Wie sagt man "idiotisch" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “idiotisch” ist “estúpido” — dieses Wort ist eine sehr gebräuchliche und allgemeine Übersetzung für 'idiotisch', wenn eine Handlung oder Idee als dumm oder unvernünftig bezeichnet wird, ohne eine besonders starke Beleidigung zu sein.
estúpido
Beispiele
Esa fue una idea estúpida.
Das war eine dumme Idee.
idiota
ee-dee-OH-tahiˈðjota

Beispiele
Fue una decisión idiota vender el coche.
Es war eine idiotische Entscheidung, das Auto zu verkaufen.
Me hizo una pregunta totalmente idiota.
Er hat mir eine total dumme Frage gestellt.
Ein Adjektiv, das seine Endung nicht ändert
'Idiota' ist besonders, da sich seine Endung für männliche oder weibliche Dinge nicht ändert. Es ist immer 'idiota'. Zum Beispiel: 'un plan idiota' (ein dummer Plan) und 'una idea idiota' (eine dumme Idee).
Versuch, es männlich zu machen
Fehler: “Quiso hacer un chiste idioto.”
Korrektur: Sagen Sie 'un chiste idiota'. Das Wort 'idiota' endet immer auf '-a', auch wenn es ein männliches Substantiv beschreibt.
imbécil
Beispiele
Fue una idea imbécil salir sin paraguas.
Es war eine idiotische Idee, ohne Regenschirm auszugehen.
cretino
kreh-TEE-nohkɾeˈtino

Beispiele
Fue una idea cretina cruzar la calle sin mirar.
Es war eine idiotische Idee, die Straße zu überqueren, ohne hinzusehen.
Su actitud cretina nos hizo perder el autobús.
Seine dumme Haltung führte dazu, dass wir den Bus verpassten.
Adjektivangleichung
Als Adjektiv muss 'cretino' sich in Zahl (Singular/Plural) und Genus (maskulin/feminin) an das Substantiv anpassen, das es beschreibt. Bsp.: 'decisiones cretinas' (Plural, feminin). Im Deutschen passen sich Adjektive nur in Zahl und Fall an, nicht aber im Genus (z.B. 'die idiotische Entscheidung').
Verwendung von 'ser' vs. 'estar'
Fehler: “Verwendung von 'Está cretino' (Er benimmt sich gerade dumm).”
Korrektur: Verwenden Sie 'Ser': 'Es cretino' (Er ist von Natur aus/immer ein Idiot). Eigenschaften, die als definierende Merkmale gelten, verwenden im Spanischen meist das Verb 'ser', ähnlich wie im Deutschen oft 'sein' verwendet wird, um eine Eigenschaft zu beschreiben.
tarado
tah-RAH-dohtaˈɾaðo

Beispiele
¡Qué tarado soy! Me olvidé las llaves adentro.
Ich bin so dumm! Ich habe meine Schlüssel drinnen vergessen.
No seas tarado, no puedes saltar desde ahí.
Sei kein Idiot, du kannst von dort nicht springen.
Ese plan es totalmente tarado.
Dieser Plan ist total idiotisch.
Anpassung an die Person
Denke daran, die Endung zu ändern, um anzupassen, über wen du sprichst. Benutze 'tarado' für einen Mann und 'tarada' für eine Frau.
Verwendung mit 'Ser' vs 'Estar'
Benutze 'ser tarado', um zu sagen, dass jemand generell ein Narr ist. Benutze 'estar tarado', um zu sagen, dass jemand sich in einem bestimmten Moment verrückt oder dumm verhält. Im Deutschen verwenden wir oft 'sein' für beide Fälle, aber die Nuance liegt in der Dauerhaftigkeit oder dem Momentanen.
Verwendung in formellen Situationen
Fehler: “Seinen Chef während einer Besprechung 'tarado' nennen.”
Korrektur: Dies ist ein umgangssprachlicher Begriff und kann beleidigend sein. Vermeide die Verwendung in professionellen oder formellen Umgebungen, es sei denn, du hast eine sehr enge Beziehung zu der Person.
gilipollas
hee-lee-POY-yasxiliˈpoʎas

Beispiele
Fue una pregunta un poco gilipollas.
Das war eine etwas dumme Frage.
No digas cosas gilipollas.
Sag keine idiotischen Dinge.
Me parece una idea bastante gilipollas.
Ich halte das für eine ziemlich blöde Idee.
Keine Geschlechtsänderung
Genau wie das Substantiv bleibt die Adjektivform für maskuline oder feminine Dinge gleich: 'un comentario gilipollas' (maskulin) und 'una idea gilipollas' (feminin). Das ist im Deutschen ähnlich, wo Adjektive vor Nomen unverändert bleiben, z.B. 'ein dummer Kommentar' und 'eine dumme Idee'.
imbéciles
Beispiele
Tomaron decisiones muy imbéciles.
Sie trafen sehr dumme Entscheidungen.
Der häufigste Fehler: 'estúpido' vs. 'idiota'
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.



