Inklingo

Wie sagt man "dumm" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürdummist tontodies ist die gebräuchlichste und neutralste Übersetzung für 'dumm' und wird oft für albernes oder unüberlegtes Verhalten verwendet, ohne stark beleidigend zu sein.

tonto🔊A2

Dies ist die gebräuchlichste und neutralste Übersetzung für 'dumm' und wird oft für albernes oder unüberlegtes Verhalten verwendet, ohne stark beleidigend zu sein.

Mehr erfahren →
idiota🔊B1

Beschreibt eine Handlung oder Entscheidung, die als offensichtlich unklug oder mangelhaft im Urteilsvermögen angesehen wird.

Mehr erfahren →
estúpidoB1

Wird verwendet, um einen Mangel an Intelligenz oder gesundem Menschenverstand auszudrücken, ähnlich wie 'idiota', aber oft etwas weniger stark.

Mehr erfahren →
bruto🔊B1

Bezeichnet jemanden, dem es an Intelligenz oder gesundem Menschenverstand mangelt, und kann auch eine gewisse Grobheit implizieren.

Mehr erfahren →
tarado🔊B1

Beschreibt jemanden, dem es an Hausverstand oder Intelligenz mangelt, oft in einer selbstironischen oder mild abfälligen Weise.

Mehr erfahren →
imbécilB1

Beschreibt eine Handlung, einen Gedanken oder eine Person, die als unklug, unvernünftig oder mangelhaft im Urteilsvermögen gilt.

Mehr erfahren →
animal🔊B2

Wird verwendet, um jemanden zu beschreiben, der sich unachtsam oder rücksichtslos verhält und dadurch etwas beschädigt oder eine negative Situation verursacht.

Mehr erfahren →
cretino🔊B2

Beschreibt ein Verhalten oder eine Handlung, die als besonders unklug, töricht oder unvernünftig eingestuft wird.

Mehr erfahren →
gilipollas🔊B2

Eine umgangssprachliche und oft als beleidigend empfundene Bezeichnung für eine Handlung, Sache oder Person, die als dumm oder unsinnig gilt.

Mehr erfahren →
imbécilesB2

Die Pluralform von 'imbécil', die verwendet wird, um mehrere Handlungen oder Ideen zu beschreiben, die als unklug oder mangelhaft gelten.

Mehr erfahren →
lenta🔊B1

Beschreibt jemanden, der langsam im Denken oder Lernen ist, was als eine Form von 'dumm' missverstanden werden kann, aber eigentlich Langsamkeit meint.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

tonto

TON-tohˈtonto

AdjektivA2allgemein
Dies ist die gebräuchlichste und neutralste Übersetzung für 'dumm' und wird oft für albernes oder unüberlegtes Verhalten verwendet, ohne stark beleidigend zu sein.
Eine junge Figur steht drinnen und hält einen geöffneten Regenschirm, während Sonnenlicht durch ein Fenster scheint, was einen albernen oder törichten Moment veranschaulicht.

Beispiele

Fue una broma tonta, pero todos nos reímos.

Es war ein alberner Witz, aber wir haben alle gelacht.

No seas tonto, claro que puedes hacerlo.

Sei nicht albern, natürlich kannst du das machen.

Me siento tonta por haber olvidado las llaves.

Ich fühle mich töricht, weil ich die Schlüssel vergessen habe.

Anpassung an das Substantiv

Wie viele beschreibende Wörter im Spanischen ändert sich 'tonto', um sich an die Person oder Sache anzupassen, die es beschreibt. Verwenden Sie 'tonto' für maskuline Dinge ('el niño tonto') und 'tonta' für feminine Dinge ('la idea tonta'). Für Gruppen verwenden Sie 'tontos' oder 'tontas'.

Das Vergessen der Endungsänderung

Fehler:La chica es tonto.

Korrektur: Sagen Sie 'La chica es tonta.' Beschreibende Wörter müssen sich fast immer an das Geschlecht (maskulin/feminin) des Substantivs anpassen, das sie beschreiben.

idiota

ee-dee-OH-tahiˈðjota

AdjektivB1allgemein
Beschreibt eine Handlung oder Entscheidung, die als offensichtlich unklug oder mangelhaft im Urteilsvermögen angesehen wird.
Ein leuchtend buntes Fahrrad, das auf einer ebenen Fläche ruht, aber anstelle von runden Rädern große, unpraktische quadratische Holzräder hat, was ein idiotisches Design darstellt.

Beispiele

Fue una decisión idiota vender el coche.

Es war eine idiotische Entscheidung, das Auto zu verkaufen.

Me hizo una pregunta totalmente idiota.

Er hat mir eine total dumme Frage gestellt.

Ein Adjektiv, das seine Endung nicht ändert

'Idiota' ist besonders, da sich seine Endung für männliche oder weibliche Dinge nicht ändert. Es ist immer 'idiota'. Zum Beispiel: 'un plan idiota' (ein dummer Plan) und 'una idea idiota' (eine dumme Idee).

