Inklingo

Wie sagt man "mann" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürmannist hombreverwenden Sie „hombre“, wenn Sie einen erwachsenen männlichen Menschen im Allgemeinen oder die Menschheit als Ganzes bezeichnen möchten.

hombre🔊A1

Verwenden Sie „hombre“, wenn Sie einen erwachsenen männlichen Menschen im Allgemeinen oder die Menschheit als Ganzes bezeichnen möchten.

Mehr erfahren →
tipo🔊A2

Benutzen Sie „tipo“ für einen Mann, wenn Sie ihn als „Kerl“, „Typ“ oder „Mensch“ bezeichnen möchten, oft in informellen Situationen.

Mehr erfahren →
señorA2

Verwenden Sie „señor“, wenn Sie einen Mann höflich oder respektvoll ansprechen oder sich auf ihn beziehen, ähnlich wie „Herr“.

Mehr erfahren →
pai🔊A2

Verwenden Sie „pai“, wenn Sie sich auf Ihren Vater beziehen, ähnlich wie „Papa“ oder „Vati“.

Mehr erfahren →
mae🔊

„Mae“ ist ein sehr informeller Begriff, der in einigen lateinamerikanischen Ländern (besonders Costa Rica) verwendet wird, um einen Mann oder „Typ“ zu bezeichnen.

Mehr erfahren →
we🔊B2

„We“ wird als Füllwort oder zur Betonung in sehr informellen Gesprächen verwendet, ähnlich wie „Mann“, „Alter“ oder „echt“.

Mehr erfahren →
jo🔊B1

Benutzen Sie „jo“ als Ausdruck von Überraschung, Enttäuschung oder Frustration, vergleichbar mit „Ach!“, „Oje!“ oder „Mann!“.

Mehr erfahren →
varónB1

Verwenden Sie „varón“ in formellen oder offiziellen Kontexten, um ein männliches Kind oder einen Mann zu bezeichnen, oft im medizinischen oder biologischen Sinne.

Mehr erfahren →
cha🔊C1

„Cha“ ist ein informelles Füllwort, das verwendet wird, um einen Satz zu beginnen oder ihm Nachdruck zu verleihen, ähnlich wie „Mann“ oder „Boah“ in sehr lockeren Gesprächen.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

hombre

OM-brehˈombɾe

NomenA1
Verwenden Sie „hombre“, wenn Sie einen erwachsenen männlichen Menschen im Allgemeinen oder die Menschheit als Ganzes bezeichnen möchten.
Ein freundlich aussehender erwachsener Mann, der die häufigste Bedeutung von 'hombre' darstellt.

Beispiele

Un hombre alto lee un libro.

Ein großer Mann liest ein Buch.

El hombre alto lee un libro.

Der große Mann liest ein Buch.

¿Conoces a ese hombre de allí?

Kennst du diesen Mann dort drüben?

Mi hombre llega a las seis.

Mein Mann kommt um sechs Uhr an.

Immer Maskulin

Das Wort 'hombre' ist immer maskulin, daher verwenden Sie immer 'el' oder 'un' davor. Zum Beispiel 'el hombre' (der Mann) oder 'un hombre' (ein Mann). Im Deutschen ist das Substantiv 'Mann' ebenfalls maskulin, was die Zuordnung erleichtert.

Singular für die ganze Gruppe

Wenn man über die Menschheit spricht, verwendet Spanisch oft das maskuline Singular 'el hombre', um alle Menschen darzustellen. Seien Sie nicht überrascht, wenn es so verwendet wird, auch wenn es sich auf alle bezieht. Im Deutschen verwenden wir meist den Plural ('die Menschen') oder das feminine Substantiv 'die Menschheit'.

Verwechslung von 'hombre' und 'hombro'

Fehler:Me duele el hombre.

Korrektur: Me duele el hombro. (Meine Schulter tut weh). Vorsicht bei diesem einen Buchstaben Unterschied! 'Hombre' ist eine Person, 'hombro' ist ein Körperteil. Im Deutschen ist die Verwechslung zwischen 'Mann' und 'Hombro' weniger wahrscheinlich, aber die Aussprache ist ähnlich.

tipo

tee-pohˈtipo

NomenA2informell
Benutzen Sie „tipo“ für einen Mann, wenn Sie ihn als „Kerl“, „Typ“ oder „Mensch“ bezeichnen möchten, oft in informellen Situationen.
Ein lässig aussehender Mann mit einem Rucksack, der an einer Ziegelwand lehnt, aus der Ferne gesehen.

