Inklingo

Wie sagt man "art" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürartist tipoverwenden Sie 'tipo', wenn Sie eine allgemeine Sorte oder eine Kategorie von etwas beschreiben möchten, ähnlich wie im Deutschen „Typ“.

tipo🔊A1

Verwenden Sie 'tipo', wenn Sie eine allgemeine Sorte oder eine Kategorie von etwas beschreiben möchten, ähnlich wie im Deutschen „Typ“.

Mehr erfahren →
clase🔊B1

Nutzen Sie 'clase', um eine bestimmte Kategorie oder eine Gruppe von Dingen zu benennen, die ähnliche Eigenschaften teilen, vergleichbar mit „Klasse“ oder „Sorte“.

Mehr erfahren →
variedad🔊B1

Wählen Sie 'variedad', wenn Sie die Vielfalt oder eine große Auswahl an unterschiedlichen Dingen betonen möchten.

Mehr erfahren →
especie🔊A2

Verwenden Sie 'especie', wenn Sie sich auf eine biologische Art oder eine Unterkategorie beziehen, die sich von anderen unterscheidet.

Mehr erfahren →
géneroA1

Setzen Sie 'género' ein, wenn Sie über die grammatikalische Kategorie von Nomen (maskulin/feminin) sprechen oder eine breitere Klassifizierung meinen.

Mehr erfahren →
modalidad🔊B1

Nutzen Sie 'modalidad', um eine spezifische Art und Weise, ein bestimmtes Vorgehen oder eine Betriebsform zu beschreiben.

Mehr erfahren →
carácterC1

Verwenden Sie 'carácter', um die wesentlichen, definierenden Eigenschaften oder Merkmale einer Person, Sache oder Situation zu beschreiben.

Mehr erfahren →
índoleB2

Setzen Sie 'índole' ein, wenn Sie eine Kategorie oder ein bestimmtes Merkmal beschreiben, das die Natur oder den Charakter von etwas bestimmt, oft im formellen Kontext.

Mehr erfahren →
suerte🔊B2

Nutzen Sie 'suerte' (in diesem Sinne), um eine bestimmte Weise, Methode oder einen Glücksfall zu beschreiben, wie etwas erreicht wurde.

Mehr erfahren →
traza🔊B2

Verwenden Sie 'traza' umgangssprachlich, um den Eindruck, das Aussehen oder die vielversprechende Beschaffenheit eines Projekts oder einer Sache zu beschreiben.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

tipo

tee-pohˈtipo

NomenA1allgemein
Verwenden Sie 'tipo', wenn Sie eine allgemeine Sorte oder eine Kategorie von etwas beschreiben möchten, ähnlich wie im Deutschen „Typ“.
Eine Sammlung verschiedener Obstsorten wie ein Apfel, eine Banane und eine Orange, die in separaten Gruppen angeordnet sind.

Beispiele

¿Qué tipo de comida te gusta?

Welche Art von Essen magst du?

No me gusta este tipo de película.

Ich mag diese Art von Film nicht.

Hay muchos tipos de animales en la selva.

Es gibt viele Arten von Tieren im Dschungel.

Verwendung von 'Tipo de'

Um zu fragen 'welche Art von...?', sagt man '¿qué tipo de...?'. Das Wort nach 'de' benötigt normalerweise kein 'un' oder 'una'. Zum Beispiel: 'un tipo de coche' (eine Art von Auto).

clase

KLAH-sehˈklase

NomenB1allgemein
Nutzen Sie 'clase', um eine bestimmte Kategorie oder eine Gruppe von Dingen zu benennen, die ähnliche Eigenschaften teilen, vergleichbar mit „Klasse“ oder „Sorte“.
Drei unterschiedliche, klar getrennte Haufen von Objekten: ein Haufen roter Äpfel, ein Haufen gelber Bananen und ein Haufen grüner Limetten, die verschiedene Arten oder Sorten von Obst veranschaulichen.

Beispiele

¿Qué clase de música te gusta?

Welche Art von Musik magst du?

Este restaurante tiene toda clase de comida.

Dieses Restaurant hat alle Arten von Essen.

