Wie sagt man "kerl" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “kerl” ist “chico” — verwenden Sie 'chico' für einen jungen Mann oder Jungen, ähnlich wie 'Junge' oder 'junger Mann' im Deutschen..
chico
/CHEE-ko//ˈtʃiko/

Beispiele
Ese chico alto es mi hermano.
Dieser große Junge ist mein Bruder.
El chico juega con su perro en el jardín.
El chico juega con su perro en el jardín.
Hay un chico nuevo en mi clase de español.
Hay un chico nuevo en mi clase de español.
¡Chicos, la cena está lista!
¡Chicos, das Essen ist fertig!
Männliche und weibliche Formen
Man verwendet chico, wenn man über einen Jungen spricht. Wenn man über ein Mädchen spricht, tauscht man einfach das 'o' gegen ein 'a' aus: chica. Für eine Gruppe von Jungen oder eine gemischte Gruppe von Jungen und Mädchen verwendet man den Plural chicos.
`Chico` vs. `Niño`
Fehler: “Die Verwendung von `chico` und `niño` so, als wären sie exakt dasselbe.”
Korrektur: `Niño` bezieht sich normalerweise auf ein jüngeres Kind (etwa 2–10 Jahre alt). `Chico` ist allgemeiner und kann für ein kleines Kind, einen Teenager oder sogar einen jungen Mann in den Zwanzigern verwendet werden. Im Zweifel ist `chico` oft eine sichere Wahl.
hombre
/OM-breh//ˈombɾe/

Beispiele
Un hombre entró en la tienda.
Ein Mann betrat den Laden.
El hombre alto lee un libro.
Der große Mann liest ein Buch.
¿Conoces a ese hombre de allí?
Kennst du diesen Mann dort drüben?
Mi hombre llega a las seis.
Mein Mann kommt um sechs Uhr an.
Immer Maskulin
Das Wort 'hombre' ist immer maskulin, daher verwenden Sie immer 'el' oder 'un' davor. Zum Beispiel 'el hombre' (der Mann) oder 'un hombre' (ein Mann). Im Deutschen ist das Substantiv 'Mann' ebenfalls maskulin, was die Zuordnung erleichtert.
Verwechslung von 'hombre' und 'hombro'
Fehler: “Me duele el hombre.”
Korrektur: Me duele el hombro. (Meine Schulter tut weh). Vorsicht bei diesem einen Buchstaben Unterschied! 'Hombre' ist eine Person, 'hombro' ist ein Körperteil. Im Deutschen ist die Verwechslung zwischen 'Mann' und 'Hombro' weniger wahrscheinlich, aber die Aussprache ist ähnlich.
tipo
/tee-poh//ˈtipo/

Beispiele
Vi a un tipo extraño en la calle.
Ich habe einen seltsamen Kerl auf der Straße gesehen.
¿Conoces a ese tipo de allá?
Kennst du diesen Kerl da drüben?
El tipo de la tienda fue muy amable.
Der Kerl aus dem Laden war sehr nett.
Nicht für direkte Anrede
Fehler: “Einen Fremden ausrufen: '¡Oye, tipo!'”
Korrektur: Man benutzt 'tipo', um *über* einen Kerl zu sprechen, aber nicht ihm ins Gesicht. Um die Aufmerksamkeit von jemandem zu erregen, würde man '¡Oiga!', '¡Perdone!' oder '¡Disculpe!' sagen.
tío
Beispiele
Oye, tío, ¿qué hora es?
Hey Kumpel, wie spät ist es?
muchacho
/moo-CHAH-choh//muˈtʃatʃo/

Beispiele
El muchacho corría por el campo.
Der Junge rannte über das Feld.
El muchacho está jugando en el parque.
Der Junge spielt im Park.
Vi a un grupo de muchachos hablando en la esquina.
Ich sah eine Gruppe Jungen an der Ecke reden.
Es un buen muchacho, siempre ayuda a su familia.
Er ist ein guter Kerl, er hilft immer seiner Familie.
Endung für Mädchen ändern
Dieses Wort ändert sich zu 'muchacha', wenn Sie über ein Mädchen sprechen. Auch das kleine Wort davor ändert sich: 'el muchacho' (der Junge) wird zu 'la muchacha' (das Mädchen).
Die Mehrzahl bilden
Um über mehr als einen Jungen zu sprechen, fügen Sie ein '-s' hinzu, um 'muchachos' zu bilden. Für eine Gruppe von Mädchen heißt es 'muchachas'. Für eine gemischte Gruppe von Jungen und Mädchen verwenden Sie die männliche Form: 'los muchachos'.
'Muchacho' für einen erwachsenen Mann verwenden
Fehler: “Llamé al muchacho para que arreglara la tubería.”
Korrektur: Llamé al hombre para que arreglara la tubería. 'Muchacho' bezieht sich normalerweise auf einen Jungen, Teenager oder sehr jungen Mann. Es kann seltsam klingen oder so, als würden Sie ihn herablassend behandeln, wenn Sie es für einen ausgewachsenen Mann verwenden, es sei denn, Sie sind viel älter.
sujeto
soo-HEH-toh/suˈxeto/

Beispiele
Vimos a un sujeto sospechoso cerca de la tienda.
Wir sahen ein verdächtiges Individuum in der Nähe des Ladens.
Ese sujeto siempre llega tarde a las reuniones.
Dieser Kerl kommt immer zu spät zu den Treffen.
La policía está buscando a un sujeto de 40 años.
Die Polizei sucht nach einem 40-jährigen Verdächtigen.
nene
NEH-neh/ˈne.ne/

Beispiele
¿Qué quieres de cenar, nene?
Was möchtest du zum Abendessen, Schatz?
Hola, nene. ¿Cómo te fue en el trabajo?
Hallo, Liebling. Wie war die Arbeit?
individuo
in-dee-VEE-dwo/in.diˈβi.ðwo/

Beispiele
Un individuo desconocido preguntó por usted.
¿Quién es ese individuo que está mirando por la ventana?
Wer ist dieser Typ, der durchs Fenster schaut?
Llamaron a la policía por un individuo sospechoso en la calle.
Sie riefen die Polizei wegen einer verdächtigen Gestalt auf der Straße.
pájaro
Beispiele
No confíes en él, es un pájaro de cuidado.
Trau ihm nicht, er ist ein verdächtiger Kerl.
Informelle vs. Neutrale Begriffe
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.