Beispiele

Vi a un tipo extraño en la calle.

Ich sah einen seltsamen Typen auf der Straße.

¿Conoces a ese tipo de allá?

Kennst du diesen Kerl da drüben?

El tipo de la tienda fue muy amable.

Der Kerl aus dem Laden war sehr nett.

Nicht für direkte Anrede

Fehler:Einen Fremden ausrufen: '¡Oye, tipo!'

Korrektur: Man benutzt 'tipo', um *über* einen Kerl zu sprechen, aber nicht ihm ins Gesicht. Um die Aufmerksamkeit von jemandem zu erregen, würde man '¡Oiga!', '¡Perdone!' oder '¡Disculpe!' sagen.

señor

NomenA2neutral/höflich
Verwenden Sie „señor“, wenn Sie einen Mann höflich oder respektvoll ansprechen oder sich auf ihn beziehen, ähnlich wie „Herr“.

Beispiele

Un señor me preguntó la hora en la calle.

Ein Mann fragte mich auf der Straße nach der Uhrzeit.

pai

pah-eeˈpai

NomenA2informell/familiär
Verwenden Sie „pai“, wenn Sie sich auf Ihren Vater beziehen, ähnlich wie „Papa“ oder „Vati“.
Ein lächelnder Vater spielt mit seinem kleinen Kind im Park.

Beispiele

Mi pai me enseñó a conducir el carro.

Mein Papa hat mir beigebracht, das Auto zu fahren.

¿Qué pasó, pai? ¿Todo bien?

Was geht, Kumpel? Alles gut?

Dile a tu pai que lo espero en la esquina.

Sag deinem Papa, ich warte auf ihn an der Ecke.

Eine verkürzte Form

Dieses Wort ist eine verkürzte Form von 'padre'. Es folgt dem Muster, bei dem in schneller, informeller Sprache die mittleren Laute wegfallen.

Wird für mehr als nur Väter verwendet

Ähnlich wie 'Kumpel' oder 'Alter' im Deutschen kann man dies verwenden, um Freunde oder sogar Fremde in lockeren Situationen anzusprechen, auch wenn es nicht dein Vater ist.

Nicht in der Schule oder bei der Arbeit verwenden

Fehler:Zu seinem Chef 'Hola, pai' sagen.

Korrektur: Verwenden Sie 'Señor' oder seinen Namen. 'Pai' ist streng für Freunde und Familie in sehr entspannten Umgebungen.

mae

mah-ehmae

Nomensehr informell
„Mae“ ist ein sehr informeller Begriff, der in einigen lateinamerikanischen Ländern (besonders Costa Rica) verwendet wird, um einen Mann oder „Typ“ zu bezeichnen.
Zwei junge männliche Freunde in Freizeitkleidung geben sich im Park einen freundlichen High-Five.

Beispiele

Ese mae es muy buena gente.

Dieser Typ ist ein sehr netter Mensch.

¿Qué pasó, mae?

Was ist passiert, Kumpel?

Había un mae vendiendo comida en la esquina.

Da war ein Typ, der Essen an der Ecke verkauft hat.

Verwendung von 'Mae' für alle

Obwohl ursprünglich maskulin, verwenden jüngere Costa Ricaner oft 'la mae', um ein Mädchen zu bezeichnen, obwohl 'el mae' die Standardform für einen Jungen ist.

Der 'freundliche Füllstoff'

Dieses Wort fungiert oft als 'Komma' im Gespräch. Es bedeutet nicht immer 'Kumpel'; manchmal ist es nur ein Laut, der verwendet wird, um das Gespräch am Laufen zu halten.

Zu viel des Guten

Fehler:Verwendung von 'mae' in einem Vorstellungsgespräch oder bei einem Arzt.

Korrektur: Verwenden Sie es nur mit Freunden oder Personen Ihres Alters. Die Verwendung in formellen Situationen kann respektlos klingen.

we

waywe

InterjektionB2sehr informell
„We“ wird als Füllwort oder zur Betonung in sehr informellen Gesprächen verwendet, ähnlich wie „Mann“, „Alter“ oder „echt“.
Ein Mann mit überraschtem Gesichtsausdruck, der sich die Hände vors Gesicht hält.

Beispiele

No manches, we, ¡está carísimo!