Nunca he visto un animal de esa clase.

Ich habe noch nie ein Tier dieser Art gesehen.

Verwechslung mit 'Tipo'

Fehler:Zu glauben, 'clase' und 'tipo' seien perfekt austauschbar.

Korrektur: Sie sind sich sehr ähnlich! 'Tipo' ist in der Umgangssprache etwas häufiger ('¿Qué tipo de...?'). 'Clase' kann etwas formeller klingen, ist aber völlig in Ordnung und überall verstanden. In den meisten Fällen können Sie beides verwenden.

variedad

bah-ree-eh-DAHDbaɾjeˈðað

NomenB1allgemein
Wählen Sie 'variedad', wenn Sie die Vielfalt oder eine große Auswahl an unterschiedlichen Dingen betonen möchten.
Ein bunter Korb, gefüllt mit vielen verschiedenen Obstsorten wie Äpfeln, Trauben, Bananen und Orangen.

Beispiele

En este restaurante tienen una gran variedad de postres.

In diesem Restaurant gibt es eine große Vielfalt an Desserts.

Me gusta la variedad de colores en tu jardín.

Ich mag die Vielfalt der Farben in deinem Garten.

Es importante proteger la variedad de especies en el océano.

Es ist wichtig, die Vielfalt der Arten im Ozean zu schützen.

Immer weiblich

Im Spanischen sind Wörter, die auf '-dad' enden (wie 'ciudad' oder 'universidad'), fast immer weiblich. Benutze immer 'la' oder 'una' mit 'variedad'.

Die 'von'-Verbindung

Genau wie im Deutschen sagt man im Spanischen 'variedad de' gefolgt von einem Substantiv (z. B. 'variedad de manzanas'), um eine Vielfalt von etwas auszudrücken.

Verwendung von 'Variedad' als Adjektiv

Fehler:La comida es muy variedad.

Korrektur: La comida es muy variada.

especie

es-PEH-syehesˈpe.sje

NomenA2allgemein
Verwenden Sie 'especie', wenn Sie sich auf eine biologische Art oder eine Unterkategorie beziehen, die sich von anderen unterscheidet.
Drei unterschiedliche Gruppen von farbigen Formen (Kreise, Quadrate, Dreiecke), die in verschiedene Stapel getrennt sind und Kategorisierung veranschaulichen.

Beispiele

En el parque vi una especie de pájaro que no conocía.

Im Park sah ich eine Art Vogel, die ich nicht kannte.

Siento una especie de alegría y nervios al mismo tiempo.

Ich fühle gleichzeitig eine Art Freude und Nervosität.

¿Qué especie de problemas tienes?

Welche Art von Problemen haben Sie?

Immer Feminin: 'La Especie'

Egal, worüber Sie sprechen, das Wort 'especie' selbst ist immer feminin. Sie sagen also immer 'una especie de...' oder 'la especie', niemals 'un especie'.

'Especie' vs. 'Especia'

Fehler:Me encanta la comida con muchas especies.

Korrektur: Me encanta la comida con muchas especias. 'Especie' bedeutet Art/Typ, während 'especia' (meist im Plural, 'especias') 'Gewürz' bedeutet. Deutsche Muttersprachler verwechseln dies leicht mit dem deutschen Wort 'Spezies', das im Spanischen 'especie' ist.

género

NomenA1grammatikalisch, allgemein
Setzen Sie 'género' ein, wenn Sie über die grammatikalische Kategorie von Nomen (maskulin/feminin) sprechen oder eine breitere Klassifizierung meinen.

Beispiele

En español, cada sustantivo tiene un género: masculino o femenino.

Im Spanischen hat jedes Nomen ein Geschlecht: männlich oder weiblich.

modalidad

mo-dah-lee-DAHDmo.ða.liˈðað

NomenB1allgemein, formell
Nutzen Sie 'modalidad', um eine spezifische Art und Weise, ein bestimmtes Vorgehen oder eine Betriebsform zu beschreiben.
Ein Koch, der mit einem Messer Gemüse schneidet, was eine bestimmte Arbeitsweise darstellt.

