igualmente
“igualmente” bedeutet “du auch” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
du auch, ebenfalls
Auch: dasselbe wünsche ich dir
📝 In Aktion
¡Que tengas un buen fin de semana! — ¡Igualmente!
A2Schönes Wochenende! — Du auch! / Ebenfalls!
Fue un placer conocerte. — Igualmente.
A2Es war mir ein Vergnügen, Sie kennenzulernen. — Ebenfalls.
Espero que te vaya bien en el examen. — Gracias, ¡igualmente!
B1Ich hoffe, die Prüfung läuft gut für dich. — Danke, dasselbe wünsche ich dir!
gleichmäßig, auf ähnliche Weise
Auch: genauso viel
📝 In Aktion
Ambos hermanos son talentosos; Juan canta bien, e igualmente, María toca el piano.
B2Beide Geschwister sind talentiert; Juan singt gut, und ebenso spielt Maria Klavier.
La ley debe aplicarse igualmente a todos los ciudadanos.
B1Das Gesetz muss für alle Bürger gleichmäßig angewendet werden.
Los tres participantes contribuyeron igualmente al éxito del proyecto.
B1Die drei Teilnehmer trugen gleichermaßen zum Erfolg des Projekts bei.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "igualmente" übersetzt werden:
du auch→ebenfalls→genauso viel→gleichmäßig→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: igualmente
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet „igualmente“ im Sinne von „gleichmäßig“ (Definition 2)?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Gebildet durch die Kombination des spanischen Adjektivs *igual* (gleich), das vom lateinischen *aequalis* stammt, und der gängigen Adverbendung *-mente* (vom lateinischen Wort für „Geist“ oder „Art und Weise“). Es bedeutet wörtlich „auf gleiche Weise“.
Erstmals belegt: Medieval Spanish
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Wann sollte ich „igualmente“ anstelle von „du auch“ verwenden?
Wenn man auf ein Kompliment, einen Gruß oder einen Wunsch (wie „Schönen Tag“) antwortet, ist „igualmente“ viel natürlicher, prägnanter und höflicher, als „tú también“ (du auch) zu sagen. „Tú también“ wird normalerweise verwendet, um einer Handlung oder einem Gefühl einer anderen Person zuzustimmen.
Kann „igualmente“ am Satzanfang verwendet werden?
Ja, besonders wenn die Bedeutung „ähnlich“ oder „auf die gleiche Weise“ verwendet wird. Zum Beispiel: „Igualmente, debemos considerar el impacto ambiental“ (Ebenso müssen wir die Umweltauswirkungen berücksichtigen).

