Inklingo

bobo

albern?beschreibt spielerische oder unbeschwerte Torheit,töricht?mangelnd an gutem Urteilsvermögen oder Einsicht
Auch:naiv?easily tricked or believing,doof?a mild, non-offensive way to say stupid

BOH-boh

/ˈboβo/
informalArgentinaSpain
Ein Kind kichert, während es eine leuchtend bunte, übergroße Socke wie eine Mütze auf dem Kopf trägt, was leichte Albernheit veranschaulicht.

bobo (albern): Beschreibt spielerische oder unbeschwerte Torheit.

bobo(Adjektiv)

mA2

albern

?

beschreibt spielerische oder unbeschwerte Torheit

,

töricht

?

mangelnd an gutem Urteilsvermögen oder Einsicht

Auch:

naiv

?

easily tricked or believing

,

doof

?

a mild, non-offensive way to say stupid

📝 In Aktion

Mi hermano es muy bobo; siempre se ríe de sus propios chistes.

A2

Mein Bruder ist sehr albern; er lacht immer über seine eigenen Witze.

No seas tan boba y revisa el contrato antes de firmar.

B1

Sei nicht so töricht und überprüfe den Vertrag, bevor du unterschreibst.

Fue una idea muy boba salir sin paraguas cuando estaba lloviendo.

B1

Es war eine sehr alberne Idee, ohne Regenschirm hinauszugehen, als es regnete.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • cara de bobodumme Visage / ausdrucksloses Gesicht

💡 Grammatikpunkte

Adjektivangleichung

'Bobo' muss seine Endung ändern, um sich an die Person anzupassen, die es beschreibt: 'bobo' für männliche und 'boba' für weibliche Personen. Verwenden Sie 'bobos' oder 'bobas' für Gruppen.

❌ Häufige Fehler

Verwechslung von Ser und Estar

Fehler:Verwendung von 'estar bobo'.

Korrektur: Verwenden Sie 'ser bobo' (eine alberne Person im Allgemeinen sein). Sie verwenden 'estar' nur, wenn jemand vorübergehend benommen oder verwirrt ist: 'Estaba bobo después del golpe' (Er war nach dem Schlag benommen).

⭐ Verwendungstipps

Eine milde Beleidigung

Im Gegensatz zu schärferen Beleidigungen ist 'bobo' normalerweise recht mild und wird besonders in Spanien und Teilen Lateinamerikas oft scherzhaft oder liebevoll unter Freunden verwendet.

Eine erwachsene Figur steht an einem ruhigen Teich und versucht, einen großen, offensichtlich undichten Holzeimer mit einem kleinen Handfangnetz zu füllen, was einen Mangel an Urteilsvermögen symbolisiert.

Bobo (Narr): Bezieht sich auf eine Person, der es an Urteilsvermögen mangelt.

bobo(Substantiv)

mA2

Narr

?

eine Person, der es an Urteilsvermögen mangelt

,

Einfaltspinsel

?

eine naive oder leichtgläubige Person

Auch:

Dummkopf

?

informal term for a stupid person

📝 In Aktion

No seas un bobo; ¡te engañaron fácilmente!

A2

Sei kein Narr; sie haben dich leicht reingelegt!

El bobo del pueblo es el que siempre cae en bromas pesadas.

B1

Der Dorfnarr ist derjenige, der immer auf Streiche hereinfällt.

Wortverbindungen

Synonyme

  • idiota (Idiot)
  • pendejo (Blödmann (regional))

Redewendungen & Ausdrücke

  • hacer el boboden Narren spielen / herumalbern

💡 Grammatikpunkte

Verwendung von Artikeln

Wenn 'bobo' als Substantiv (sich auf eine Person beziehend) verwendet wird, benötigt es oft einen Artikel wie 'el' oder 'un': 'el bobo' (der Narr), 'un bobo' (ein Narr).

⭐ Verwendungstipps

Genusbehaftetes Substantiv

Denken Sie daran, 'la boba' oder 'una boba' zu verwenden, wenn Sie sich auf eine weibliche Person beziehen.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: bobo

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'bobo' als Substantiv (eine Person) und nicht als Adjektiv (eine Beschreibung)?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

Häufig gestellte Fragen

Ist 'bobo' eine starke Beleidigung?

Im Allgemeinen nein. 'Bobo' ist viel milder als Wörter wie 'estúpido' (dumm) oder 'idiota' (Idiot). Es bedeutet oft 'albern', 'naiv' oder 'doof' und kann je nach Tonfall sogar spielerisch oder liebevoll verwendet werden.

Wie unterscheidet sich 'bobo' von 'tonto'?

'Bobo' und 'tonto' sind sich sehr ähnlich und oft austauschbar, beide bedeuten 'albern' oder 'töricht'. 'Tonto' ist in allen Regionen möglicherweise etwas gebräuchlicher, aber beide werden im informellen Gespräch häufig verwendet.