Inklingo

Wie sagt man "art" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürartist tipoverwenden Sie 'tipo', wenn Sie nach einer allgemeinen Sorte oder einem Typ von etwas fragen, ähnlich wie 'was für eine Art'..

tipo🔊A1

Verwenden Sie 'tipo', wenn Sie nach einer allgemeinen Sorte oder einem Typ von etwas fragen, ähnlich wie 'was für eine Art'.

Mehr erfahren →
clase🔊B1

Nutzen Sie 'clase' für eine etwas spezifischere Kategorie oder eine Gruppe von Dingen, oft auch im Sinne von 'Art und Weise'.

Mehr erfahren →
especie🔊A2

Verwenden Sie 'especie', wenn Sie eine spezifische biologische Art oder eine Unterkategorie meinen, oft bei Tieren oder Pflanzen.

Mehr erfahren →
géneroA1

Verwenden Sie 'género' hauptsächlich, wenn Sie über grammatikalisches Geschlecht (maskulin/feminin) von Nomen sprechen, nicht für 'Art' im Sinne von Typ.

Mehr erfahren →
carácterC1

Setzen Sie 'carácter' ein, wenn Sie sich auf eine wesentliche Qualität, ein Merkmal oder das Wesen von etwas oder jemandem beziehen.

Mehr erfahren →
suerte🔊B2

Benutzen Sie 'suerte' nur in bestimmten Wendungen, um eine Methode, eine Art und Weise oder ein Schicksal zu beschreiben, nicht für allgemeine Typen.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

tipo

/tee-poh//ˈtipo/

NounA1
Verwenden Sie 'tipo', wenn Sie nach einer allgemeinen Sorte oder einem Typ von etwas fragen, ähnlich wie 'was für eine Art'.
Eine Sammlung verschiedener Obstsorten wie ein Apfel, eine Banane und eine Orange, die in separaten Gruppen angeordnet sind.

Beispiele

¿Qué tipo de comida te gusta?

Welche Art von Essen magst du?

No me gusta este tipo de película.

Ich mag diese Art von Film nicht.

Hay muchos tipos de animales en la selva.

Es gibt viele Arten von Tieren im Dschungel.

Verwendung von 'Tipo de'

Um zu fragen 'welche Art von...?', sagt man '¿qué tipo de...?'. Das Wort nach 'de' benötigt normalerweise kein 'un' oder 'una'. Zum Beispiel: 'un tipo de coche' (eine Art von Auto).

clase

/KLAH-seh//ˈklase/

NounB1
Nutzen Sie 'clase' für eine etwas spezifischere Kategorie oder eine Gruppe von Dingen, oft auch im Sinne von 'Art und Weise'.
Drei unterschiedliche, klar getrennte Haufen von Objekten: ein Haufen roter Äpfel, ein Haufen gelber Bananen und ein Haufen grüner Limetten, die verschiedene Arten oder Sorten von Obst veranschaulichen.

Beispiele

¿Qué clase de música te gusta?

Welche Art von Musik magst du?

Este restaurante tiene toda clase de comida.

Dieses Restaurant hat alle Arten von Essen.

Nunca he visto un animal de esa clase.

Ich habe noch nie ein Tier dieser Art gesehen.

Verwechslung mit 'Tipo'

Fehler:Zu glauben, 'clase' und 'tipo' seien perfekt austauschbar.

Korrektur: Sie sind sich sehr ähnlich! 'Tipo' ist in der Umgangssprache etwas häufiger ('¿Qué tipo de...?'). 'Clase' kann etwas formeller klingen, ist aber völlig in Ordnung und überall verstanden. In den meisten Fällen können Sie beides verwenden.

especie

/es-PEH-syeh//esˈpe.sje/

NounA2
Verwenden Sie 'especie', wenn Sie eine spezifische biologische Art oder eine Unterkategorie meinen, oft bei Tieren oder Pflanzen.
Drei unterschiedliche Gruppen von farbigen Formen (Kreise, Quadrate, Dreiecke), die in verschiedene Stapel getrennt sind und Kategorisierung veranschaulichen.

Beispiele

En el parque vi una especie de pájaro que no conocía.

Im Park sah ich eine Art Vogel, die ich nicht kannte.

Siento una especie de alegría y nervios al mismo tiempo.

Ich fühle gleichzeitig eine Art Freude und Nervosität.

¿Qué especie de problemas tienes?

Welche Art von Problemen haben Sie?

Immer Feminin: 'La Especie'

Egal, worüber Sie sprechen, das Wort 'especie' selbst ist immer feminin. Sie sagen also immer 'una especie de...' oder 'la especie', niemals 'un especie'.

'Especie' vs. 'Especia'

Fehler:Me encanta la comida con muchas especies.

Korrektur: Me encanta la comida con muchas especias. 'Especie' bedeutet Art/Typ, während 'especia' (meist im Plural, 'especias') 'Gewürz' bedeutet. Deutsche Muttersprachler verwechseln dies leicht mit dem deutschen Wort 'Spezies', das im Spanischen 'especie' ist.

género

nounA1
Verwenden Sie 'género' hauptsächlich, wenn Sie über grammatikalisches Geschlecht (maskulin/feminin) von Nomen sprechen, nicht für 'Art' im Sinne von Typ.

Beispiele

En español, cada sustantivo tiene un género: masculino o femenino.

Im Spanischen hat jedes Nomen ein Geschlecht: männlich oder weiblich.

carácter

nounC1
Setzen Sie 'carácter' ein, wenn Sie sich auf eine wesentliche Qualität, ein Merkmal oder das Wesen von etwas oder jemandem beziehen.

Beispiele

El carácter confidencial de la información es vital para el proyecto.

Die Vertraulichkeit der Informationen ist für das Projekt von entscheidender Bedeutung.

suerte

/SWER-teh//ˈsweɾ.te/

NounB2
Benutzen Sie 'suerte' nur in bestimmten Wendungen, um eine Methode, eine Art und Weise oder ein Schicksal zu beschreiben, nicht für allgemeine Typen.
Eine Illustration, die mehrere unterschiedliche Arten von stilisierten Objekten zeigt, die ordentlich in separaten, klar definierten Gruppen organisiert sind und verschiedene Manieren oder Arten anzeigen.

Beispiele

De esta suerte, conseguimos resolver el conflicto pacíficamente.

Auf diese Weise gelang es uns, den Konflikt friedlich zu lösen.

El autor describe toda suerte de personajes en su novela.

Der Autor beschreibt alle Arten von Charakteren in seinem Roman.

Verwechslung von 'tipo', 'clase' und 'especie'

Die häufigste Verwechslung besteht darin, 'tipo' oder 'clase' anstelle von 'especie' zu verwenden, wenn man über eine biologische Art spricht. Merken Sie sich: 'especie' ist für spezifische biologische Kategorien reserviert, während 'tipo' und 'clase' allgemeiner sind.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.