Beispiele

La modalidad de teletrabajo es muy cómoda para mí.

Die Telearbeitsart ist für mich sehr bequem.

Debes seleccionar una modalidad de pago antes de finalizar.

Sie müssen vor dem Abschluss eine Zahlungsmethode auswählen.

Este curso se ofrece en modalidad presencial y virtual.

Dieser Kurs wird in Präsenz- und Online-Formaten angeboten.

Die '-dad'-Regel

Wörter, die im Spanischen auf '-dad' enden, sind fast immer feminin. Das bedeutet, Sie sollten immer 'la' oder 'una' damit verwenden.

Feminin-Kongruenz

Da 'modalidad' feminin ist, muss jedes Wort, das es beschreibt, ebenfalls feminin sein. Zum Beispiel: 'modalidad nueva' (neue Art).

Falsches Geschlecht verwenden

Fehler:el modalidad

Korrektur: la modalidad (da Wörter, die auf -dad enden, feminin sind).

carácter

NomenC1allgemein, formell
Verwenden Sie 'carácter', um die wesentlichen, definierenden Eigenschaften oder Merkmale einer Person, Sache oder Situation zu beschreiben.

Beispiele

El carácter confidencial de la información es vital para el proyecto.

Die Vertraulichkeit der Informationen ist für das Projekt von entscheidender Bedeutung.

índole

NomenB2formell
Setzen Sie 'índole' ein, wenn Sie eine Kategorie oder ein bestimmtes Merkmal beschreiben, das die Natur oder den Charakter von etwas bestimmt, oft im formellen Kontext.

Beispiele

Es un asunto de índole privada.

Es ist eine Angelegenheit privater Natur.

suerte

SWER-tehˈsweɾ.te

NomenB2allgemein
Nutzen Sie 'suerte' (in diesem Sinne), um eine bestimmte Weise, Methode oder einen Glücksfall zu beschreiben, wie etwas erreicht wurde.
Eine Illustration, die mehrere unterschiedliche Arten von stilisierten Objekten zeigt, die ordentlich in separaten, klar definierten Gruppen organisiert sind und verschiedene Manieren oder Arten anzeigen.

Beispiele

De esta suerte, conseguimos resolver el conflicto pacíficamente.

Auf diese Weise gelang es uns, den Konflikt friedlich zu lösen.

El autor describe toda suerte de personajes en su novela.

Der Autor beschreibt alle Arten von Charakteren in seinem Roman.

traza

TRAH-sahˈtɾaθa

NomenB2umgangssprachlich
Verwenden Sie 'traza' umgangssprachlich, um den Eindruck, das Aussehen oder die vielversprechende Beschaffenheit eines Projekts oder einer Sache zu beschreiben.
Eine gut gekleidete Frau in einem leuchtend gelben Kleid und einem stilvollen Hut, die elegant aussieht.

Beispiele

Ese proyecto tiene buena traza.

Dieses Projekt sieht vielversprechend aus (hat ein gutes Aussehen).

Llevaba traza de estar muy cansado.

Er hatte das Aussehen, sehr müde zu sein.

No me gusta la traza de ese desconocido.

Ich mag das Aussehen dieses Fremden nicht.

Verwendung von 'Traza' für Eindrücke

Verwende 'traza' mit dem Verb 'tener' (haben), um den ersten Eindruck zu beschreiben, den etwas vermittelt, ähnlich wie 'sieht aus wie' im Deutschen.

Genusübereinstimmung

Dieses Wort ist immer feminin ('la traza'), auch wenn du einen Mann oder ein maskulines Objekt beschreibst.

Traza vs. Taza

Fehler:Me gusta la taza de este edificio.

Korrektur: Me gusta la traza de este edificio.

Häufige Verwechslung: 'Tipo' vs. 'Clase'

Die häufigste Verwechslung besteht zwischen 'tipo' und 'clase', da beide „Art“ bedeuten können. 'Tipo' ist allgemeiner für jede Art von Sorte oder Kategorie, während 'clase' oft eine etwas spezifischere Gruppierung oder Qualität impliziert.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.