Inklingo

Wie sagt man "töricht" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürtörichtist tontoverwenden Sie „tonto“, um eine Handlung oder eine Person als albern, naiv oder ohne viel Verstand zu beschreiben, oft in einem milderen, weniger beleidigenden Kontext.

tonto🔊A2

Verwenden Sie „tonto“, um eine Handlung oder eine Person als albern, naiv oder ohne viel Verstand zu beschreiben, oft in einem milderen, weniger beleidigenden Kontext.

Mehr erfahren →
bobo🔊A2

„Bobo“ beschreibt jemanden, dem es an gutem Urteilsvermögen oder Einsicht mangelt, ähnlich wie „tonto“, aber oft mit einer leicht stärkeren Betonung auf Dummheit.

Mehr erfahren →
estúpidasA2

Nutzen Sie „estúpido/a“ (im Beispiel Plural „estúpidas“), um Handlungen, Ideen oder Aussagen zu bezeichnen, die offensichtlich unklug, unsinnig oder dumm sind.

Mehr erfahren →
ridículoA2

Verwenden Sie „ridículo“, wenn etwas oder jemand lächerlich oder absurd erscheint, oft weil es unpassend oder übertrieben ist.

Mehr erfahren →
necio🔊B1

„Necio“ wird verwendet, um jemanden zu beschreiben, der stur an seiner Meinung festhält und stur einen Mangel an gesundem Menschenverstand oder Einsicht zeigt.

Mehr erfahren →
idiota🔊B1

Benutzen Sie „idiota“, um eine Entscheidung oder eine Person als extrem dumm oder unvernünftig zu bezeichnen, was eine stärkere negative Konnotation hat.

Mehr erfahren →
imbécilesB2

„Imbécil“ ist ein starkes Wort, das verwendet wird, um Personen oder ihre Handlungen als extrem dumm oder unfähig zu bezeichnen, oft mit einer beleidigenden Absicht.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

tonto

TON-tohˈtonto

AdjektivA2Umgangssprachlich
Verwenden Sie „tonto“, um eine Handlung oder eine Person als albern, naiv oder ohne viel Verstand zu beschreiben, oft in einem milderen, weniger beleidigenden Kontext.
Eine junge Figur steht drinnen und hält einen geöffneten Regenschirm, während Sonnenlicht durch ein Fenster scheint, was einen albernen oder törichten Moment veranschaulicht.

Beispiele

Fue una broma tonta, pero todos nos reímos.

Es war ein alberner Witz, aber wir haben alle gelacht.

No seas tonto, claro que puedes hacerlo.

Sei nicht albern, natürlich kannst du das machen.

Me siento tonta por haber olvidado las llaves.

Ich fühle mich töricht, weil ich die Schlüssel vergessen habe.

Anpassung an das Substantiv

Wie viele beschreibende Wörter im Spanischen ändert sich 'tonto', um sich an die Person oder Sache anzupassen, die es beschreibt. Verwenden Sie 'tonto' für maskuline Dinge ('el niño tonto') und 'tonta' für feminine Dinge ('la idea tonta'). Für Gruppen verwenden Sie 'tontos' oder 'tontas'.

Das Vergessen der Endungsänderung

Fehler:La chica es tonto.

Korrektur: Sagen Sie 'La chica es tonta.' Beschreibende Wörter müssen sich fast immer an das Geschlecht (maskulin/feminin) des Substantivs anpassen, das sie beschreiben.

bobo

BOH-bohˈboβo

AdjektivA2Umgangssprachlich
„Bobo“ beschreibt jemanden, dem es an gutem Urteilsvermögen oder Einsicht mangelt, ähnlich wie „tonto“, aber oft mit einer leicht stärkeren Betonung auf Dummheit.
Ein Kind kichert, während es eine leuchtend bunte, übergroße Socke wie eine Mütze auf dem Kopf trägt, was leichte Albernheit veranschaulicht.

Beispiele

Mi hermano es muy bobo; siempre se ríe de sus propios chistes.

Mein Bruder ist sehr albern; er lacht immer über seine eigenen Witze.

No seas tan boba y revisa el contrato antes de firmar.

Sei nicht so töricht und überprüfe den Vertrag, bevor du unterschreibst.

Fue una idea muy boba salir sin paraguas cuando estaba lloviendo.

Es war eine sehr alberne Idee, ohne Regenschirm hinauszugehen, als es regnete.

Adjektivangleichung

'Bobo' muss seine Endung ändern, um sich an die Person anzupassen, die es beschreibt: 'bobo' für männliche und 'boba' für weibliche Personen. Verwenden Sie 'bobos' oder 'bobas' für Gruppen.