Versuch, es männlich zu machen

Fehler:Quiso hacer un chiste idioto.

Korrektur: Sagen Sie 'un chiste idiota'. Das Wort 'idiota' endet immer auf '-a', auch wenn es ein männliches Substantiv beschreibt.

estúpido

AdjektivB1allgemein
Wird verwendet, um einen Mangel an Intelligenz oder gesundem Menschenverstand auszudrücken, ähnlich wie 'idiota', aber oft etwas weniger stark.

Beispiele

Esa fue una idea estúpida.

Das war eine dumme Idee.

bruto

broo-tohˈbɾuto

AdjektivB1umgangssprachlich
Bezeichnet jemanden, dem es an Intelligenz oder gesundem Menschenverstand mangelt, und kann auch eine gewisse Grobheit implizieren.
Eine einfache Zeichnung eines dicken, grob behauenen Stücks unpolierten grauen Steins.

Beispiele

No seas tan bruto, vas a romper el juguete.

Sei nicht so grob, du wirst das Spielzeug zerbrechen.

¡Qué bruto soy! Olvidé las llaves adentro.

Wie dumm von mir! Ich habe die Schlüssel drinnen vergessen.

Änderung nach Geschlecht

Denken Sie daran, die Endung auf 'bruta' zu ändern, wenn Sie eine Frau oder einen weiblichen Gegenstand beschreiben. Im Deutschen wird das Adjektiv angepasst (z.B. 'die dumme Frau').

Bruto vs. Grosero

Fehler:Verwendung von 'bruto' im Sinne von 'unhöflich' im negativen Sinne.

Korrektur: Verwenden Sie 'bruto' für jemanden, der grob oder ungeschickt ist; verwenden Sie 'grosero', wenn er mit Worten gemein oder unverschämt ist.

tarado

tah-RAH-dohtaˈɾaðo

AdjektivB1umgangssprachlich
Beschreibt jemanden, dem es an Hausverstand oder Intelligenz mangelt, oft in einer selbstironischen oder mild abfälligen Weise.
Eine bunte Bilderbuchillustration einer Person, die versucht, eine Pflanze mit einem geschlossenen Regenschirm während eines Regenschauers zu gießen.

Beispiele

¡Qué tarado soy! Me olvidé las llaves adentro.

Ich bin so dumm! Ich habe meine Schlüssel drinnen vergessen.

No seas tarado, no puedes saltar desde ahí.

Sei kein Idiot, du kannst von dort nicht springen.

Ese plan es totalmente tarado.

Dieser Plan ist total idiotisch.

Anpassung an die Person

Denke daran, die Endung zu ändern, um anzupassen, über wen du sprichst. Benutze 'tarado' für einen Mann und 'tarada' für eine Frau.

Verwendung mit 'Ser' vs 'Estar'

Benutze 'ser tarado', um zu sagen, dass jemand generell ein Narr ist. Benutze 'estar tarado', um zu sagen, dass jemand sich in einem bestimmten Moment verrückt oder dumm verhält. Im Deutschen verwenden wir oft 'sein' für beide Fälle, aber die Nuance liegt in der Dauerhaftigkeit oder dem Momentanen.

Verwendung in formellen Situationen

Fehler:Seinen Chef während einer Besprechung 'tarado' nennen.

Korrektur: Dies ist ein umgangssprachlicher Begriff und kann beleidigend sein. Vermeide die Verwendung in professionellen oder formellen Umgebungen, es sei denn, du hast eine sehr enge Beziehung zu der Person.

imbécil

AdjektivB1allgemein
Beschreibt eine Handlung, einen Gedanken oder eine Person, die als unklug, unvernünftig oder mangelhaft im Urteilsvermögen gilt.

Beispiele

Fue una idea imbécil salir sin paraguas.

Es war eine idiotische Idee, ohne Regenschirm auszugehen.

animal

a-ni-'mala.niˈmal

AdjektivB2umgangssprachlich
Wird verwendet, um jemanden zu beschreiben, der sich unachtsam oder rücksichtslos verhält und dadurch etwas beschädigt oder eine negative Situation verursacht.
Eine einfache Illustration einer Person, die stolpert und mehrere Kisten fallen lässt, was Ungeschicklichkeit zeigt.

Beispiele

¡Qué animal! Rompió el jarrón por no mirar.

So ein Idiot! Er hat die Vase zerbrochen, weil er nicht aufgepasst hat.

Este conductor es muy animal, va a 140 km/h en la ciudad.

Dieser Fahrer ist sehr rücksichtslos, er fährt mit 140 km/h in der Stadt.

Informelle Adjektivverwendung

Wenn es auf diese Weise verwendet wird, wird animal oft als beschreibendes Substantiv/Adjektiv verwendet, das meist 'rücksichtslose Person' oder 'Tölpel' bedeutet und direkt auf die kritisierte Person angewendet wird.

