Inklingo

especial

es-peh-see-AHLes.peˈsjal

especial bedeutet besonders auf Spanisch (außergewöhnlich, wichtig oder einzigartig).

besonders

Auch: speziell, hauptsächlich
Eine Reihe von vier identischen roten Äpfeln, wobei ein einzelner goldener, leuchtender Apfel in der Mitte platziert ist, was seine einzigartige und besondere Natur hervorhebt.

📝 In Aktion

Hoy es un día especial para nosotros.

A2

Heute ist ein besonderer Tag für uns.

Ella tiene un talento especial para la música.

B1

Sie hat ein besonderes Talent für Musik.

Este plato necesita un ingrediente especial.

A2

Dieses Gericht braucht eine spezielle Zutat.

Hay que prestar especial atención a los detalles.

B1

Man muss den Details besondere (oder spezifische) Aufmerksamkeit schenken.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • ocasión especialbesonderer Anlass
  • atención especialbesondere Aufmerksamkeit
  • cuidado especialbesondere Sorgfalt
  • oferta especialSonderangebot
  • enviado especialSondergesandter

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "especial" übersetzt werden:

besondershauptsächlichspeziell

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: especial

Frage 1 von 1

Welcher Satz ist korrekt?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Stammt direkt vom lateinischen Wort 'specialis' ab, was 'zu einer bestimmten Art oder Spezies gehörend' bedeutete. Im Laufe der Zeit entwickelte es die Bedeutung, etwas zu sein, das unterscheidet oder außergewöhnlich ist, genau wie heute.

Erstmals belegt: Around the 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: specialFrench: spécialItalian: specialePortuguese: especial

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Bedeutet 'especial' immer dasselbe wie 'special' im Englischen?

Fast immer! Es ist eine sehr verlässliche Übersetzung. Beide Wörter beschreiben etwas Einzigartiges, Wichtiges oder Außergewöhnliches. Manchmal kann es auch 'speziell' oder 'besonders' bedeuten, wie in 'prestar especial atención' (besondere Aufmerksamkeit schenken).

Warum ändert sich 'especial' nicht für männliche und weibliche Substantive?

Es gehört zu einer Gruppe spanischer Adjektive, die auf '-l', '-e', '-z' oder '-ista' enden und ihre Form für männliche oder weibliche Dinge nicht ändern. Das macht sie etwas einfacher zu merken! Sie haben nur eine Form für den Singular ('especial') und eine für den Plural ('especiales'). Dies unterscheidet sich von vielen deutschen Adjektiven, die dekliniert werden müssen.