pendejo
“pendejo” bedeutet “Idiot” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Idiot
Auch: Arschloch, Trottel
📝 In Aktion
¡No seas pendejo! Esa oferta es una estafa.
B2Sei kein Idiot! Dieses Angebot ist ein Betrug.
Ese pendejo me chocó el coche y se fue.
C1Dieses Arschloch hat mein Auto angefahren und ist weggefahren.
Me siento como un pendejo por haber creído su mentira.
C1Ich fühle mich wie ein Trottel, weil ich seiner Lüge geglaubt habe.
Kind
Auch: Jugendlicher, Gör
📝 In Aktion
Había un grupo de pendejos jugando fútbol en la calle.
B2Da war eine Gruppe von Kindern, die auf der Straße Fußball spielten.
Ese pendejo cree que lo sabe todo.
C1Dieses Gör glaubt, er wüsste alles.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "pendejo" übersetzt werden:
arschloch→gör→idiot→jugendlicher→kind→trottel→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: pendejo
Frage 1 von 3
Wenn du in Mexiko bist und jemand dich 'pendejo' nennt, meinen sie wahrscheinlich:
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Wort 'pectiniculus' ab, was eine Bezeichnung für Schamhaar war. Im Laufe der Zeit änderte sich die Bedeutung von Haar zu einem jungen Mann (der gerade anfängt, Haare zu wachsen), dann zu einer unerfahrenen Person und schließlich zur modernen Beleidigung 'Idiot'. Die Entwicklung von 'Schamhaar' zu 'junger Mann' und dann zu 'unerfahren/dumm' ist eine interessante semantische Verschiebung, die im Deutschen so nicht direkt nachvollziehbar ist.
Erstmals belegt: 16th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'pendejo' ein Schimpfwort?
Ja, in den meisten spanischsprachigen Ländern gilt es als vulgäres Schimpfwort. Es sollte in professionellen, formellen oder höflichen Umgebungen vermieden werden. Im Deutschen ist 'Idiot' oder 'Trottel' ebenfalls als vulgär einzustufen und sollte in solchen Kontexten vermieden werden.
Kann ich 'pendejo' mit meinen Freunden benutzen?
Nur, wenn ihr euch sehr nahe steht und du weißt, dass sie es nicht übel nehmen werden. Es wird in einigen Regionen oft 'liebevoll' unter jungen Männern verwendet, ist aber für Lernende riskant. Im Deutschen ist die Verwendung von Beleidigungen unter Freunden kontextabhängig und erfordert ebenfalls ein gutes Verständnis der Beziehung und des Tons.
Hat es in jedem Land die gleiche Bedeutung?
Nein! Dies ist eines der regional unterschiedlichsten Wörter im Spanischen. Es reicht von 'Idiot' (Mexiko) über 'Feigling' (Mittelamerika) bis hin zu 'Jugendlicher' (Argentinien). Deutsche Lerner sollten sich dieser regionalen Unterschiede bewusst sein und im Zweifel neutrale Begriffe verwenden.

