Wie sagt man "blöd" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “blöd” ist “tonto” — verwenden Sie 'tonto' für harmlose, alberne oder leicht dumme Dinge oder Handlungen, die niemanden ernsthaft verletzen..
tonto
/TON-toh//ˈtonto/

Beispiele
Fue una broma tonta, pero todos nos reímos.
Es war ein alberner Witz, aber wir haben alle gelacht.
No seas tonto, claro que puedes hacerlo.
Sei nicht albern, natürlich kannst du das machen.
Me siento tonta por haber olvidado las llaves.
Ich fühle mich töricht, weil ich die Schlüssel vergessen habe.
Anpassung an das Substantiv
Wie viele beschreibende Wörter im Spanischen ändert sich 'tonto', um sich an die Person oder Sache anzupassen, die es beschreibt. Verwenden Sie 'tonto' für maskuline Dinge ('el niño tonto') und 'tonta' für feminine Dinge ('la idea tonta'). Für Gruppen verwenden Sie 'tontos' oder 'tontas'.
Das Vergessen der Endungsänderung
Fehler: “La chica es tonto.”
Korrektur: Sagen Sie 'La chica es tonta.' Beschreibende Wörter müssen sich fast immer an das Geschlecht (maskulin/feminin) des Substantivs anpassen, das sie beschreiben.
estúpido
Beispiele
Esa fue una idea estúpida.
Das war eine dumme Idee.
idiotas
ee-dee-OH-tas/iˈðjo.tas/

Beispiele
Cometieron errores idiotas en el examen final.
Sie machten idiotische Fehler in der Abschlussprüfung.
Esas reglas son totalmente idiotas y nadie las sigue.
Diese Regeln sind total blöd und niemand hält sich daran.
Adjektivische Übereinstimmung
Wie alle spanischen Adjektive muss 'idiotas' in Zahl (Plural) mit dem Substantiv übereinstimmen, das es beschreibt. Die Form 'idiotas' wird sowohl für maskuline Pluralnomen (errores idiotas) als auch für feminine Pluralnomen (reglas idiotas) verwendet.
Verwendung der Singularform
Fehler: “Hicieron cosas idiota.”
Korrektur: Hicieron cosas idiotas. (Das Adjektiv muss im Plural stehen, um mit dem Pluralnomen 'cosas' übereinzustimmen.)
maldito
/mal-DEE-toh//malˈdito/

Beispiele
¡Este maldito coche no arranca!
Dieses verdammte Auto springt nicht an!
Se me olvidaron las llaves otra vez, ¡qué maldita suerte!
Ich habe schon wieder die Schlüssel vergessen, was für eine blöde/verdammte Glück!
No encuentro el maldito control remoto por ninguna parte.
Ich finde die verdammte Fernbedienung nirgends.
Steht vor dem Substantiv
Wenn Sie 'maldito' verwenden, um Ärger auszudrücken, steht es fast immer vor dem Ding, über das Sie sich beschweren. Zum Beispiel: 'el maldito tráfico' (der verdammte Verkehr), nicht 'el tráfico maldito'.
Verwendung in formellen Situationen
Fehler: “Profesor, el maldito proyector no funciona.”
Korrektur: Die Verwendung von 'maldito' bei einem Lehrer oder Chef ist zu informell und kann unhöflich klingen. Besser ist es, das Problem einfach zu benennen: 'El proyector no funciona' (Der Projektor funktioniert nicht).
Verwechslung von Dummheit und Ärger
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


