bruto
broo-toh
/ˈbɾuto/
Ein grober, unpolierter Stein veranschaulicht die physische Eigenschaft von 'bruto'.
bruto(Adjektiv)
grob
?physische Kraft oder Verhalten
,dumm
?Mangel an Intelligenz oder gesundem Menschenverstand
brutal
?acting without thinking
,ungeschickt
?using too much force
📝 In Aktion
No seas tan bruto, vas a romper el juguete.
A2Sei nicht so grob, du wirst das Spielzeug zerbrechen.
¡Qué bruto soy! Olvidé las llaves adentro.
B1Wie dumm von mir! Ich habe die Schlüssel drinnen vergessen.
💡 Grammatikpunkte
Änderung nach Geschlecht
Denken Sie daran, die Endung auf 'bruta' zu ändern, wenn Sie eine Frau oder einen weiblichen Gegenstand beschreiben. Im Deutschen wird das Adjektiv angepasst (z.B. 'die dumme Frau').
❌ Häufige Fehler
Bruto vs. Grosero
Fehler: “Verwendung von 'bruto' im Sinne von 'unhöflich' im negativen Sinne.”
Korrektur: Verwenden Sie 'bruto' für jemanden, der grob oder ungeschickt ist; verwenden Sie 'grosero', wenn er mit Worten gemein oder unverschämt ist.
⭐ Verwendungstipps
Freundliche Beleidigung
In vielen spanischsprachigen Ländern verwenden Freunde 'bruto' spielerisch im Sinne von 'doof' oder 'tollpatschig', ohne böse Absicht.

Eine volle Kiste repräsentiert den Bruttobetrag vor jeglicher Sortierung oder Abzügen.
bruto(Adjektiv)
brutto
?Gesamtbetrag vor Abzügen
roh
?unprocessed materials
,unbearbeitet
?unrefined
📝 In Aktion
Mi salario bruto es de dos mil euros.
B1Mein Bruttogehalt beträgt zweitausend Euro.
La empresa exporta diamantes en bruto.
B2Die Firma exportiert rohe (unbehandelte) Diamanten.
💡 Grammatikpunkte
Platzierung
In der Finanzsprache steht 'bruto' fast immer nach dem Wort, das es beschreibt, wie 'salario bruto' (Bruttogehalt). Dies ist anders als im Deutschen, wo 'Brutto-' oft ein Präfix ist (z.B. Bruttogewicht).
❌ Häufige Fehler
Bruto als Ekelhaft
Fehler: “Verwendung von 'bruto' im Sinne von 'eklig' oder 'widerlich'.”
Korrektur: Im Spanischen bezieht sich 'bruto' auf Mathematik oder Gesamtbeträge. Wenn etwas ekelhaft ist, verwenden Sie 'asco' oder 'asqueroso'.

Eine Figur, die große physische Kraft einsetzt, repräsentiert das Substantiv 'bruto'.
bruto(Substantiv)
Rohling
?eine Person, die gewalttätig oder grob ist
Bestie
?someone with great physical strength but little tact
📝 In Aktion
Ese hombre es un bruto, no tiene modales.
B1Dieser Mann ist ein Rohling, er hat keine Manieren.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: bruto
Frage 1 von 2
Wenn Ihr Chef von Ihrem 'salario bruto' spricht, worauf bezieht er sich?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Bedeutet 'bruto' immer etwas Schlechtes?
Nicht unbedingt. In der Finanzwelt ist es nur ein technischer Begriff für 'Gesamt'. Wenn es für Personen verwendet wird, ist es normalerweise eine Kritik an ihrer Ungeschicklichkeit oder Gedankenlosigkeit, aber unter engen Freunden kann es eine leichte Art sein zu sagen 'du bist albern'.
Was ist der Unterschied zwischen 'bruto' und 'neto'?
Denken Sie an 'bruto' als die 'große' Zahl (Gesamt) und 'neto' als die 'echte' Zahl (was nach Abzügen übrig bleibt).