →
monstruoso🔊C1

Verwenden Sie „monstruoso“ für etwas, das abscheulich, ungeheuerlich oder unmenschlich ist, oft im Kontext von Verbrechen oder extrem unmoralischem Verhalten.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

fatal

fah-TAHLfaˈtal

adjetivoA2
Verwenden Sie „fatal“, um etwas zu beschreiben, das extrem schlecht, unangenehm oder sogar katastrophal ist, oft im Sinne von „schrecklich“ oder „verheerend“.
Ein Stück Toast, das komplett schwarz und verbrannt ist und allein auf einem weißen Teller liegt.

Beispiele

La comida en ese restaurante era fatal, no pudimos terminarla.

Das Essen in diesem Restaurant war schrecklich; wir konnten es nicht aufessen.

Mi entrevista de trabajo fue fatal. No creo que me llamen.

Mein Vorstellungsgespräch lief furchtbar (war schrecklich). Ich glaube nicht, dass sie mich anrufen werden.

Immer die gleiche Form

Im Gegensatz zu den meisten spanischen Adjektiven ändert 'fatal' seine Endung nicht, um sich an das Geschlecht (maskulin oder feminin) oder die Zahl (Singular oder Plural) des Substantivs anzupassen. Es bleibt immer 'fatal'.

Übermäßige Verwendung von -mente

Fehler:Hablamos fatalmente de la película.

Korrektur: Hablamos fatal de la película. ('Fatal' kann als Adverb ohne die Endung '-mente' fungieren.)

horribles

or-REE-blehsoˈri.βles

adjetivoA2
„Horribles“ ist eine allgemeine Beschreibung für etwas, das sehr schlecht, unangenehm oder erschreckend ist, vergleichbar mit „furchtbar“ oder „entsetzlich“.
Eine einfache Zeichnung eines karikaturhaft hässlichen, grünen Monsters mit drei großen Augen und scharfen Zähnen, das ausgesprochen unangenehm und unheimlich aussieht.

Beispiele

Las noticias que recibimos fueron horribles.

Die Nachrichten, die wir erhielten, waren schrecklich (oder furchtbar).

Tienen unos modales tan horribles que nadie quiere invitarlos.

Sie haben so furchtbare Manieren, dass niemand sie einladen möchte.

Esos colores son horribles para pintar la cocina.

Diese Farben sind entsetzlich, um die Küche zu streichen.

Pluralform eines Adjektivs

Dieses Wort ist die Pluralform des Adjektivs 'horrible'. Da 'horrible' auf einen Vokal ('e') endet, wird es im Spanischen durch Hinzufügen von '-s' in den Plural gesetzt, was zu 'horribles' führt. Diese Form wird verwendet, um zwei oder mehr Dinge zu beschreiben.

Übereinstimmung ist entscheidend

Adjektive im Spanischen müssen sich an die Substantive anpassen, die sie beschreiben. Da 'horribles' im Plural steht, kann es nur Pluralnomen beschreiben (z. B. 'errores' oder 'situaciones').

Vergessen des Plurals

Fehler:La comida fue horrible (wenn man über mehrere Gerichte spricht).

Korrektur: Las comidas fueron horribles. (Das Adjektiv muss sich an das Plural-Subjekt 'comidas' anpassen).

terribles

teh-REE-blehsteˈriβles

adjetivoB1
Nutzen Sie „terribles“, um eine extreme Negativität, oft verbunden mit Leid oder Schmerz, zu beschreiben, wie in „furchtbar“ oder „schlimm“.
Ein kleines, verängstigtes Kaninchen kauert unter einer Baumwurzel und blickt ängstlich auf eine riesige, dunkle, stilisierte Sturmwolke, die darüber schwebt.

Beispiele

Las heridas de los soldados eran terribles.

Die Wunden der Soldaten waren furchtbar.

Tuvieron que enfrentar peligros terribles en la montaña.

Sie mussten sich auf dem Berg erschreckenden Gefahren stellen.

horrendo

oh-REHN-dohoˈrendo

adjetivoB1
„Horrendo“ beschreibt etwas, das extrem unangenehm, hässlich oder schlecht ist, oft in Bezug auf das Wetter, den Anblick oder eine Situation, die „furchtbar“ ist.
Ein Kind blickt mit angeekeltem Gesichtsausdruck auf einen Teller mit verbranntem, rauchendem, unappetitlichem Essen.

Beispiele

Hoy hace un tiempo horrendo, mejor nos quedamos en casa.

Das Wetter ist heute furchtbar, wir bleiben besser zu Hause.

Ese cuadro me parece horrendo, no me gusta nada.

Ich finde das Gemälde scheußlich; es gefällt mir überhaupt nicht.

Fue un accidente horrendo que conmocionó a toda la ciudad.

Es war ein grauenhafter Unfall, der die ganze Stadt schockierte.

Endung ändern

Dieses Wort muss mit dem Substantiv übereinstimmen, das du beschreibst. Verwende 'horrendo' für maskuline Substantive (el libro) und 'horrenda' für feminine Substantive (la película).

Betonung durch Position

Normalerweise stellst du 'horrendo' nach dem Substantiv, das du beschreibst. Wenn du es davor stellst (z. B. 'el horrendo crimen'), verleiht es dem Ganzen einen dramatischeren, literarischeren oder emotionaleren Ton.

Verwechslung mit 'gruselig'

Fehler: 'Horrendo' zu verwenden, nur weil man Angst vor einem Film hat.

Korrektur: Verwende für Filme 'de terror' oder 'terrorífico'. 'Horrendo' bezieht sich eher auf etwas, das objektiv schlecht oder unglaublich hässlich ist.

monstruoso

mons-troo-OH-somonsˈtɾwoso

adjetivoC1
Verwenden Sie „monstruoso“ für etwas, das abscheulich, ungeheuerlich oder unmenschlich ist, oft im Kontext von Verbrechen oder extrem unmoralischem Verhalten.
Ein dunkler, stürmischer Himmel mit einem einzelnen Blitz, der einen verwelkten, blattlosen Baum trifft.

Beispiele

Fue un crimen monstruoso que conmocionó al país.

Es war ein abscheuliches Verbrechen, das das Land schockierte.

Me parece monstruoso que no ayuden a los necesitados.

Ich finde es entsetzlich, dass sie den Bedürftigen nicht helfen.

La crueldad de la guerra es algo monstruoso.

Die Grausamkeit des Krieges ist etwas Monströses.

Abstrakte Verwendung

In diesem Zusammenhang beschreibt 'monstruoso' nicht, wie etwas aussieht, sondern die moralische Qualität einer Handlung.

Häufige Verwechslung bei „grauenhaft“

Spanischlernende verwechseln oft die verschiedenen Adjektive für „grauenhaft“, insbesondere die allgemeineren wie „fatal“, „horribles“ und „terribles“. Achten Sie auf den Kontext: „monstruoso“ ist spezifischer für abscheuliche Taten, während „horrendo“ oft für unangenehme Zustände oder Wetter verwendet wird.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.