Inklingo

igualmente

du auch?als höfliche Antwort auf einen Gruß oder Wunsch,ebenfalls?als höfliche Antwort
Auch:dasselbe wünsche ich dir?as a reciprocal wish

ee-gwal-MEN-te

/iˈɣwalˈmente/
neutral
Zwei freundliche Figuren überreichen sich gleichzeitig identische gelbe Blumen, was Gegenseitigkeit symbolisiert.

Wenn igualmente als höfliche Antwort auf einen Wunsch oder Gruß verwendet wird, bedeutet es „du auch“ und erwidert die Empfindung.

igualmente(Adverb)

A2

du auch

?

als höfliche Antwort auf einen Gruß oder Wunsch

,

ebenfalls

?

als höfliche Antwort

Auch:

dasselbe wünsche ich dir

?

as a reciprocal wish

📝 In Aktion

¡Que tengas un buen fin de semana! — ¡Igualmente!

A2

Schönes Wochenende! — Du auch! / Ebenfalls!

Fue un placer conocerte. — Igualmente.

A2

Es war mir ein Vergnügen, Sie kennenzulernen. — Ebenfalls.

Espero que te vaya bien en el examen. — Gracias, ¡igualmente!

B1

Ich hoffe, die Prüfung läuft gut für dich. — Danke, dasselbe wünsche ich dir!

Wortverbindungen

Synonyme

  • también (auch)
  • lo mismo (dasselbe)

Häufige Kollokationen

  • contestar 'igualmente'mit „ebenfalls“ antworten

💡 Grammatikpunkte

Eine schnelle Antwort

Betrachte „igualmente“ als eine Abkürzung für den Satz „Ich wünsche dir dasselbe.“ Es spart Zeit und klingt viel natürlicher als ein längerer Satz.

❌ Häufige Fehler

Verwechslung mit „ähnlich“

Fehler:Die Verwendung von „similarmente“ (was im Deutschen nicht existiert oder sehr unüblich ist), wenn man im Gespräch „du auch“ meint.

Korrektur: „Igualmente“ ist die korrekte und übliche umgangssprachliche Antwort. Das Adverb „ähnlich“ wird im Spanischen anders ausgedrückt.

⭐ Verwendungstipps

Standard der Höflichkeit

Verwende immer „igualmente“, wenn dir jemand ein Kompliment, einen Gruß oder einen Wunsch (wie „Viel Glück“ oder „Schönen Tag“) ausspricht. Es ist die übliche höfliche Antwort.

Eine perfekt horizontale Wippe mit einem einzelnen roten Apfel auf jeder Seite, was gleiches Gewicht und Gleichgewicht zeigt.

Igualmente kann „gleichmäßig“ bedeuten und sich auf einen gleichen Betrag oder Grad beziehen.

igualmente(Adverb)

B1

gleichmäßig

?

in gleichem Maße oder gleicher Menge

,

auf ähnliche Weise

?

auf die gleiche Art und Weise

Auch:

genauso viel

?

comparison of quantity or quality

📝 In Aktion

Ambos hermanos son talentosos; Juan canta bien, e igualmente, María toca el piano.

B2

Beide Geschwister sind talentiert; Juan singt gut, und ebenso spielt Maria Klavier.

La ley debe aplicarse igualmente a todos los ciudadanos.

B1

Das Gesetz muss für alle Bürger gleichmäßig angewendet werden.

Los tres participantes contribuyeron igualmente al éxito del proyecto.

B1

Die drei Teilnehmer trugen gleichermaßen zum Erfolg des Projekts bei.

Wortverbindungen

Synonyme

  • de igual modo (auf die gleiche Weise)
  • equitativamente (gerecht)

Antonyme

  • desigualmente (ungleichmäßig)

💡 Grammatikpunkte

Die Endung „-mente“

Die Endung „-mente“ im Spanischen entspricht dem deutschen Adverb, oft gebildet durch Anhängen von „-lich“ oder „-weise“ an ein Adjektiv (z. B. igual (gleich) wird zu igualmente (gleichmäßig)). Im Deutschen entspricht es oft der Endung „-weise“ oder „-lich“.

⭐ Verwendungstipps

Formelle Vergleiche

Verwende diese Bedeutung, wenn du einen formellen Vergleich zwischen zwei Handlungen oder Zuständen ziehen musst, um zu betonen, dass sie ausgewogen sind oder im gleichen Maße ausgeführt werden.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: igualmente

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet „igualmente“ im Sinne von „gleichmäßig“ (Definition 2)?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

igual(gleich; dasselbe) - Adjektiv

Häufig gestellte Fragen

Wann sollte ich „igualmente“ anstelle von „du auch“ verwenden?

Wenn man auf ein Kompliment, einen Gruß oder einen Wunsch (wie „Schönen Tag“) antwortet, ist „igualmente“ viel natürlicher, prägnanter und höflicher, als „tú también“ (du auch) zu sagen. „Tú también“ wird normalerweise verwendet, um einer Handlung oder einem Gefühl einer anderen Person zuzustimmen.

Kann „igualmente“ am Satzanfang verwendet werden?

Ja, besonders wenn die Bedeutung „ähnlich“ oder „auf die gleiche Weise“ verwendet wird. Zum Beispiel: „Igualmente, debemos considerar el impacto ambiental“ (Ebenso müssen wir die Umweltauswirkungen berücksichtigen).