Wie sagt man "kleiner junge" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “kleiner junge” ist “muchachito” — dieses Wort wird für einen Jungen verwendet, der sich in der frühen Kindheit oder im Jugendalter befindet und oft eine liebevolle oder familiäre Konnotation hat.
muchachito
moo-cha-CHEE-tohmutʃaˈtʃito

Beispiele
El muchachito está jugando con su perro en el jardín.
Der kleine Junge spielt mit seinem Hund im Garten.
¿Quién es ese muchachito que está sentado allí?
Wer ist dieser junge Kerl, der dort sitzt?
Mi abuela siempre me llama 'muchachito' aunque ya tengo veinte años.
Meine Oma nennt mich immer 'kleiner Junge', obwohl ich schon zwanzig bin.
Die Endung '-ito'
Im Spanischen bedeutet die Hinzufügung von '-ito' am Ende eines Wortes (wie bei 'muchacho' zu 'muchachito'), dass etwas kleiner ist oder ein Gefühl von Zuneigung und Wärme hinzufügt. Im Deutschen verwenden wir oft Verkleinerungsformen wie '-chen' oder '-lein' (z.B. Mädchen, Fräulein) oder Adjektive wie 'klein', um Ähnliches auszudrücken.
Genusübereinstimmung
Dieses Wort endet auf '-o', was bedeutet, dass es sich auf ein männliches Wesen bezieht. Wenn du über ein kleines Mädchen sprichst, musst du es zu 'muchachita' ändern. Im Deutschen ist dies durch die Wortendungen oder Artikel klar (der Junge, das Mädchen).
Verwendung für Mädchen
Fehler: “Esa muchachito es muy inteligente.”
Korrektur: Esa muchachita es muy inteligente. Du musst die '-a'-Endung verwenden, wenn du dich auf ein weibliches Wesen beziehst.
niñito
Beispiele
El niñito está durmiendo en su cuna.
Der kleine Junge schläft in seinem Bettchen.
chiquillo
chee-KEE-yohtʃiˈkiʝo

Beispiele
Ese chiquillo corre muy rápido.
Dieser Junge rennt sehr schnell.
De chiquillo, me encantaba jugar con aviones.
Als ich ein kleiner Junge war, spielte ich gerne mit Flugzeugen.
¡Vengan aquí, chiquillos! La cena está lista.
Kommt her, Kinder! Das Abendessen ist fertig.
Die '-illo'-Endung
Dieses Wort verwendet die Endung '-illo', die im Spanischen verwendet wird, um etwas kleiner, niedlicher oder liebevoller klingen zu lassen. Ähnlich wie im Deutschen die Verkleinerungsform '-chen' oder '-lein' (z.B. Mädchen, Fräulein).
Das Geschlecht zählt
Diese Form endet auf 'o' und bezieht sich daher speziell auf einen Jungen. Wenn du über ein Mädchen sprechen möchtest, musst du es zu 'chiquilla' ändern.
Verwendung für Mädchen
Fehler: “Esa chiquillo es inteligente.”
Korrektur: Esa chiquilla es inteligente. Denk daran, dass sich Wörter, die Personen beschreiben, im Geschlecht anpassen müssen.
chiquito
chee-KEE-tohtʃiˈkito

Beispiele
El chiquito no quiere comer sus verduras.
Der kleine Junge will sein Gemüse nicht essen.
De chiquito, yo vivía en Madrid.
Als ich ein kleiner Junge war, lebte ich in Madrid.
Es un chiquito muy inteligente.
Er ist ein sehr kluges kleines Kind.
Über die Vergangenheit sprechen
Die Wendung 'de chiquito' ist eine sehr gebräuchliche Art, eine Geschichte über die Kindheit zu beginnen, ähnlich wie im Deutschen 'als ich klein war'.
Verwendung für Erwachsene
Fehler: “Seinen Chef oder einen Fremden 'chiquito' nennen.”
Korrektur: Das ist sehr umgangssprachlich. Verwende es nur für tatsächliche Kinder oder sehr enge Freunde als Spitznamen.
nene
NEH-nehˈne.ne

Beispiele
El nene de mi hermana ya camina solo.
Der kleine Junge meiner Schwester läuft schon alleine.
Tienes que cambiarle el pañal al nene.
Du musst dem Kleinen die Windel wechseln.
Los nenes están jugando en el parque.
Die Kinder spielen im Park.
Männlich/Weiblich-Paar
Denken Sie daran, dass sich 'nene' auf ein männliches Kind bezieht. Die weibliche Form, 'nena', wird für ein kleines Mädchen verwendet. Im Deutschen gibt es diese direkte Entsprechung oft nicht bei Kosewörtern, aber im Spanischen ist die Unterscheidung wichtig.
Vermeiden Sie Verwechslungen zwischen 'chiquillo' und 'muchachito'
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.