Verwechslung von Ser und Estar

Fehler:Verwendung von 'estar bobo'.

Korrektur: Verwenden Sie 'ser bobo' (eine alberne Person im Allgemeinen sein). Sie verwenden 'estar' nur, wenn jemand vorübergehend benommen oder verwirrt ist: 'Estaba bobo después del golpe' (Er war nach dem Schlag benommen).

estúpidas

AdjektivA2Allgemeinsprachlich
Nutzen Sie „estúpido/a“ (im Beispiel Plural „estúpidas“), um Handlungen, Ideen oder Aussagen zu bezeichnen, die offensichtlich unklug, unsinnig oder dumm sind.

Beispiele

Tus excusas son realmente estúpidas, no te creo.

Deine Ausreden sind wirklich dumm, ich glaube dir nicht.

ridículo

AdjektivA2Allgemeinsprachlich
Verwenden Sie „ridículo“, wenn etwas oder jemand lächerlich oder absurd erscheint, oft weil es unpassend oder übertrieben ist.

Beispiele

Llevar un abrigo en verano es ridículo.

Einen Mantel im Sommer zu tragen, ist lächerlich.

necio

NEH-syohˈnesjo

AdjektivB1Allgemeinsprachlich
„Necio“ wird verwendet, um jemanden zu beschreiben, der stur an seiner Meinung festhält und stur einen Mangel an gesundem Menschenverstand oder Einsicht zeigt.
Eine Person, die versucht, eine Pflanze mit einer leeren Gießkanne in einem Regenschauer zu gießen.

Beispiele

No seas necio, sabes que eso no es verdad.

Sei nicht töricht, du weißt, dass das nicht stimmt.

Fue una pregunta necia y nadie quiso responder.

Es war eine alberne Frage und niemand wollte antworten.

A veces los jóvenes cometen errores necios por falta de experiencia.

Manchmal machen junge Leute törichte Fehler aufgrund mangelnder Erfahrung.

Beschreiben vs. Handeln

Verwende 'ser necio', um jemanden zu beschreiben, der generell eine törichte Person ist. Verwende 'estar necio', um jemanden zu beschreiben, der sich nur in diesem speziellen Moment töricht verhält oder nervt.

Anpassung an das Geschlecht

Obwohl das Wort auf 'o' endet, muss es zu 'necia' geändert werden, wenn du ein Mädchen oder eine Frau beschreibst.

Die 'nasty'-Falle

Fehler:Verwendung von 'necio' im Sinne von 'gemein' (nasty).

Korrektur: Verwende 'desagradable' oder 'malo' für 'gemein'. 'Necio' bezieht sich auf Albernheit oder Sturheit, nicht auf Gemeinheit.

idiota

ee-dee-OH-tahiˈðjota

AdjektivB1Allgemeinsprachlich
Benutzen Sie „idiota“, um eine Entscheidung oder eine Person als extrem dumm oder unvernünftig zu bezeichnen, was eine stärkere negative Konnotation hat.
Ein leuchtend buntes Fahrrad, das auf einer ebenen Fläche ruht, aber anstelle von runden Rädern große, unpraktische quadratische Holzräder hat, was ein idiotisches Design darstellt.

Beispiele

Fue una decisión idiota vender el coche.

Es war eine idiotische Entscheidung, das Auto zu verkaufen.

Me hizo una pregunta totalmente idiota.

Er hat mir eine total dumme Frage gestellt.

Ein Adjektiv, das seine Endung nicht ändert

'Idiota' ist besonders, da sich seine Endung für männliche oder weibliche Dinge nicht ändert. Es ist immer 'idiota'. Zum Beispiel: 'un plan idiota' (ein dummer Plan) und 'una idea idiota' (eine dumme Idee).

Versuch, es männlich zu machen

Fehler:Quiso hacer un chiste idioto.

Korrektur: Sagen Sie 'un chiste idiota'. Das Wort 'idiota' endet immer auf '-a', auch wenn es ein männliches Substantiv beschreibt.

imbéciles

AdjektivB2Umgangssprachlich/Abwertend
„Imbécil“ ist ein starkes Wort, das verwendet wird, um Personen oder ihre Handlungen als extrem dumm oder unfähig zu bezeichnen, oft mit einer beleidigenden Absicht.

Beispiele

Tomaron decisiones muy imbéciles.

Sie trafen sehr dumme Entscheidungen.

„Tonto“ vs. „Estúpido“ – Der häufigste Fehler

Viele Lernende verwechseln „tonto“ und „estúpido“. „Tonto“ ist oft harmloser und beschreibt eher Albernheit oder mangelnden Verstand, während „estúpido“ direkter und oft negativer ist und sich auf unkluge Handlungen oder Ideen bezieht.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.