Inklingo

Wie sagt man "kind" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürkindist niñodies ist die neutralste und gebräuchlichste Übersetzung für "Kind" im Allgemeinen, sowohl für Jungen als auch für Mädchen..

niñoA1

Dies ist die neutralste und gebräuchlichste Übersetzung für "Kind" im Allgemeinen, sowohl für Jungen als auch für Mädchen.

Mehr erfahren →
hijo🔊A1

Verwenden Sie "hijo", wenn Sie sich auf Ihr eigenes Kind beziehen, insbesondere auf Ihren Sohn. Es kann auch für "Nachkomme" im Allgemeinen verwendet werden.

Mehr erfahren →
críoA2

Dies ist eine informelle und oft liebevolle Bezeichnung für ein kleines Kind, ähnlich wie "Sprössling" oder "Knirps".

Mehr erfahren →
nene🔊A1

Eine sehr gebräuchliche, informelle und oft zärtliche Bezeichnung für ein Kleinkind oder Baby.

Mehr erfahren →
chaval🔊A2

Dies ist eine umgangssprachliche Bezeichnung, die hauptsächlich in Spanien für einen Jungen oder jungen Mann verwendet wird, vergleichbar mit "Junge", "Kerl" oder "Bengel".

Mehr erfahren →
criatura🔊A1

Wörtlich "Kreatur", wird "criatura" liebevoll für ein sehr kleines Kind oder Baby verwendet, um seine Zerbrechlichkeit oder Niedlichkeit hervorzuheben.

Mehr erfahren →
pequeñoB1

Als Substantiv verwendet ("el pequeño" / "la pequeña"), bedeutet es "der/die Kleine" und wird für ein junges Kind verwendet, oft in einem fürsorglichen oder neutralen Kontext.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

niño

NomenA1allgemein
Dies ist die neutralste und gebräuchlichste Übersetzung für "Kind" im Allgemeinen, sowohl für Jungen als auch für Mädchen.

Beispiele

El niño juega en el parque.

Der Junge spielt im Park.

hijo

/ee-hoh//'ixo/

NomenA1allgemein
Verwenden Sie "hijo", wenn Sie sich auf Ihr eigenes Kind beziehen, insbesondere auf Ihren Sohn. Es kann auch für "Nachkomme" im Allgemeinen verwendet werden.
Ein lächelnder Vater mit seinem kleinen Sohn auf den Schultern.

Beispiele

Mi hijo mayor se llama Carlos.

Mein älterer Sohn heißt Carlos.

Tengo dos hijos y una hija.

Ich habe zwei Söhne und eine Tochter.

El hijo de mi vecina es muy educado.

Der Sohn meines Nachbarn ist sehr höflich.

Männliche und weibliche Formen

Wie viele spanische Substantive für Personen bezieht sich 'hijo' auf einen Jungen. Um über ein Mädchen zu sprechen, ändert man die Endung zu '-a', um 'hija' zu erhalten.

Der 'Standard'-Plural

Die Pluralform 'hijos' kann 'Söhne' bedeuten, wird aber auch für eine gemischte Gruppe von 'Söhnen und Töchtern' oder 'Kinder' im Allgemeinen verwendet. Das Spanische verwendet oft den männlichen Plural als Standard für eine gemischte Gruppe.

Plural für gemischte Gruppen

Fehler:Wenn Sie einen Sohn und eine Tochter haben, sagen Sie vielleicht: 'Tengo dos hijas.'

Korrektur: Verwenden Sie den männlichen Plural 'hijos' für eine gemischte Gruppe. Die korrekte Form ist: 'Tengo dos hijos.'

crío

NomenA2informell
Dies ist eine informelle und oft liebevolle Bezeichnung für ein kleines Kind, ähnlich wie "Sprössling" oder "Knirps".

Beispiele

Ese crío siempre está corriendo por la calle.

