especie
“especie” bedeutet “Art” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Art, Sorte, Typ

📝 In Aktion
En el parque vi una especie de pájaro que no conocía.
A2Im Park sah ich eine Art Vogel, die ich nicht kannte.
Siento una especie de alegría y nervios al mismo tiempo.
B1Ich fühle gleichzeitig eine Art Freude und Nervosität.
¿Qué especie de problemas tienes?
B1Welche Art von Problemen haben Sie?
Spezies

📝 In Aktion
El panda es una especie en peligro de extinción.
B1Der Panda ist eine gefährdete Spezies.
En esta isla viven varias especies de tortugas marinas.
B2Auf dieser Insel leben mehrere Spezies von Meeresschildkröten.
Los biólogos descubrieron una nueva especie de insecto.
B2Biologen entdeckten eine neue Insektenart.
in natura
Auch: Sachleistungen
📝 In Aktion
El granjero pagó a sus trabajadores en especie, dándoles comida y un lugar para vivir.
B2Der Bauer bezahlte seine Arbeiter in natura, indem er ihnen Essen und eine Unterkunft gab.
Parte de mi salario lo recibo en especie, como el coche de la empresa.
C1Einen Teil meines Gehalts erhalte ich in natura, wie zum Beispiel den Firmenwagen.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "especie" übersetzt werden:
art→in natura→sachleistungen→sorte→spezies→typ→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: especie
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'especie' korrekt, um 'Art' oder 'Sorte' zu bedeuten?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Wort 'species', was 'Anblick, Erscheinung, Form oder Art' bedeutete. Es ist auch die Wurzel vieler deutscher Wörter wie 'speziell', 'spezifisch' und 'Spektakel'!
Erstmals belegt: Around the 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'especie', 'tipo' und 'clase'?
Sie sind sich sehr ähnlich und oft austauschbar für 'Art' oder 'Typ'. 'Tipo' ist wahrscheinlich das gebräuchlichste und neutralste. 'Clase' kann sich manchmal mehr wie 'Klasse' oder 'Kategorie' anfühlen. 'Especie' ist gut, wenn Sie etwas vage sind, wie 'una especie de...' ('so etwas wie...'). Für die Biologie bedeutet jedoch nur 'especie' 'Spezies'.
Ist 'especie' immer feminin?
Ja, das Wort selbst ist immer feminin. Sie sagen immer 'la especie' oder 'una especie', selbst wenn Sie über eine Gruppe sprechen, die Männchen einschließt, wie 'una especie de pájaros' (eine Art Vögel). Dies steht im Gegensatz zum Deutschen, wo das Geschlecht vom Substantiv abhängt (z.B. *der* Vogel, *die* Art).