Echt jetzt, Mann, das ist ja super teuer!

¡Apúrate, we, se nos va el camión!

Beeil dich, Mann, der Bus fährt gleich!

Es que, we, no sé qué decirle.

Es ist nur so, Mann, ich weiß nicht, was ich ihm sagen soll.

Das 'Komma'-Wort

Im krassen Slang wird 'we' fast wie ein Komma oder ein Punkt verwendet, um Sätze zu beenden oder Pausen zu füllen.

jo

hoxo

InterjektionB1informell
Benutzen Sie „jo“ als Ausdruck von Überraschung, Enttäuschung oder Frustration, vergleichbar mit „Ach!“, „Oje!“ oder „Mann!“.
Ein Kind schaut enttäuscht auf ein heruntergefallenes Eis auf dem Bürgersteig.

Beispiele

¡Jo! Otra vez he perdido el autobús.

Ach! Ich habe schon wieder den Bus verpasst.

Jo, qué mala suerte tienes con el tiempo.

Mann, du hast aber auch Pech mit dem Wetter.

¡Jo, mamá! No quiero comer verduras.

Verdammt, Mama! Ich will keine Gemüse essen.

Verwendung von 'jo' für Emotionen

Dieses Wort hat keine wörtliche Bedeutung; es fungiert als 'emotionaler Platzhalter', um leichte Verärgerung oder Überraschung zu zeigen.

Sprache abmildern

Betrachten Sie es als ein 'sicheres' Wort. Es ist eine mildere Version von viel stärkeren Schimpfwörtern und daher in den meisten lockeren Gesprächen akzeptabel.

Aussprachefehler

Fehler:Aussprache wie 'jo' (ich).

Korrektur: Das 'j' im Spanischen klingt wie ein hauchendes 'ch' im Deutschen (wie in 'Bach'). Sagen Sie es wie 'cho!'

Formelle Situationen

Fehler:Verwendung von 'jo' in einem Vorstellungsgespräch oder einem formellen Meeting.

Korrektur: Es ist sehr informell. Verwenden Sie stattdessen 'vaya' oder 'qué pena' in formellen Situationen.

varón

NomenB1formell/offiziell
Verwenden Sie „varón“ in formellen oder offiziellen Kontexten, um ein männliches Kind oder einen Mann zu bezeichnen, oft im medizinischen oder biologischen Sinne.

Beispiele

El recién nacido fue un varón de tres kilos.

Das Neugeborene war ein männliches Kind mit einem Gewicht von drei Kilogramm.

cha

ch-ahtʃa

InterjektionC1sehr informell
„Cha“ ist ein informelles Füllwort, das verwendet wird, um einen Satz zu beginnen oder ihm Nachdruck zu verleihen, ähnlich wie „Mann“ oder „Boah“ in sehr lockeren Gesprächen.
Ein freundlicher Mann, der mit einem einladenden Ausdruck winkt.

Beispiele

Cha, no sabía que tenías un carro nuevo.

Mann, ich wusste nicht, dass du ein neues Auto hast.

Cha, ¡qué calor hace hoy!

Wow, ist das heute heiß!

Estaba caminando por ahí, cha, y de repente lo vi.

Ich lief herum, so ungefähr, und plötzlich sah ich ihn.

Die verbale Brücke

Dieses Wort fungiert als 'Füllwort'. Verwenden Sie es, wenn Sie einen Moment brauchen, um Ihr nächstes Wort zu finden, ähnlich wie deutsche Sprecher in lockerer Unterhaltung 'ähm' oder 'sozusagen' verwenden.

Flexible Platzierung

Sie können dieses Wort ganz am Anfang eines Satzes setzen, um einen lockeren Ton anzugeben, oder in der Mitte, um einen bestimmten Punkt hervorzuheben.

Formelle Verwendung

Fehler:Verwendung von 'cha' in einem Vorstellungsgespräch oder bei einem Lehrer.

Korrektur: Verwenden Sie dies nur mit Freunden oder Familie in sehr lockeren Situationen, sonst klingt es unprofessionell.

Informell vs. Formell

Die häufigste Verwechslung besteht darin, informelle Begriffe wie „tipo“ oder „mae“ in formellen Situationen zu verwenden, wo „hombre“ oder „señor“ angemessener wären. Achten Sie auf den Kontext und das Register, um peinliche Missverständnisse zu vermeiden.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.