salvaje
sal-VA-he
/salˈβaxe/
'Salvaje' (wild) bezieht sich auf Tiere, Pflanzen oder Natur, die ungezähmt oder in ihrem natürlichen Zustand sind.
salvaje(Adjektiv)
wild
?bezogen auf Tiere, Pflanzen oder Natur
,ungezähmt
?nicht domestiziert
verwildert
?animals that have returned to a wild state
📝 In Aktion
Vimos un oso salvaje en la montaña.
A2Wir sahen einen wilden Bären im Gebirge.
La costa es muy salvaje y no hay edificios.
B1Die Küste ist sehr wild (naturbelassen) und es gibt keine Gebäude.
Los caballos salvajes corren libres por la pradera.
A2Die wilden Pferde laufen frei über die Prärie.
💡 Grammatikpunkte
Immer die gleiche Form
Im Gegensatz zu vielen spanischen Adjektiven ändert 'salvaje' seine Endung nicht für männliche oder weibliche Substantive. Es heißt 'el animal salvaje' und 'la vida salvaje'. Im Deutschen passen wir das Adjektiv immer an (der wilde Bär, die wilde Küste).
⭐ Verwendungstipps
Über Tiere hinaus
Sie können 'salvaje' verwenden, um einen Ort zu beschreiben, der unerschlossen, schön und unberührt vom Menschen ist, wie eine 'playa salvaje' (wilde/unberührte Bucht).

'Salvaje' kann auch 'heftig' oder 'brutal' bedeuten und Intensität oder Gewalt andeuten.
salvaje(Adjektiv)
heftig
?intensiv oder gewalttätig
,brutal
?grausam oder grob
unzivilisiert
?rude or lacking manners
,roh
?referring to an action
📝 In Aktion
Hubo una protesta salvaje en la ciudad, con muchos disturbios.
B2Es gab einen heftigen/brutalen Protest in der Stadt mit vielen Ausschreitungen.
Su reacción fue tan salvaje que nadie supo qué hacer.
C1Seine Reaktion war so brutal/unzivilisiert, dass niemand wusste, was er tun sollte.
💡 Grammatikpunkte
Adverb-Form
Um auszudrücken, dass etwas 'wild' oder 'brutal' geschah, fügt man '-mente' an die weibliche Form an: 'salvajemente'. Dies entspricht dem deutschen Suffix '-weise' oder '-haft' (z.B. wilderweise, obwohl 'wild' oft direkt als Adverb genutzt wird).
⭐ Verwendungstipps
Starke Emotionen
Verwenden Sie diese Bedeutung, um Emotionen oder Handlungen zu beschreiben, die völlig außer Kontrolle geraten sind, wie 'alegría salvaje' (überschwängliche Freude) oder 'un grito salvaje' (ein markerschütternder Schrei).

Als Substantiv übersetzt sich 'salvaje' mit 'Wilder', was sich auf eine Person ohne Zivilisation bezieht.
salvaje(Substantiv)
Wilder
?eine Person ohne Zivilisation (oft historisch oder fiktiv)
Rohling
?a cruel or coarse person
📝 In Aktion
Lo trataron como a un salvaje por no usar cubiertos.
B2Sie behandelten ihn wie einen Wilden, weil er kein Besteck benutzte.
Los exploradores se encontraron con los salvajes de la tribu.
C1Die Entdecker trafen auf die Wilden des Stammes.
💡 Grammatikpunkte
Geschlechtsänderung
Wenn 'salvaje' als Substantiv verwendet wird, muss es sich an das Geschlecht der Person anpassen: 'un salvaje' (ein männlicher Wilder) oder 'una salvaje' (eine weibliche Wilde). Im Deutschen ist die Unterscheidung oft weniger direkt (der Wilde / die Wilde).
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: salvaje
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'salvaje', um menschliches Verhalten und nicht die Natur zu beschreiben?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Ändert 'salvaje' seine Endung für männliche und weibliche Substantive?
Nein. 'Salvaje' ist eines dieser Adjektive, die gleich bleiben, egal ob das Substantiv, das es beschreibt, männlich (el animal salvaje) oder weiblich (la zona salvaje) ist. Das Einzige, was sich ändert, ist der Artikel (el/la).
Wie sage ich 'wildly' (als Adverb)?
Sie verwenden die Adverbform 'salvajemente'. Zum Beispiel: 'El niño gritó salvajemente' (Das Kind schrie wild/heftig).