Verwendung der wörtlichen Bedeutung

Fehler:Un policía le dijo que era un animal (erwartend, dass er buchstäblich ein nicht-menschliches Wesen sei).

Korrektur: Dies ist fast immer eine Übertreibung (Hyperbel) und bedeutet, dass die Person sich wild oder unverantwortlich verhält, nicht, dass sie buchstäblich ein Tier ist.

cretino

kreh-TEE-nohkɾeˈtino

AdjektivB2umgangssprachlich
Beschreibt ein Verhalten oder eine Handlung, die als besonders unklug, töricht oder unvernünftig eingestuft wird.
Eine Person lächelt töricht und gießt mit einer Gießkanne Wasser direkt auf einen kleinen Fisch, der in einer Glasschale schwimmt.

Beispiele

Fue una idea cretina cruzar la calle sin mirar.

Es war eine idiotische Idee, die Straße zu überqueren, ohne hinzusehen.

Su actitud cretina nos hizo perder el autobús.

Seine dumme Haltung führte dazu, dass wir den Bus verpassten.

Adjektivangleichung

Als Adjektiv muss 'cretino' sich in Zahl (Singular/Plural) und Genus (maskulin/feminin) an das Substantiv anpassen, das es beschreibt. Bsp.: 'decisiones cretinas' (Plural, feminin). Im Deutschen passen sich Adjektive nur in Zahl und Fall an, nicht aber im Genus (z.B. 'die idiotische Entscheidung').

Verwendung von 'ser' vs. 'estar'

Fehler:Verwendung von 'Está cretino' (Er benimmt sich gerade dumm).

Korrektur: Verwenden Sie 'Ser': 'Es cretino' (Er ist von Natur aus/immer ein Idiot). Eigenschaften, die als definierende Merkmale gelten, verwenden im Spanischen meist das Verb 'ser', ähnlich wie im Deutschen oft 'sein' verwendet wird, um eine Eigenschaft zu beschreiben.

gilipollas

hee-lee-POY-yasxiliˈpoʎas

AdjektivB2sehr umgangssprachlich, beleidigend
Eine umgangssprachliche und oft als beleidigend empfundene Bezeichnung für eine Handlung, Sache oder Person, die als dumm oder unsinnig gilt.
Eine bunte Bilderbuchillustration einer Person, die versucht, einen großen quadratischen Block in ein kleines rundes Loch zu stecken.

Beispiele

Fue una pregunta un poco gilipollas.

Das war eine etwas dumme Frage.

No digas cosas gilipollas.

Sag keine idiotischen Dinge.

Me parece una idea bastante gilipollas.

Ich halte das für eine ziemlich blöde Idee.

Keine Geschlechtsänderung

Genau wie das Substantiv bleibt die Adjektivform für maskuline oder feminine Dinge gleich: 'un comentario gilipollas' (maskulin) und 'una idea gilipollas' (feminin). Das ist im Deutschen ähnlich, wo Adjektive vor Nomen unverändert bleiben, z.B. 'ein dummer Kommentar' und 'eine dumme Idee'.

imbéciles

AdjektivB2allgemein
Die Pluralform von 'imbécil', die verwendet wird, um mehrere Handlungen oder Ideen zu beschreiben, die als unklug oder mangelhaft gelten.

Beispiele

Tomaron decisiones muy imbéciles.

Sie trafen sehr dumme Entscheidungen.

lenta

LEN-tahˈlenta

AdjektivB1allgemein
Beschreibt jemanden, der langsam im Denken oder Lernen ist, was als eine Form von 'dumm' missverstanden werden kann, aber eigentlich Langsamkeit meint.
Eine Zeichentrickfigur mit tief verwirrtem Gesichtsausdruck, die sich am Kopf kratzt, während sie einen einfachen roten quadratischen Block hält.

Beispiele

Es una estudiante muy lenta, necesita mucha ayuda.

Sie ist eine sehr langsame Schülerin; sie braucht viel Hilfe.

No es que sea lenta, es que está distraída.

Es ist nicht so, dass sie langsam von Begriff ist, sondern dass sie abgelenkt ist.

Beschreibung der Persönlichkeit

Wenn 'lenta' die Intelligenz oder den Charakter einer Person beschreibt, verwenden Sie immer das Verb 'ser' (sein), da es sich um eine inhärente Eigenschaft handelt. Im Deutschen entspricht dies oft dem Prädikativum.

Verwechslung von 'tonto', 'idiota' und 'estúpido'

Die häufigste Verwechslung besteht darin, 'tonto' (albern, harmlos dumm) mit 'idiota' oder 'estúpido' (mangelnde Intelligenz, unklug) gleichzusetzen. Während 'tonto' oft eher mild gemeint ist, können 'idiota' und 'estúpido' als Beleidigung empfunden werden.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.