solamente
so-la-MEN-teh
/solaˈmente/
📝 In Aktion
Solamente necesito cinco minutos para terminar.
A1Ich brauche nur fünf Minuten, um fertig zu werden.
Ella solamente habla de su trabajo y nada más.
A2Sie redet nur über ihre Arbeit und sonst nichts.
Para resolver este problema, solamente se requiere paciencia.
B1Um dieses Problem zu lösen, ist nur Geduld erforderlich.
💡 Grammatikpunkte
Die Bedeutung von -mente
Solamente endet auf '-mente', was dem deutschen Adverbial-Suffix '-lich' oder '-weise' entspricht, aber hier wird es verwendet, um eine Einschränkung auszudrücken. Es modifiziert oft den ganzen Satz oder das Verb und gibt ihm eine restriktive Bedeutung.
Austauschbar mit Solo
Wenn solo als Adverb 'nur' bedeutet, ist es vollständig mit solamente austauschbar. Solamente wird oft als etwas formeller oder nachdrücklicher empfunden.
❌ Häufige Fehler
Stellungsfehler
Fehler: “No quiero solamente comer.”
Korrektur: Solamente quiero comer. (Im Spanischen steht das Adverb oft vor dem Verb, das es modifiziert, oder am Satzanfang, was für Deutschlernende ungewohnt sein kann, da wir oft 'Ich will nur essen' sagen.)
⭐ Verwendungstipps
Einschränkung betonen
Verwenden Sie solamente, wenn Sie die Grenze oder Einschränkung stark betonen möchten, besonders beim Schreiben oder in formeller Sprache, oder wenn Sie einen Kontrast zu etwas anderem herstellen.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: solamente
Frage 1 von 2
Welches Wort ist das nächstgelegene, direkteste Synonym für 'solamente'?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Ist 'solamente' gebräuchlicher als 'solo', wenn es 'nur' bedeutet?
Im Allgemeinen ist *solo* im alltäglichen gesprochenen Spanisch für die Bedeutung 'nur' etwas gebräuchlicher. *Solamente* wird jedoch häufig sowohl gesprochen als auch geschrieben und hat einen etwas formelleren Klang.
Bedeutet 'solamente' jemals 'einsam'?
Nein. *Solamente* ist ein Adverb, das 'nur' oder 'bloß' bedeutet. Das Adjektiv, das 'allein' bedeutet, ist *solo*, und das Gefühl der 'Einsamkeit' ist das Substantiv *soledad*.