Dieser Junge rennt immer durch die Straße.

nene

NEH-neh/ˈne.ne/

NomenA1informell
Eine sehr gebräuchliche, informelle und oft zärtliche Bezeichnung für ein Kleinkind oder Baby.
Eine Bilderbuchillustration eines glücklichen Kleinkindjungen in blauer Schlafanzug, der auf einem bunten Teppich krabbelt.

Beispiele

El nene de mi hermana ya camina solo.

Der kleine Junge meiner Schwester läuft schon alleine.

Tienes que cambiarle el pañal al nene.

Du musst dem Kleinen die Windel wechseln.

Los nenes están jugando en el parque.

Die Kinder spielen im Park.

Männlich/Weiblich-Paar

Denken Sie daran, dass sich 'nene' auf ein männliches Kind bezieht. Die weibliche Form, 'nena', wird für ein kleines Mädchen verwendet. Im Deutschen gibt es diese direkte Entsprechung oft nicht bei Kosewörtern, aber im Spanischen ist die Unterscheidung wichtig.

chaval

/cha-VAL//tʃaˈβal/

NomenA2umgangssprachlich
Dies ist eine umgangssprachliche Bezeichnung, die hauptsächlich in Spanien für einen Jungen oder jungen Mann verwendet wird, vergleichbar mit "Junge", "Kerl" oder "Bengel".
Ein lächelnder junger Junge mit einem blauen Hemd und Shorts, der ein rotes Spielzeugauto in der Hand hält.

Beispiele

El chaval nuevo del barrio juega muy bien al fútbol.

Der neue Junge aus der Nachbarschaft spielt sehr gut Fußball.

Cuando era chaval, pasaba los veranos en la playa.

Als ich ein Junge war, verbrachte ich die Sommer am Strand.

La tienda la lleva un chaval de solo veinte años.

Der Laden wird von einem jungen Kerl geführt, der erst zwanzig Jahre alt ist.

Geschlechterpaarung

Das weibliche Äquivalent ist 'chavala' (Mädchen/junge Frau). Wenn Sie sich auf eine gemischte Gruppe beziehen, verwenden Sie den männlichen Plural: 'los chavales'.

criatura

kree-ah-TOO-rah/kɾjaˈtuɾa/

NomenA1liebevoll
Wörtlich "Kreatur", wird "criatura" liebevoll für ein sehr kleines Kind oder Baby verwendet, um seine Zerbrechlichkeit oder Niedlichkeit hervorzuheben.
Ein lächelndes Baby in einem gelben Strampler, das auf einer weichen blauen Decke sitzt.

Beispiele

La criatura durmió toda la noche por primera vez.

Das Baby hat zum ersten Mal die ganze Nacht geschlafen.

¡Mira qué linda criatura! ¿Cuántos años tiene?

Schau, was für ein süßes Kleines! Wie alt ist es?

Mi hermana dejó a las criaturas con la abuela.

Meine Schwester hat die Kinder bei Oma gelassen.

Festes Genus

Auch wenn das Kind ein Junge ist, bleibt das Wort 'criatura' weiblich ('la criatura'). Das grammatikalische Geschlecht des Wortes ändert sich nicht je nach tatsächlichem Geschlecht des Kindes.

Verwechslung des Genus

Fehler:Usar 'el criaturo' para un niño.

Korrektur: Verwenden Sie immer 'la criatura', auch für ein männliches Kind. Das Wort selbst ist immer weiblich.

pequeño

NomenB1allgemein
Als Substantiv verwendet ("el pequeño" / "la pequeña"), bedeutet es "der/die Kleine" und wird für ein junges Kind verwendet, oft in einem fürsorglichen oder neutralen Kontext.

Beispiele

El pequeño está durmiendo la siesta.

Der/die Kleine macht ein Nickerchen.

Verwechslung von "niño" und informellen Begriffen

Die häufigste Verwechslung besteht darin, informelle Begriffe wie "chaval" oder "crío" in Situationen zu verwenden, in denen "niño" neutraler und angemessener wäre. Achten Sie besonders auf den Grad der Formalität und die Altersgruppe: "niño" ist immer sicher, während "chaval" eher jugendlich und "crío" eher für Kleinkinder ist.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.